Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
ЙфСТЪ при/гЁжнш, дбндеже шврАфетъ; й шв^тши ео^ывЗетъ дрХгини й сосЁды, г/ііігб/ікіфи: рЗдХйтєсА со /мною, йкш шврѣтб^ъ дрл^/иХ погйвшХкі (Євангелія від св. Луки 15: 8-9).

149 Фразу прлво/іХчныА стр^/іы /иимнїинві взято з Книги Премудрості Соломонової 5: 21.

150 Пор.: "Летала высоко, а села недалеко" [Пословицы русского народа / Сборник В. Даля. -Москва, 1957. - С. 733].

151 У міфах про Троянську війну (див. «Енеїду» Вергілія II, 1-268) сказано, що на десятий рік облоги Трої ахейці здобули місто, сховавшись усередині спорудженого за порадою Одіссея величезного дерев'яного коня, якого троянці сприйняли за дарунок і власноруч затягли до міста. Отож, "троянський кінь" (equus trojanus) означає "підступний намір". Окрім того, це - емблематичний образ. Див., наприклад, 174-ий малюнок зі збірки «Symbola et emblemata», що має назву «Троянскій конь» (підпис: "Под видом вѣры. Под предлогом благочестія. Specie religionis") [Емвлемы и сѵмволы избранные. - Санкт-Пе-тербург, 1788. - С. 44-45]. Однак Сковорода абстрагується тут від цього значення.

152 Книга Псалмів 61 (62): 12.

153 Імперіал - російська золота монета вартістю п'ять ("пятирублевый империал") або десять ("десятирублевый империал") рублів. Чеканилася з 1755 р.

154 Тобто Христос. Див. прим. 43 до циклу «Сад божественных пѣсней».

155 Пісня над піснями 4: 11.

156 Див. прим. 7.

157 Трохи неточна цитата з Книги пророка Єремії 8: 7. Пор.: Єршди нл невесй по^нЗ врє/ИА своє.

158 Гр. 7ієАаруді;.

159 Лат. сісопіа.

160 Пол. Ьосіап.

161 Див. прим. 14 до притчі «Благодарный Еродій».

162 Очевидно, Сковорода має на думці слова: Бо всакїй пХтв пХстьши прїидбіш ШпХсТОІШКІЦЛИ, Йкш /ИЄЧВ ГДЄНВ ПОАСТЪ (Я Kp<JA ЗЄ/ШЙ даже ДО Kp<JA ЄА: Н^СТВ /ийрл

всан/Ьй плоти (Книга пророка Єремії 12: 12).

163 Мабуть, Сковорода має на думці слова: Просйіш, й прїидбіш крЗстє/іи, й нєбєснлгш нлсвіти а (Книга Псалмів 104 (105): 40).

164 Див. емблематичний малюнок «Аиста, или буселя, гнВздо на церквѣ» (підпис: "ЗдВ безопаснВе. Ніс augusta") [Емвлемы и сѵмволы избранные. - Санкт-Петербург, 1788. -С. 32-33].

165 Див. емблематичний малюнок «Аист, или бусел, пожирающая змію» з таким підписом: "Желал бы я всВх их перегубить. Consicere est aninus" [Емвлемы и сѵмволы избранные. - Санкт-Петербург, 1788. - С. 72-73].

166 Див. емблематичний малюнок «Аист, или Бусел-птица, на себѣ носящая другую» (підпис: "Совершенное благочестіе помогает своим родителям в их нуждв. Pietas augusta") [Емвлемы и сѵмволы избранные. - Санкт-Петербург, 1788. - С. 26-27].

167 Нім. die Kirche - 'церква'.

168 Книга Псалмів 83 (84): 2.

169 Книга Псалмів 83 (84): 4.

170 Книга Псалмів 103 (104): 17.

171 Книга Псалмів 103 (104): 17.

172 Трохи неточна цитата з Книги Псалмів 83 (84): 5. Пор.: Е/іжени живХцли въ до/иХ твое/иъ.

173 Книга Псалмів 26 (27): 4.

174 Євангелія від св. Івана 5:14.

175 Дії св. апостолів 1:13.

176 Парафраза Дій св. апостолів 1: 13-14. Пор.: й ііндрей, фмшпъ й диміл, влрдо/Ю/ией й /илтдей, икшвъ а,іфеовъ й ti/ишнъ ^И/іштъ й ЇХдсі икшв/ів: аи всй ва^Х терпАфе

ЄДИНОДХШНШ ВЪ /ИО/ІЙТВ^Ь Й /И0/1ЄНЇИ.

(Ч Ім'я "Філофей" (гр. ФіАоѲеос,) означає "друг Божій, Боголюбив, Богом любим" [Беринда П. Дексікон славеноросскій и имен толкованіє. - Київ, 1627. - Ст. 469].

177 Дії св. апостолів 2: 2.

178 Дії св. апостолів 2: 4.

179 Книга пророка Єремїї 8: 7.

180 Сковорода має на думці слова: Всѣ/иъ вре/ИА й вре/ИА всац^й всціи под невесс/иъ (Книга Екклезіястова 3: 1).

181 Пісня над піснями 2: 11-12.

182 Книга Псалмів 22 (23): 1.

183 Неточна цитата з Євангелії від св. Матвія 16: 3. Пор.: лице оувш невесе оулі^ете р^сХждлти.

184 Євангелія від св. Дуки 6: 25.

185 Мабуть, Сковорода має на думці слова: длдсса иліъ до вреліене й вреліене (Книга пророка Даниїла 7: 12).

186 Перша книга Мойсеєва: Буття 1: 5.

187 Парафраза Книги Екклезіястової 3: 4. Пор.: вреліА пллклти й вреліА слі^Ьатиса.

188 Парафраза Книги Псалмів 58 (59): 7. Пор.: Bo^epdTATCA нл вечеръ, й в^лчХтъ.

189 Книга пророка Ісаї 57: 20.

190 Парафраза приказок: "В Дуцку все не по-людску: навколо вода, в середине беда"; "Кременец - венец: кругом вода, а в середине беда" [Пословицы русского народа. Сборник В. Даля. - Москва, 1957. - С. 344].

191 Євангелія від св. Дуки 6: 25.

192 Неточна цитата з Євангелії від св. Матвія 17: 4 та Євангелії від св. Дуки 9: 33. Пор.: довро

ЄСТВ Hd/ИЪ ЇДІ БЫТН.

193 Євангелія від св. Дуки 9: 33.

194 Очевидно, Сковорода має на думці слова: й дХ^ъ едйнъ во всё^ъ (Книга Екклезіястова 3: 19).

195 Неточна цитата з Євангелії від св. Луки 9: 32. Пор.: оувХждшесА же вйд^іш сллвХ єгш.

196 Євангелія від св. Дуки 9: 36.

197 Парафраза Послання св. ап. Павла до ефесян 1: 23. Пор.: иже єств... всачєскла во всё^ъ. Див. також: да вХдетъ вгъ всачєскла во всё^ъ (Перше послання св. ап. Павла до коринтян 15: 28).

198 Неточна цитата з Книги Псалмів 72 (73): 25. Пор.: Что во лій єств Hd нвсй; й СЗ тевє что вос^от^ъ Hd ^елілй;

199 Парафраза Книги Ісуса Навина 22: 22. Пор.: гдв ыліъ в^ств, й ійлв ыліъ

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: