Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем

Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем

Читаємо онлайн Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем
історія кохання набула нестерпного гротеску, коли йому встановили  заздалегідь призначену годину  урочисто запропонувати руку і серце. Хоча його розум був дуже практичним, він не міг не бачити, що те що відбувалось було надмірно неромантичним. Він від усього серця жалів, що не почекав, поки випадково опиниться наодинці з Вінні, і зміг би перевести розмову навколо Шейкспіра та Скляної гармоніки на рисковану тему одруження. Але канонік  Спретт, запросивши свого брата та Лайонела піднятися нагору, привів Роксема до кабінету.

- Я відчуваю найжахливішу нервозність, - сказав молодий чоловік, роблячи все можливе, щоб посміхнутися.

- Нісенітниця, мій дорогий хлопчику, - дуже весело вигукнув канонік. - Немає чого  нервувати. Ви маєте мою повну гарантію, що ви, безсумнівно, подобаєтесь Вінні. А тепер сядьте спокійно, як добрий хлопець, а я пошлю до вас мою маленьку дівчинку. Благослови, господи, мою душу, це нагадує мені той день, коли я попросив власну дорогу дружину вийти за мене заміж.

Роксем почав ходити по кімнаті туди й сюди, перевертаючи в своїх думках те, що йому слід сказати. Канонік повільними кроками рушив до вітальні.

- Харрі пішов? - запитала леді Софія.

- Ні, він у мене в кабінеті, - відповів канонік, серйозно дивлячись вниз.

Це був той момент, якого він чекав, і він зупинився, щоб обміркувати успіх своєї мирської мудрості.

- Оце так, який я дурний! - закричав він. - Я мав намір взяти з собою газету. Вінні, моя кохана, ви не принесете її мені? 

Вінні встала, але вловила приємний вираз свого батька, спантеличена, зупинилася, дивлячись на нього.

 - Будь ласка, йди, моя люба, - додав він, посміхаючись. - Я залишив її в кабінеті.

- Але  там Харрі, - сказала вона.

- У мене таке враження, моя кохана, що йому не буде шкода, що він побуде декілька хвилин наодинці з вами. Я думаю, він має щось вам сказати.

- Мені, тату?  - трохи здивовано вигукнула Вінні. - Чого він може хотіти?

Канонік ласкаво обійняв її  навколо талії.

- Це він  вам сам скаже, моя кохана.

Вінні тепер зрозуміла, що має на увазі її батько, і на її обличчі з’явився глибокий рум'янець. Потім у її серці постав холод і пройшов крізь усі кінцівки тіла. Вона злякалася і розгубилася.

- Але я не можу його бачити, я не хочу.

Вона відхилилася від батька; але він, дещо розважений цим опором, повів її до дверей.

- Люба моя, ви мусите. Я цілком розумію, що ви повинні відчувати певну сором'язливість. Але він має моє повне схвалення.

- Є щось, що я повинна  вам одразу сказати, батьку. Я хочу пояснити.

- Нічого пояснювати, моя дорогенька.

Вона ставала майже приголомшеною. Її батько, добродушний і ласкавий, здавалось, тримав її руками в пустоті, відбираючи у неї всю силу волі.

- Батьку, дозвольте мені сказати. Ви не розумієте.

- Нема чого розуміти, моя люба. Я все про це знаю, і вам справді не потрібно нервувати. Ви підете з моїми найкращими побажаннями.

- Я не можу піти. Спочатку я мушу поговорити з вами,-  відчайдушно закричала вона.

- Годі, годі, дорогенька, ви мусите набратися хоробрості.  Нічого дуже страшного. Спускайтеся вниз, як добра дівчина, і я смію сказати, ви приведете Харрі з собою.

Він поводився з нею неначе з дитиною, наляканою якоюсь уявною небезпекою, яку треба вмовити бути сміливою. Він відчинив двері, і Вінні, не бажаючи, поступилася його більш сильнішому духу. З щирим сміхом він повернувся, потираючи руки.

- Маленька дівоча скромність! Дуже чарівна, дуже гарненька! Це прекрасне видовище, моя люба Софіє, типова м'яка англійська дівчинка, залита рум'янцем незайманої невинності.

- Дурниці!  - сказала леді Софія.

- Ви цинічна, моя люба, - засміявся канонік. - Це серйозна провина, у якій я рекомендую вам виправитись.

- Я прошу вас не проповідувати мені, Теодоре, - відповіла вона, стримуючись.

- Жодна людина не є пророком у своїй країні, - сказав він, потискаючи плечима. Потім він звернувся до свого брата: А ви задаєтесь питанням, чому я надіслав вам цю термінову записку з запрошенням на обід.

- Зовсім ні. Я цілком розумію, що задоволення від моєї компанії коштує особливого посильного.

Але канонік Спретт перебив: Я запросив вас прийти в офіційній якості, якщо я можу так назвати - як голову сім'ї.

- Мій дорогий Теодор, лише з ввічливості: я негідний.

- Цей факт є достатньо очевидний, не згадуючи його, - негайно відповів канонік. - Але я повинен бути вдячним, якщо в цей момент, коли справи нашого дому поставлені на карту, ви проявите таку тверезість і пристойність, на які ви здатні.

- Хотів би я зараз одягнути свою коронаційну мантію, - зітхнув лорд Спретт.

- Продовжуйте, Теодоре, - запропонувала їх сестра.

- Добре, ви всі із задоволенням почуєте, що лорд Роксем попросив мого дозволу залицятися до Вінні.

- У дні мого юнацтва, коли чоловік хотів одружитися, він запитував дівчину ще до того, як запитував її батька , - сказала леді Софія.

- Я думаю, це було дуже належним чином; я настільки старомодний, що вважаю батька найкращим суддею добробуту своєї дочки. І я думаю, що в цьому випадку я, безумовно, перший чоловік, з яким потрібно консультуватись. Роксем - молода людина з найвищими принципами, і він, природно, обрав правильний напрямок.

- І ви навалились на нього і сказали: Вітаю!, - вигукнув лорд Спретт.

Канонік кинув на нього холодний погляд здивування та пораненої гідності.

- Я повідомив йому, що не маю заперечень проти нього як зятя, і зробив звичайні запити щодо його матеріального стану.

- Що за триклята зухвалість, коли кожен знає, що він має двадцять тисяч на рік!

- І нарешті я передав

Відгуки про книгу Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: