Нові коментарі
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою - Народні
Українські Книги Онлайн » Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
обращаюгцая, тогда он же в посланій своём нарицает Его вётхим45.

Сам Бого-Человѣк, котбраго не пбдлый дух, по прахѣ пблзугцїй, как Змїй, но вышній бный Архангел Дѣвѣ благовѣстйт, нарицается нбвым Адамом46 и вётхим дёньми47.

"Бог Люввй есть"48.

И так: "Нізмы да будут Усгнѣ льстйвыя"49, слово, твоє, Григорій, хуляггдя.

Аѳан[асіЙ]. А мнѣ взойшлй на память гбрдые Мудрець! пышныя плоти, с ругательством вопрогцаюгцїе: "Что есгь Сатана? Гдѣ он? Подай его проклятаго сюда мнѣ в руки! Многб ль у егб рогбв?.."

Не правду ли сказует Апостол: "Хулягце, в нйхже не разумѣют"50? Судйте: не онй ли сами с рогами? и не забавны ли для сына Сирахова: "Кленушу нечестйвому Сатану, сам кленёт свою душу"51.

Умной в Картошной ИгрІІ Лабёт52 быть Может, а благій и Злый Дух есгь для них нёбыль. Вот тебѣ преддверїе в Лабйринт53 Безббжїя! Уничтбжив Ангелскїя Чйны, легко сказать:

"Нвсть Бог"54.

Так, как затаскав по Филистймску живыя водьї потоки55, сам собою сгановйтся Истбчник не изслѣдованным и не вѣроятным.

Яков. Осгавь Филистймов и Хамов...

"Всяк Веремѣй Про себя разумѣй"56.

Не люди сему виною, но овладѣвшій сердцами их Дух клеветнйчїй. Если в тебѣ человѣчее сердце, сож а лі, її, а если угодно, ревнуй и гнізвайся, но бізгай вражды и злббныя гбрдосги с ядовйтою пасм і',пікою. Кто гбнит человѣка за Вѣру, есгь самый главный Ббжїю человѣколюбію враг, равен озлобляюгцему нйгцаго за то, что не захотізл Христа ради в мйлосгыню принять одёжды. Берегись, друг мой, дабы не вкрался, под свіітлою Маскою, в ігі'.дро твоє хйтрый Змїй, дабы Ангелская люббвь к Богу не преобразйла тебе в Дїавола для человѣков. Не забывай учйтельскїя оныя пуги:

"Не піісге, кбего духа есгё"57.

Ангелскими языками говорй, а людёй всѣх люби58. Истинная Люббвь не самолюбйва.

Григ[орїи]. А я радуюся о единомьіслїи нашем. Допл ііе г мнѣ вас четырех согласїе. Гбрнїя Мысли в тяжкосёрдых душах не водворяются. Самый чіісгіііііііїп Спирт небёсный, наречённый у Елліпг1: Атра59, Римски тоже Aura60, не Живет развѣ только вышше Облаков.

Возвратимся ж на путь теченїя рѣчи нашей.

По числу Ангел раздѣлйте весь род человізчїй на два Рбды: на вьішнїй и нйжнїй, на дёсный и лѣвый, на благословённый и отриновённый61.

Тепёрь можно всякаго вопросйть:

а Называется тож: AL0f|Q, Aether: coelum, quod supra nubes [небо, яке понад хмарами (лат.)]. В Библїи: "Дух хлада тонка"*1*. Царст[в]. "ДУХ есть Бог"(2).

"Наш ли еси?

Или от супостат наших?"62

"Коего духа еси?"63

Нѣт здѣсь неутралсгва. По двойнбму роду людей, вспбмните Евангелское распутїе: путь узкїй и пространный, дёсный и лѣвый64.

Жизнь наша есгь путешесгвїе65. Лѣвый, чрез Трїумфалньгя ворота, чрез увеселйтельныя Проспектйвы66 и цвѣтонбсные Луга низвбдит в Преиспбднюю, прямо сказать, в грусть не усыпающих в Душі; Червёй. Дёсный во вхбдѣ жёсгок и сгропбтен, в протчем помалу-малу гладок, напослѣдок сладок, во Исхбдѣ сладчайшїй67. Так, как всякое благбе Дііло в зачатій и в кбренѣ гбркое, а в плодах свойх сладкое, и сізявшїе со слезами -жнут с радосгїю68.

Дёсным шёсгвует Род правых, за руковбдсгвом Ангела мйрна, вѣрна наставника, Хранйтеля душ и тѣлёс наших. И как сам Вожд их свѣтел, так и Род бный правых за есгь благоумный, благодухбвный, благоуханный, а жизнь их есгь вот то-то: Евдемонїя69! Благовбнїе, Благовізянїе, каковбе дышет Смйрна, Стакта и Kada70. Отсюду родйлось у нас Слово: Благоговѣніе. Отсюду у древних всякая благоспѣшная удача называлась: Дексїома71. Деснйчїе, дёсныя рукй дііло, а Люди - Сыны Свѣта72 и Десницы. Напримѣр, Венїамйн значит Сын Деснйцы73.

Шуйскїй же род, или лѣвый, во всем оному есгь противен. Негбдную пбдлосгь и у нас в Малорбсаи называют: Шуя74. Без сумнізнїя, то же, что Шуїя, и чутьли не отсюду родйлось слово сїе: Лѣнйв. Будьто Лѣвын сын, не Деснйцын. Но я уже заврался. Вот вам! длячего в Еллинской Дрёвносги Блажёнсгво наречённо: ЕиЬацоѵіа?

Аѳ АН [АСЇЙ]. Нынѣ мнѣ открылися аи Павловы ріічп:

"Прїясте мя, яко Ангела Божїя"75.

"Христово Благовонїе есмьї"76.

И сам такбв есть всяк, каковбму Ангелу прилѣпляется. Сій суть дббрыя дѣвы77.

"В вбню Мѵра твоего течём"78.

Но ах! Скудно их... Не пусто плачеш, о Іеремїа79!

"Оскѵд ілпа дббрыя дѣвы"80.

Род лукавый и прелюбодѣйный81 повсюду умножается. Всѣ сїи не внїйдут в Брачный Покой чертога Женихова.

"Не вѣм вас!"82

Ермол[аЙ]. Мнѣ непресганно в Очах мечтается Искусйтель Учйтеля нашего во Пустынѣ. О безсгыдный! На кого не дерзнёт наступйть, когда кбзненные свой навѣты не устыдйлся воздвйгнуть на Главу всѣх Ббжїих Мужёй и Прорбков?

"Верзися долу"83.

Возможно ли, дабьї повалйлся в дблнюю грязь и в пбдлость смрадную рёкіній Истину сїю:

"Аз ОТ ВЫШНИХ ЕСМЬ.. ,"84

Кто свышше и в Гбрняя рождён, никак не вмѣщает духбв, отсылаемых в стадо свиннбе. "Вы от нйжних есте"85.

Но паки, коль прїятен был Ему Ангел в Вертоградѣ, побуждаюгцїй Его к высотѣ терпѣнія, по Благоволенїю и Естеству Горняго Отца Его.

Лонг[ин]. Конечно, тебѣ сад сей, гдѣ бесѣдуем, навел такїя Мысли. И мнѣ сїи, пред нами цвѣтуігде Крйны сёлные86, дьішугцїе во обонянїе наше Оимїамом своего Благоуханїя, возвели на сердце сидягцаго на гробном Каменѣ Матѳёева Ангела87, благовѣствуюгцаго Мѵронбсицам Онаго Единаго Человъка:

"Род же Его кто исповѣсть?"88 "Аз Ці!'1)1 полнїй и Крин удолнїй"89.

Для стрегугцих гроб Ангел мой ужасен90, но для Мироносиц - коль красен! Свѣтовиден, как Молнїя и как Крин, исполнившїй воздух благоуханїя91. Не оно ли моего тайно касается обонянїя, услаждая горягцее во мнѣ с Клебпою и Лукою сердце моє?

..."Крйла Ея Крйла огня..,"92 ..."Полещу и почїю"93.

Аѳ АН [АСЇЙ]. Нѣт, Брат, посгой! Высоко, не долетиш. Дабы возмогти обонять Благоуханїе нетлѣннаго онаго Человѣка, нужно нажить оный Hoc: "Hoc твой, яко Столп Ливанскїй"94.

Сим-то носом обоняет Исаак ризы Сына своего Іякова95. Потеряли было сей нос, и за то услышали вот что!

"О несмысленные Галаты!"96 "и косные сердцем..."97

Остервенѣвшую Луну и пёрсгнаго человѣка каждое Око видит. "Безумный яко Луна измѣняется"98.

Но небеснаго Онаго Человѣка: Яко взятся от земли Живот Его99, как первородныя Луны, не узрит, развѣ пребысгрое чувство.

"Тебѣ подобает расги, мнѣ же..."100 "Пребудет с солнцем и прежде Луны"101.

Всѣ гі, были безносые, коих вопрошает Павел:

"Прїясге ли духа свята?"102

Мы, де,

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: