Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
на всѣх дѣлѣх Его"17.

И я благодарю Ему, что доселѣ есмь жив.

ГРИГ[ОРЇЙ]. Чем ты увѣрен в животѣ твоем?

АѳАН[АСЇЙ]. Развѣ ты Член Сёкты Пиррбнскїя18? А мнѣ в доказательство употребить Трость сію19?

Григ[орїЙ]. Развѣ тѣм, что шатко похаживаеш?

Аѳан[асіЙ]. То-то видиш, моє ті,ліііпко, слава Богу, котится, как телѣжка. Ай дядя!..

Григ[орїЙ]. Дядя Сестрйнцу своєму не совѣтовал ѣхать в глубоку Осѣнь возком, но верхом на Свадьбу. Аѳбнька рѣшился ѣхать возком: сам себѣ Господин и Кучер.

В полѣ средѣ Брбда Лошак отпрягся, оставив Колесницегонителя во потопѣ вод многих.. .20

АѳАН[АСЇЙ]. Ну! Что сгал? Вези далѣе.

Григ[орїЙ]. Не везется. Аоонька с нуждою пѣш добрался до брачнаго дому, испольнив Пословицы:

"Спѣшил на Обѣд, да и Ужина не засгал"21.

"Кто спѣшит - насмѣшит"22.

Вот тебѣ твоя телѣжка!

АѳАН [АСЇЙ]. Молодчик твой был вѣтрогон.

Григ[орїЙ]. Старик Аоонька с женою своєю посгроили себѣ хатку на льду23. В седмый день с полночи пришол, как тать, дождевой Поток и стагцил их с Храминкою в Потоп...

Аѳ АН [АСЇЙ]. Вот разъѣхался с Баснями! Все твоє Доказательство на пустых небылйцах.

Григ[орїЙ]. Евангелїе развѣ не Притчами учит? Забыл ты храмину, дураком основанную на пѣскѣ24? Пусть учит без Притчей тот, кто пишет без красок! Знаєш, что Скбропись без красок, а Жйвопись пишет Красками. Но во обоих, как в Моисейской Купинѣ, дѣйствует тойжде Язык огненный, если только мы сами не лишенны онаго ЯзьїКА:

"Начаша глаголати сгран[ными] Языки"25.

Пускай, напримѣр, Книжник, сирѣчь Муж учоный, напишет Сентенцію сію:

"Бѣс скуки мучит душу".

Без сумнѣнія, сердце его отрыгнуло, а Трость его написала слово благое26. Но чем лучіна Трость Книжника Скорописца27 от Кйсти Книжника Живописца, если он невидимое скучных Мыслей волнованїе изобразил утопающим человѣком? Он со Іеремїею чрез человѣка изобразил душу:

"Глубоко сердце человѣку, и человѣк (то) есгь"28, а со Исаїею чрез потоп изъяснил мучительное сердца обуреванїе: "Взволнуются нечисгивыи"29.

Таковая Прйточная Рѣчь ничем не хужа от оной, так сказать, безкрасочной рѣчи, напримѣр:

"Душа их в злых таяше"30.

Однако ж и ая самая пахнет притчею таюгцаго от воздушныя теплотьі льда. Так, как и de Книги Іовскїя Слово:

"Рѣка текугцая основанїе их"31, -

дышет сказкою о посгроенной храминкѣ на льду.

Аѳан[асіЙ]. Как вьюн вьется. Трудно схватить.

Григ[орїй]. Вот, наприм[ѣр], безкрасочное слово!

"Вся погибнут"32.

Но коль красно сїе ж самое выразил Исаїа!

"Всяка плоть сі.ііо"33.

Сноп травьї есть то пригожій Образ всей Гибели34. Сам Исаїа без фигуры сказал слѣдуюгцее:

"Дати плачугцим веселїе"35.

Но коль благообразно и краснопйсно то же он же:

"Скочит хромый, аки Елень"36.

"Востанут Мертвыи"37.

Труп лежаггцй есгь образом души, в уньїлу отчаянносгь поверженныя. Тогда она, как стерво, лежит долѣ в плачевной сгужѣ и скрежетѣ, лишенна животворягцаго теплоты Духа и жизненныя проворности. Будьто Змїй, лютым мразом одебелѣвшій там, гдѣ Кавказская Гора сгѣнью своєю застѣняет ему спасительный Солнечный Свѣт.

Сія оледелѣлость находит тогда, когда в яблонѣ корень и мозг, называемый сердечко, а во внутренних душевных тайносгях тлѣет и увядает тоє, от чего все протчее, как дверь, зависит от Завѣса.

Прозрѣл аю гнѣздяшуюся язву очитый Іеремїа:

"В тайнѣ восплачется душа ваша"38.

Сих движугцихся мертвецов изобразил Oda Зміями:

"Полйжут персть, аки Змїеве, плѣжугце по земли"39.

А Павел от праха возбуждает, как пьяных:

"Востани Спяй..."40

АѳАН [АСЇЙ]. Куда тебе занес дух бурен41? Ты заѣхал в невеселу сграну и в царство, гдѣ живут:

"Яко язвенны, спягцїи во гробѣх"42.

Григ[орїЙ]. А как душевная Унылость (Можно сказать: Ной и гной43) образуется поверженным стервом, так сего ж Болвана оживленїем и восганїем на ноги живопишется Сердечное Веселїе.

"Воскреснут Мертвыи"44.

Взглянь на восгаюгцаго пред Петром Енея45! Он ходит и скачет, как Елень и как Тавйѳа, сирѣчь Серна46, или Сайгак.

"Востанут сугцїи во гробѣх"47.

Знай же, что он de говорит о веселій и слушай:

"Вси земнородныи возрадуются"48.

Не забывай, Аоанаай, сея Сіраховскїя пѣсеньки:

"Веселгв сер/it та живот человъку"49.

АѳAH[АСЇЙ]. Я се каждый день пою. Я веселїе весьма очень люблю. Я тогда только и радостен, когда весел. Люблю Пророков, если они одно веселїе нам поют. Не их ли Рѣчи нареченны от древних Музами?3

Григ[орїЙ]. Так точно. Их пѣніе есть то вѣгцаніе Веселїя. И сїе-то значит Еллински: ЕиаууеАюѵ50, а затьїкаюгцїй от сих Пѣвцов Уши свои нарѣцался Ацоїкюссирѣчь буїй, безвкусньїй дурень, Еврейски Навал51, Римски Fatuus52... Противный же сему: Еофосс, или Philosophus53. А пророк: Поофі]ті]с, сирѣчь провѣгцатель, или звался - Поіі]тг|С, сирѣчь Творец54.

Аѳан[асІЙ]. Ба! ба! Ты мнѣ Божїих Пророков подѣлал Пійтами?

Григ[орїЙ]. Я об Орлах, а ты о Совах55. Не поминай мнѣ обезьян и не дивись, что Сатана образ и имя свѣтлаго Ангела на себе крадет.

Самое имя "Поіі]тг|с" что значит56? Един только пророческїй дух провидит57.

АѳанасіЙ. Правда, что всяк художник - творец, и видно, что de имя закрытое. Одно только мнѣ не мило в Пророках, что их рѣчи для мене суть сгрбпотныя, разврагценныя, завитыя, странныя, прямѣе сказать: круто горисгыя, окольошыя, заплутанныя, необыкновенныя... Кратко сказать: бабья баснь58, хлопотной сумозброд, младенческа небыль.

Кто может, напримѣр, развязать сїе:

"Идѣже труп, тамо собер[утся] орлы"59?

Если ж оно простое, кто премудр не заткнет ноздрей от смрада стерва сего? Ѳивёйская урбдивая Сфйнга мучила древле Егйптян60. А нынѣ вѣшает на страсть души наши Іерусалимская Красавица Марїам61. Вселенная, пробождаема вострїем Іефѳаевых Пик62, бѣсится от болѣзни и ярясь вопїет:

"Доколѣ вземлеши души наши?"63

Григ[орїЙ]. Нетопыр вопрошал Птенцов:

Длячего вы не любите лѣтать ночью?

А ты длячего не любиш Днем? - спросйли Гбрличигц и Гблубя. Мнѣ воспягцает причина досгаточная, - отвѣчает Темная Птица: Моє око не родилось терпѣть свѣта... А наше Око - тмы, - ульїбнувшись, сказали Чисгыя Птицы.. ,64

Аєан[асїЙ]. Замолк? Бай далѣе.

а Сирѣчь пѣснями.

ь A|jouao<; - безгтЁсненный, вкуса не имущій. с Еофод - вкус имущїй. Еофіа значит вкус.

Григ[орїй]. Иносгранцы вошли в Дом Соломбнов. Услаждались, взирая на безчисленные Образы безцѣннаго Богатства. Слѣпый с них, ощупывая фигуру Золотаго Льва, уязвил острѣйшими его зубами сам свою руку. Гости, исшед из дому, воскликнули:

"Коль возлюбленный дом!

И Горницы твоя, Сыне Давидов65!

Сам Господь сотворил оныя".

"А я изшел из Чертогов уязвленным", - вскричал слѣпый. "Мы видѣли, как

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: