Нові коментарі
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою - Народні
Українські Книги Онлайн » Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
/іХнѣ, й йна слава вв^дл/иъ: СуВ^да во (Я вв^ды р^нствХетъ во славѣ. ЧЛкожде й воскрнїе /иертвы^ъ

(Перше послання св. ап. Павла до коринтян 15: 41-42).

454 Трохи неточна цитата з Євангелії від св. Івана 11: 25. Пор.: єс/ив воскршенїе.

455 Перше послання св. ап. Павла до коринтян 15: 47.

456 Парафраза Книги пророка Ісаї 1: 11. Пор.: Что лт /инбжество жертвъ влши^ъ, гѵіетъ гдв.

457 Парафраза Книги пророка Осїї 6: 4, 6. Пор.: Чтб ти сотворю, єфре/ие; чтб ти сотворю, іХдо;.. З^іне /ий/іости ^офХ а не жертвы.

458 Очевидно, це парафраза Книги пророка Осїї 6: 6. Пор.: /ий/іости ^офХ а не

жертвы, й оув'І;д'І;нЇА вжїа, нежели всєсожжєнїа.

459 Лабіринт - популярний емблематичний образ марного світу й дочасного людського життя. Див., зокрема, 443-ю емблему зі збірки «Symbola et emblemata» (підпис: "Судьба путь найдет и откроет. Божіе провидВніе меня оттуда освободит. Бог мнѣ поможет оттуда вытти. Fata viam invenient") [Емвлемы и сѵмволы избранные. - Санкт-Петербург, 1788. - С. 112-113], або «Передвісник всезагальної мудрості» Яна Амоса Коменського, де сказано: мета пансофїї - "сіяти зерна справжнього пізнання та страху Божого, щоб, куди не звернулась людина, скрізь вона бачила: ніщо не буває без Бога... Якщо ми цього... не досягнемо, тоді марними будуть усі наші зусилля, безцільне саме наше існування, позбавлене сенсу все, що ми робимо. Як і раніше, 'мудрі' будуть блукати своїми лабіринтами, як і раніше, школи будуть котити своє Сізіфове каміння, як і раніше, світ буде кружляти в безумному танці" [Коменский Я. А. Сочинения. - Москва, 1997. - С. 146-147; див. про це: Носке G. R. Die Welt als Labyrinth: Manierismus in der europaischen Kunst und Literatur. - Hamburg, 1957; Kern H. Labyrinte: Erscheinungsformen und Deutungen 5000. Jahre Gegenwart eines Urbilds. 4unv. Autl. - Mtinchen, 1999]. Українські письменники XVII-XVIII ст. зверталися до образу лабіринту в творах найрізноманітніших жанрів: панегіриках [див.: Величкоесъкий І. Твори. - Київ, 1972. -

С. 54], збірниках чудес [див.: Kalnofoyski А. ТЕратоиругц^а. - Kiiow, 1638. - S. 4], віршованих фабулах [див.: Максимович І. Алфавит собранный, риѳмами сложенный. -Чернігів, 1705. - Арк. 118], учительній прозі [див.: Максимович І. Ѳесщэоѵ, или Позор нравоучителный царем, князем, владыком. - Чернігів, 1708. - Арк. 323] тощо. Найчастіше під лабіринтом вони мали на думці світ та земне життя людини. Наприклад, Іван Максимович писав: "Теченіє живота - лябиринт..." [Максимовичі. Богомьісліє. -Чернігів, 1710. - Арк. 297]. Тим часом Сковорода, говорячи про лабіринт, має на думці передовсім Біблію.

460 Перша книга Мойсеєва: Буття 24: 6; Друга книга Мойсеєва: Вихід 10: 28; 34: 12; П'ята книга Мойсеєва: Повторення Закону 11: 16; 12: 13,19, ЗО; 15: 9; 24: 8.

461 Парафраза Першої книги Мойсеєвої: Буття 15: 8. Пор.: В/іко гди, по чесо/иХ о^р^Х/И^ю, йкш наслідити го иліалі^в;

462 Перша книга Мойсеєва: Буття 15: 9.

463 Фраза кто нлстлвитъ /ИА зринає в Книзі Псалмів 59 (60): 11; 107 (108): 11 та в Діях св. апостолів 8: 31.

464 Парафраза Книги Псалмів 118 (119): 18. Пор.: Ыкрвш очи /иой, й о^р^Х/И^ю чХдесл СЗ ■^конл твоегш.

465 Книга Притч Соломонових 16: 7-8.

466 Трохи неточна цитата з Книги Премудрості Соломонової 19: 6-9. Початок 6-го вірша звучить так: Все во творенїе во свое/иъ...

467 Перша книга Мойсеєва: Буття 15: 6.

468 Книга пророка Осії 10: 11.

469 Книга пророка Єремії 31:18.

470 Книга пророка Єремії 46: 20-21.

471 Книга пророка Єремїї 48: 25.

472 Книга Псалмів 74 (75): 11.

473 Неточна цитата з Книги пророка Даниїла 8: 7. Закінчення вірша звучить так: не вѣ Й^ВіІВ/ІААЙ OBHd СЗ рХкй ЄГШ.

474 Неточна цитата з Книги пророка Захари 10: 3. Закінчення вірша звучить так: Благоліпна своего во врлни.

475 Див.: Третя книга Мойсеєва: Девит 22: 24.

476 Сковорода має на думці слова: Да не в^бдитъ клженикъ й скопецъ въ сбн/иъ гденв (П'ята книга Мойсеєва: Повторення Закону 23:1).

477 Четверта книга Мойсеєва: Числа 12: 7-8.

478 Трохи неточна цитата з Книги Притч Соломонових 7: 10-11. Початок 10-го вірша звучить так: женл же...

479 Можливо, Сковорода має на думці слова: єгдл поч(к>тъ нб^и жерцевъ во^дви^кіфи^ъ ківштъ уаБ^та гда всєа зе/шй въ водѣ іордлнл (Книга Ісуса Навина 3: 13).

480 Книга Притч Соломонових 7: 21-23.

481 Неточна цитата з Третьої книги Мойсеєвої: Девит 22: 22. Пор.: С/Г^по, йлй сокрХшено, йлй А^вікъ O^p^dHTi Й/ИХфО, йлй червйво, йлй крлстово, йлй /ІИІШВО, да не принесХтъ т^ъ гдХ.

482 Цитата скомпонована з уривків Третьої книги Мойсеєвої: Девит 21:18-20.

483 Третя книга Мойсеєва: Девит 21: 21.

484 Книга пророка Осії 4: 6.

485 Книга пророка Осії 4: 1.

486 Книга Псалмів 113 (114): 13-14.

487 Книга Псалмів 113 (114): 16.

488 Очевидно, Сковорода має на думці Книгу Притч Соломонових 19: 13-14. Пор.: СтХдъ ЄСТВ отцХ свшъ ве^Х/иенъ, й нечйстві ШВ^ТВІ СЗ /ИЗДВІ Б/іХднЙцВІ. Дб/ИЪ Й Й/И^НЇе рлЗД^/іАкітъ бтцы чадшлгь: СЗ гд а же сочєтлвлєтса женл /иХжеви.

489 Книга пророка Ісаї 59: 10.

490 Книга Псалмів 17 (18): 46.

491 Трохи неточна цитата з Книги пророка Ісаї 42: 18-19. Пор.: Г/іХсш, оус/івішите, й С/гЬгни, прозрйте вйдѣти. И кто С/гЁпъ, р^вѣ рлвй /иой; й глІін, р^вѣ в/мд^кіцли й/ии; й (1)С/гЬпбіШ рлвй вжїй.

492 Книга Псалмів 34 (35): 28.

493 Книга пророка Ісаї 50:

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: