Нові коментарі
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою - Народні
Українські Книги Онлайн » Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
же, что Сфинкс459. Она портит и мучит не познавшаго самаго себе и слѣпца в собственном домѣ своем. Древній дурак Иксїон ухватился за пустый облак, осѣняюгцій Сестру Дієву, вмѣсто Ея460. А на Актёона, вмѣсто сладчайшїя Дїаниной Любви, попала Месть и клятва потопнаго языка. Вот что дѣлают!

"Врагй человѣку домашнїи его"461.

Лонг[ин]. Здѣсь тщеславный Фаетон с шумом и с Колесницею с небес низвергается462. Достоин! Достоин... Сѣл не на своем Мѣстѣ, презрѣв совѣт Отческїй:

"Досажденїе Мужа смиряет". Притч[и]463.

Досажденїе значит: противиться Отцу.

Сей подобен Іяковлю сыну Симеону, отцовское ложе осквернившему и от отца проклятому464.

Да внимают сїе нахально засѣдающіе в Званій! Пускай ражжуют и тѣ, кой тащатся с своєю грязью на Колесницу Божїю, рожденную возить одну точїю ВЪЧНОСТЬ, Кіота Господня.

Ермол[АЙ]. О прекрасный Холм, приосѣненный!

Что за птички сидят на сухих вѣтвах?

Лонг[ин]. Пѣсня сея птицы дает знать, что пустынолюбная Горлица с своими дѣтьми воздыхает о своем Супругѣ. Пѣснь Ея из Исаїи:

"Воспою Возлюбленному пѣснь"465.

Вот под Деревом лежит ея любезный мертв! А от его богатый Ключ качает струп Вод, под Гору на Луга.. .466

Сей есть портрет Библїи. Сія Колесница одного носит, а сїя Вдова одного точїю любит и воздыхает:

"Бог Любви есть"467.

Григ[орїЙ]. Скажи мнѣ, Аоанасїй: чего ты все смѣешся?

Я давно примѣтил. Что тебѣ смѣшно?

АѳАН [АСЇЙ]. Смѣюсь твоим Купидбнам468. Ты их множество собрал, помѣшав дѣло с бездѣльям, а Христїансгво с Язычесгвом.

Григ[оріЙ]. Не опасайся, друг мой. Вся чиста чистым469. Баснословныя Древних Мудрецов Книги есгь то самая предревняя Богословїя470.

Они также не-вегцественное Естество Божїе изображали тлѣнными Фигурами, дабы не-видимое было видимым, предсгавляемое Фигурами Тварей.

Скажи: каким Образом изобразиш мнѣ нетлѣннаго Духа сугцество, если не Младенцем крилатым? Крйла Его значат: не-преривное, всю Вселенную движугцее движенїе, а младенство намѣчает в нем тое: "...Ты же тойжде еси..."471

Может быть, отсюду родилось и Имя de: "БОГ", что движенїя, Вселенную движугцаго так, как рѣкй текугцїя, есть 1,1)1 непреривный472.

Если сїе изображенїе хулиш, скажи мнѣ: много ли ты разумѣеш Лбтово с Дочерьми пьянсгво473? Іербним называет de Баснею. И, конечно, она тайно-образная, если Богословская474.

Всей Библїи предметом сам только один БОГ. Тут Ей конец, до послѣднія чертьї.

Без Его она и лжива, и дурна, и вредна.

А с ним - вкуснѣе и прекраснѣе всѣх невѣст. Он Свѣт Ея грязи, как честь Алмазу - Блеск. Ты ж слыхал, что и Малахїа поминает какїя-то Божественныя Крйла:

"Исцѣленіе в крилѣх Его"475.

"Яко Орел покры гнѣздо своє"476.

И невѣсга о братней Любви сказует:

"Крйла Ея Крйла огня"477.

Купидон - значит желанїе. Еллински: Ерос.

Мудрецы их означали сим тое, что самое любезнѣйшее в Мірѣ и Благородное.

Не знаю, друг мой: что такое разумѣеш чрез сїе слово? A мнѣ дай волю разумѣть с Невѣсгою Того:

"Гортань Его сладость, и весь Желанїе"478.

"Бог Любви есть"479.

Были и тогда, и нынѣ, и всегда мудрствуюігце подло. Если называеш Купидбна Бѣсом, не спорю... Дай же мнѣ в сем рыкаюгцем Львѣ сыекать Сладость Сота480, а в Исполинѣ - корысги481.

Развѣ ты никогда не слыхал, что такое к просвѣщаюгцемуся Іерусалиму вопїет Исаїа?

"Иссеши Млеко Языков"482.

"И поймут их Языцы, и введут на мѣсто их, и наслѣдят, и умножатся на Земли Божїй"483.

Видиш, что Израиля и Языцы ведут на Мѣсто его484. Если ж сего не знаєш, то, конечно, слыхал то:

"Аще и что смертно испїют, не вредит их"485.

Всякая ж Фиіура есть смерть и яд язьіческїй, если не исходит из нея Дух ТОГО:

"В воню Мура твоего течем"486.

"Гортань Его сладость..."487

Просвѣщенное Духом Господним сердце взором маленькой травки и крошечнаго Червячка возводится к Чувству ВЪЧНАГО, будьто уксусное Гнѣздо, все влитое к себѣ, в Уксус превращая, - не точїю Языческими Баснями, которыя тебѣ читать и не совѣтую. Я не виноват, что ты беззубый, и за сїе тебе не укаряю. Много жрать, а мало жевать - дурно. Но-

"Не ядый ядущаго да не осуждает"488.

Ермол[АЙ]. Взгляньте, пожалуйте, на великолѣпну Гавань! Издали видну. А за нею на высокой горѣ Богатый Город, смотрящїй на широту морскую.

Без сумнѣнія, к той-то Гавани пловут три Кораблй сїи с поднятыми Флаками, управляемы Купидбнами489.

Лонг[ин]. Смотри же, коль прилйчное сїя Картйна говорит!

"Господь права сотвбрит теченїя твоя". Притч[и]490.

Ерм[ОЛАЙ]. Вот два прекрасные Мальчики! Конечно, они Купидбны. Один другаго на раменах несёт491. Должен носймый носягцему благодарйть.

Лонг[ин]. Но егце бблыпе одолжён носягцїй носймому Другу.

Ерм[ОЛАЙ]. Длячего?

Лонг[ин]. Длятого, что носягцїй слѣп, а НОСЙМЫЙ Очйт. Едйн Человѣк, из двойх составлен. Пбдпись из Павла:

"Прилѣпляяйся Господеви едйн Дух есть с Господем"492.

Ерм[ОЛАЙ]. Помогйте сему трудолюбцу. Упадёт под Брёменем. Купидбн цѣлую на раменах таскает Сйстему Міра493.

Яков. Не опасайся! Он в одной деснйцѣ и всѣ Копёрниковы Міры в забаву нбсит, лучше Атласа494. А Кто он? Се тот, что спрашивает Іова:

"Гдѣ был єси, єгда основах Землю?"495 Но кто скажет: что значйт Круг Міра, со всѣх сторбн пронзён стрѣлами496?

Григор[ЇЙ] . Что есть стрѣла, если не стремленїе? Что ж есть стремленїе, если не Божїе побужденїе, всю тварь к своєму мѣсту и своим путем двйжущее?

Сїе-то значит составлять Мір и сей Машинѣ движенїе давать.

Древнѣйгцее Любомудрцов Реченїе:

"'Любовь составляет Мір".

Поминает о сем и Цицербн, в Кнйжечкѣ о Дружбѣ497. Тот же вкус и в тѣх рѣчах:

"Omnia vincit Amor.

"Все побѣждает Любовь"498.

О сей-то преблажённой и всѣм владѣющей Любви и Симпатїи Невѣста в «Пѣснѣ Пѣсней»:

"Крѣпка, яко смерть, ЛЮБОВЬ499,

Жестока, яко Ад, РЕВНОСТЬ;

Крйла Ея крйла Огнй,

Утлїе отненное Пламы Ея"500.

Теперь Напёрсниково501 Слово само изъяснйлось:

"БОГ Любвй есть"502.

Я так же разсуждал о Ангелах Прирбды, называемых у Древних: ГенїОС503, койм они приносйли приношенїя, дабы сїи Ангелы были вождами в дѣлах Житїя их.

Ерм[олай]. Сей Мальчик без крил, увѣнчан цвѣтовым вѣнцём, держагцїй Рог изобйлїя504, чуть ли не Ангел Природы.

Григ[орїй]. Так. Но не бѣшенством ли пахнет? Приносйть Хранйтелю своєму Ладан, вино, цвѣты, а не послѣдовать Ему туда, куда ведет Божїй сей Наставник.

Самая их Минёрва, когда то же

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: