Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем

Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем

Читаємо онлайн Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем
class="p1"> - Ви маєте на увазі, що він трохи педант. О, ну, він щойно приїхав з Оксфорда. Він це подолає.

- Я не маю на увазі нічого подібного. Я дивлюся на нього як на чудового молодого чоловіка, і завдяки його можливостям, я переконаний,  він в підсумку стане прем’єр-міністром.

 - А чи припускаєте, що Вінні відмовить йому? - сказав лорд Спретт.

- Що! - закричав канонік, підстрибнувши, бо такої можливості йому ще не спадало на думку. Але він швидко відкинув це, як  те, що виходить за межі розважливості. - Нісенітниця! Чому вона повинна? Це дуже підходящий юнак, і він має моє повне схвалення.

Лорд Спретт знизав плечима.

- Припустимо, вона  взяла собі в голову,  вийти заміж за того соціаліста Джонні? Ви знаєте, вона сказала мені, що це найгарніший чоловік, якого вона коли-небудь бачила у своєму житті.

Канонік вибухнув гучним сміхом.

- Молодий Рейлінг? Абсурд! Моя дочка знає, що належне їй і її родині. Вона можливо молода, але у неї є почуття гідності, яке мені було б приємно  бачити у вас, Томасе. Пам’ятаєте наш девіз: Malo mori quam fœdari, я швидше помру, ніж буду зганьблений.

- Я завжди думав, що за це нам було виставлено надмірний рахунок, - пробурмотів лорд Спретт.

- Звичайно,  чудові почуття  лише збуджують ваше лихослів'я!

- Мій дорогий Теодоре, у мене є квитанція серед сімейних паперів.

У цю хвилину Вінні, нещасна і бліда, швидко зайшла до кімнати. Вона кинула погляд на батька з побоюванням, а потім, ніби шукаючи захисту, з благанням зиркнула на інших. Але канонік, сповнений самозадоволеної прихильності, підійшов до неї і обійняв її.

- Люба моя дитино! - Він озирнувся навкруги  і з грайливою ніжністю подивився в очі дочки. - Але де молодий чоловік? Чому ви не привели його нагору з собою, дорогенька?

Вінні, з виразом болю на її вустах, звільнилася від батьківських обіймів.

- Тату, Харрі попросив мене вийти за нього заміж.

- Я знаю, знаю. Він зробив це з моїм повним схваленням.

- Я сподіваюся, ви не будете сердитися, - сказала вона, взявши батька за руку, з благаючим виглядом. - Ви б не хотіли, щоби я робила щось, що мені не подобається, батьку.

- Що ви маєте на увазі? – скрикнув він, здивований і невпевнений.

- Я повинна була сказати - що не можу.

Канонік здригнувся так, ніби в нього стрелили. - Що! Ви жартуєте. О, це помилка! У мене цього не буде. Де він?

Він швидко підійшов до дверей, ніби хотів кликати назад відхиленого закоханого.

- Тату, що ви робите?  -  закричала Вінні у розпачі. - Він пішов!

Канонік зупинився і похмуро повернувся.

- Я припускаю, ви жартуєте, Вінні? Я дуже збентежений від усього цього гумору.

- Я не кохаю його, батьку, - сказала вона зі сльозами на очах.

Канонік Спретт, зовсім нездібний зрозуміти, безпорадно дивився на неї.

- Дівчина збожеволіла, - вигукнув він, поглянувши на леді Софію.

Але Вінні відчувала, що більше неможливо утримувати правду. Вона приготувалась до суперечки і твердо подивилася в очі свого батька.

     - Я вже заручена, тату. 

- Ви? І з ким, будь ласка?

- Я заручена з Бертрамом Рейлінгом.

- Боже мій!

Леді Софія також скрикнула з переляку, і навіть її дядько, хоча він і  припустив зловмисно таку можливість, був не менш ошелешений. У глибині душі він був переконаний, що Вінні занадто по-світськи мудра, щоб взяти на себе сумнівний шлюб, і він би поклявся, що вона не здатна на сміливий вчинок. Потім, проти його волі, гумор ситуації спав йому на думку, і він  задушив легкий сміх. Але канонік Спретт, розлючений, з усіма своїми почуттями напоготові, скоріш здогадався, а не помітив цих образливих веселощів. Він сердито обернувся на брата.

- Я думаю, що ми будемо розглядати це питання краще без вашої присутності, Томасе, - сказав він грубо, відкинувши у своєму нестримному гніві завчену ввічливість, якою він пишався. - Я шкодую, що не можу чекати від вас ані допомоги, ані співчуття, ані почуттів, яких очікують від  дворянина і джентльмена. Я буду вдячний, якщо ви підете геть.

Лорд Спретт посміхнувся доволі добродушно.

- Мій дорогий Теодор, я не хочу, щоб ви прали свою брудну білизну переді мною. До побачення, Софія.

Він поцілував свою сестру і простягнув руку каноніку, який недоброзичливо відвернувся, бурмочучи обурені речі. Лорд Спретт, аж ніяк не збентежений, посміхнувся і підійшов до Вінні. Вона дивилася вниз, мляво перегортаючи сторінки книги. Він ласкаво поклав руку на її плече.

- Не звертайте уваги, старенька Вінні,  - сказав він у своїй легковажній, необережній манері, - одружуйтесь з чоловіком, якого бажаєте, і не жартуйте, щоб взяти когось іншого. Я завжди підтримаю вас у чому-небудь нерозумному.

Вінні ні поворухнулася, ні відповіла, але важкі сльози покотились по її щоках до розкритої книги.

- Гаразд, я сподіваюся, вам усім буде дуже приємно, - сказав лорд Спретт. - Я маю честь побажати вам доброго дня.

Ніхто не ворушився, поки він не пішов. Канонік Спретт чекав, поки двері не зачинились; чекав, дивлячись на свою дочку, поки тиша здалася нестерпною.

- Отже, що ж це все означає, Вінні? - спитав він нарешті.

Вона промовчала, і канонік Спретт стиснув губи, спостерігаючи за нею. Ви зараз вперше побачили квадратну силу його щелепи. Розлютившись, він не був людиною, з якою можна було жартувати, і леді Софія вважала, що в цей момент у ньому було від нещадного канцлера більше, ніж вона будь-коли знала.

- Я так розумію, що ви серйозно?

Вінні, все ще дивлячись вниз, кивнула. Канонік одну мить дивився на неї, а потім сердито вибухнув різкими тонами. Ніхто не міг уявити, що дзвінкий,

Відгуки про книгу Фартух єпископа - Сомерсет Вільям Моем (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: