Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Фентезі » Володар Перстенів - Джон Рональд Руел Толкін

Володар Перстенів - Джон Рональд Руел Толкін

Читаємо онлайн Володар Перстенів - Джон Рональд Руел Толкін
набрав у легені повітря і ще раз крикнув:

— Пане Фродо!

Вітер, здавалося, задував голос назад до горла, та коли відлетів, прогуркотівши над ущелиною, до Сема долинув ледве чутний відгук:

— Усе добре, все добре! Я тут. Але нічого не бачу.

Фродо гукав слабким голосом. Насправді ж він був досить близько. Він не впав, а зісковзнув по стіні, приземлившись кількома ярдами нижче на широкому карнизі. На щастя, схил у цьому місці був косий, і вітер притиснув Фродо до скелі так, що впасти було неможливо. Якусь хвилю він відпочивав, притулившись обличчям до холодного каменю і слухаючи, як стугонить серце. Але чи то згустилася темрява, чи ще щось — він нічого не бачив. Чорна ніч навкруги. Уже подумав, чи раптом не осліп. Потім глибоко вдихнув повітря.

— Вертайтеся! Вертайтеся! — чув він голос Сема з темряви угорі.

— Не можу. Нічого не бачу. Не маю за що вчепитися.

— Як вам допомогти, пане Фродо? Як вам допомогти? — крикнув Сем і перехилився через край, забувши про небезпеку. Чому господар нічого не бачить? Звісно, темно, та не настільки ж. Він добре бачив Фродо — сіру самотню фігурку, розпластану на скелі. Та дотягнутися до нього рукою він не міг.

Знову ляснув грім; і тоді пішов дощ. Злива з градом спіпучою стіною повалила на скелю, пронизливо холодна.

— Я спускаюся до вас! — закричав Сем, хоча чим він міг допомогти, не знав.

— Ні, ні! Зачекай! — прокричав Фродо, тепер голосніше. — Мені вже краще. Зачекай! Без мотузки все одно нічого не зробиш.

— Мотузка! — зойкнув Сем і заговорив сам до себе, збуджено і радісно. — Ну, хіба ж не варто на кінці тієї мотузки повісити мене на науку недоумкам! Дурень пустоголовий, ось ти хто, Семе Правоноже: так мене частенько називав мій Дідусь і казав правду. Мотузка!

— Ну, годі вже базікати! — гукнув Фродо; він уже прийшов до тями, Сем і смішив його, і дратував. — Дай спокій своєму Дідусеві! Хочеш переконати себе, що в тебе є мотузка в кишені? Якщо так, то мерщій її сюди!

— Є, пане Фродо, в моїй торбі. Носився з нею сотню миль, і от зовсім забув!

— Ну, то кидай мені кінець!

Сем швиденько розв'язав свій мішок і попорпався в ньому. На дні знайшовся клубок шовковистої мотузки, сплетеної ельфами Лорієну. Кінець мотузки він кинув Фродо. Темрява мовби спала Фродо з очей, чи то повернувся його зір. Він помітив тонкий шнур, що звисав ізгори, і йому здалося, що той ледь-ледь відсвічує сріблом. Коли Фродо зосередив погляд на світляній точці в темряві, голова перестала крутитися. Міцно обв'язавшись кінцем мотузки довкола пояса, він обіруч учепився за неї.

Сем відійшов на кілька ярдів назад, уперся ногами в пень і щосили потягнув за мотузку. Допомагаючи собі ногами, Фродо видерся нагору і повалився на землю.

Грім гуркотів і гарчав удалині, злива не вщухала. Гобіти заповзли углиб розколини, але і там не знайшли прихистку. Згори збігали струмки дощівки; невдовзі камінням уже мчав бурхливий пінявий потік і виливався зі щілини, мов із водостічної труби великого даху.

— Мене би там затопило або взагалі знесло, — сказав Фродо. — Як добре, що в тебе була мотузка!

— Краще би я згадав про неї раніше, — зітхнув Сем. — Ви, може, пам'ятаєте, як ельфи на прощання поклали нам у човни по мотузці? Ті линви мені так сподобалися, що один моток я вкинув до торби. Таке враження, ніби було це сто років тому. «Вона вам не раз придасться», — пояснив ельф, — то був, здається, Галдір. І сказав правду.

— Шкода, що я не прихопив іще однієї мотузки, — сказав Фродо.

— Та я покидав загін із таким поспіхом і в такому сум'ятті. Було б у нас їх дві, то могли би спуститися додолу. Цікаво, яка вона завдовжки?

Сем заходився поволі намотувати мотузку на руку.

— П'ять, десять, двадцять… близько тридцяти ліктів, — мовив він нарешті.

— Хто би подумав! — здивувався Фродо.

— Ах! Нічого дивного! Ельфи — такий чудовий народ. На вигляд тоненька, але міцна; в руках м'яка, як тісто, а легка ж яка! Чудовий народ, одне слово!

— Тридцять ліктів, — задумливо повторив Фродо. — Думаю, цього вистачить. Якщо гроза мине, доки споночіє, спробую спуститися.

— Дощ уже вщухає. Та, пане Фродо, краще не ризикуйте в пітьмі! Не знаю, як ви, та у мене цей вереск іще дотепер у вухах. Схоже було на Чорного Вершника — тільки чомусь згори, ніби він летів. Думаю, найкраще буде залягти в цій щілині до ранку.

— А я думаю, що ні хвилини не просиджу тут довше, ніж треба, над цією драговиною на видноті в Темної Країни.

З цими словами він підвівся і знову пішов визирати з ущелини. Небо на сході прояснювалося. Запона грози, розхристана та волога, підіймалась, і головне бойовище розпростерло крила над Емін-Мушом, над яким на якийсь час зависла темна думка Саурона. Там гроза повернула, стріляючи блискавками та градом у долину Андуїну і кидаючи на Мінас-Тіріттінь із погрозою війни. Тоді, опустившись над горами, поволі розповзлася над Ґондором і околицями Рогану, аж поки вершники, котрі поспішали степами на захід, не побачили, як її чорні вежі рухаються вслід за сонцем. А тут, над пустелею та болотами, знову відкрилося чисте темно-синє небо і з'явилося кілька блідих зірок, наче білих дірочок у шатрі над рогатим місяцем.

— Як приємно знову бачити, — мовив Фродо, глибоко вдихаючи повітря. — Уявляєш, я вже подумав, що осліп! Від блискавки чи від чогось іще гіршого. Нічогісінько не бачив, доки не опустилася ця мотузка. Вона мовби світилася.

— Вона справді як срібна в темряві, — сказав Сем. — Я раніше цього не помічав, бо, кинувши її в мішок, так і не витягав. Але якщо ви налаштовані спускатися, пане Фродо, то як же це зробити? Тридцять ліктів, або ж вісімнадцять сажнів, — це менше, ніж висота урвища.

Фродо замислився на хвилину.

— Прив'яжи її до цього пенька, Семе! Тепер буде так, як ти хотів — підеш перший. Я потроху відпускатиму мотузку, а ти лише відштовхуйся руками та ногами від скелі. Щоправда, якщо зможеш опертися на якийсь уступ, то даси мені перепочити. А коли зійдеш ти — піду я. Зі мною вже все гаразд.

— Дуже добре, — відповів Сем похмуро. — Хай буде те, що має бути!

Він узяв мотузку і обв'язав її довкола найближчого до урвища пня; другим кінцем обмотав себе довкола пояса. Він неохоче обернувся і приготувався вдруге перелізти через край.

Спуск, однак, виявився не таким складним, як він собі уявляв. Мотузка додавала йому впевненості,

Відгуки про книгу Володар Перстенів - Джон Рональд Руел Толкін (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: