Біблія - Невідомий Автор
І я при свідках застеріг їх того дня, коли вони продавали живність.
16 А тиряни мешкали в ньому, і постачали рибу й усе на продаж, і продавали в суботу Юдиним синам та в Єрусалимі.
17 І докоряв я Юдиним шляхетним та й сказав їм: Ви цим безчестите суботній день.
18 Чи ж не так робили ваші батьки, а наш Бог спровадив усе це лихо на нас та на це місто? А ви ще більше розпалюєте гнів на Ізраїля зневагою суботи.
19 І бувало, як падала вечірня тінь на єрусалимські брами перед суботою, то я наказував, і замикали брами. І звелів я, щоб не відчиняли їх, а тільки аж по суботі. А біля брам я поставив слуг своїх, щоб нічого не вносили суботнього дня!
20 І ночували крамарі та продавці всякого товару раз і два поза Єрусалимом.
21 І застеріг я їх при свідках, щоб не ночували навпроти муру, інакше застосую проти них силу. Від того часу вони не приходили в суботу.
22 І сказав я левитам, щоб вони очистилися й приходили стерегти брами, щоб освятити суботній день. Також це запам'ятай мені, Боже мій, і змилуйся наді мною безмежною милістю твоєю!
23 Тими днями бачив я також юдеїв, що брали собі за жінок ашдодянок, аммоніянок, моавіянок.
24 А їхні сини розмовляли наполовину ашдодською, і не вміли розмовляти юдейською, а розмовляли мовою того чи того народу.
25 І докоряв я їм, і проклинав їх, і бив декого з них, і рвав їм волосся, і заприсягав їх Богом, кажучи: Не давайте ваших дочок їхнім синам, і не беріть їхніх дочок для ваших синів та для вас.
26 Чи ж не цим згрішив був Соломон, Ізраїлів цар, а між багатьма народами не було такого царя, як він, і був уподобаний Богові своєму, і Бог настановив його царем над усім Ізраїлем, і його ввели в гріх жінки з інших народів?
27 І тому чи ж чуте було таке, щоб вчиняти все це велике зло на невірність нашому Богові, щоб брати собі жінок з інших народів?
28 А один із синів Йояди, сина Ел'яшіва, першого священика, був зятем хоронянина Санваллата, і я вигнав його від себе!
29 Запам'ятай же їм, Боже мій, за заплямування священства та заповіту про священство й левитів!
30 І очистив я їх від усього чужого, і встановив черги для священиків та для левитів, кожного в службі їхній,
31 і для доставки дров у визначений час, і для першоплодів. Запам'ятай же мене, боже мій, на добро!
ЕСТЕРЕстер 1
1 За днів Ахашвероша, це той Ахашверош, що царював у ста двадцяти семи округах, від Індії аж до Етіопії,
2 за тих днів, коли цар Ахашверош засів на троні свого царства, у фортеці Сузи.
3 Третього року свого царювання справив він гостину для всіх своїх очільників, для своїх слуг, для війська перського та мідіянського і для вельмож та правителів округ,
4 показуючи багатство свого славетного царства та свою велич на протязі ста вісімдесяти днів.
5 А по закінченні цих днів справив цар для всього народу, що знаходився в фортеці Сузи, від великого й аж до малого, гостину на сім день на садовому подвір'ї царського палацу.
6 Біла, зелена та блакитна тканина, прикріплена віссоновими та пурпуровими шнурами, до срібних стовпів та мармурових колон. Золоті та срібні ложа стояли на підлозі з плиток зеленого, білого, жовтого й чорного мармуру.
7 А напої подавали в різному золотому посуді, і царського вина було багато, за великою спроможністю царя.
8 І ніхто нікого не примушував, як зазвичай, бо цар так наказав усім урядникам свого палацу, щоб пригощали за бажанням кожного.
9 Також цариця Вашті справила гостину для жінок в царському палаці царя Ахашвероша.
10 Сьомого дня, коли цареві стало весело на серці від вина, він сказав Мегуманові, Біззеті, Харвоні, Біґті, Аваґті, Зетарові та Каркасові, сімом євнухам, які служили перед обличчям царя Ахашвероша,
11 привести царицю Вашті перед цареве обличчя в короні царській, щоб показати народам та очільникам її красу, бо була вона дуже вродлива.
12 Та цариця Вашті відмовилася прийти за царським словом, що було передане їй через євнухів. І дуже розгнівався цар, і запалала в ньому лють його!
13 І сказав цар до мудреців, що знаються на часах, бо так велися царські справи перед усіма, що знали закони та право,
14 а близькими до нього були: Каршена, Шетар, Адмата, Паршіш, Мерес, Марсена, Мемухан, сім вельмож перських та мідіянських, які бачать цареве обличчя й сидять перші в царстві:
15 Як велить закон, щоб зробити з царицею Вашті за те, що не виконала слова царя Ахашвероша, переданого їй через євнухів?
16 І сказав Мемухан перед царем та вельможами: Не тільки перед самим царем завинила цариця Вашті, але й перед усіма очільниками та перед усіма народами, що по всіх округах царя Ахашвероша.
17 Бо царицин вчинок дійде до всіх жінок, і спричинить зневагу їхніх чоловіків у їхніх очах, бо будуть казати: Цар Ахашверош сказав був привести царицю перед обличчя своє, та вона не прийшла!
18 І цього дня казатимуть те саме княгині перські та мідіянські, що почують про царицин вчинок, до всіх царських князів, і буде багато зневаги та гніву!
19 Якщо цареві це добре, то хай він видасть царський наказ і хай буде записане в законах Персії та Мідії, і хай не відміниться, щоб Вашті більш не приходила перед обличчя царя Ахашвероша, а її царювання цар дасть іншій, кращій від неї.
20 А коли оголосять царський наказ по всьому царстві, хоч яке велике воно, то всі жінки віддадуть честь своїм чоловікам, від великого й аж до малого.
21 І була приємна ця порада в очах царя та князів, і цар зробив за Мемухановим словом.
22 І порозсилав він листи до всіх царських округ, до кожної округи письмом її, і до кожного народу мовою його, щоб кожен чоловік був паном в оселі своїй, і розмовляв мовою свого народу.
Естер 2
1 По цих подіях, коли затихла лють царя Ахашвероша, згадав він про Вашті, і що вона зробила, і яке було прийняте рішення.
2 І сказали наближені до царя, його слуги: Хай пошукають для царя, вродливих панянок, дів,
3 і хай цар призначить урядників по всіх округах свого царства, і хай вони зберуть усіх панянок вродливих, дів, до фортеці Сузи, до жіночого помешкання під руку Геґая, царського євнуха, наглядача над жінками, і хай вони причепуряться.
4 І та дівчина, що буде найкраща в царських очах, буде царювати замість Вашті. І була приємна ця порада в царевих очах, і він зробив так.
5 А в замку Сузи був один юдей на ім'я Мордехай, син Яіра, сина Шім'ї, сина Кішового, з Веніяминового роду,
6 взятий з Єрусалиму з тим полоном, в якому був Єхонія, цар Юдин, якого взяв був Навуходоносор, цар вавілонський.
7 І він виховував Гадассу, вона ж Естер, дочку свого дядька, бо не мала вона ні батька, ні матері. А ця дівчина була хорошої постави та вродлива, а коли помер її батько та мати її, Мордехай узяв її собі за дочку.
8 І сталося, коли був оголошений царський наказ та закон його, і коли збирали багато дівчат до фортеці Сузи під руку Геґая, то взята була й Естер до царського палацу під руку Геґая, наглядача над жінками.
9 І була та дівчина хороша в його очах, і мала ласку перед ним, і він поспішив видати їй потрібне, щоб вона причепурилася, та дати їй сімох відповідних дівчат із царського палацу. І він перемістив її та дівчат її до найкращого місця в жіночому помешканні.
10 Естер не розповіла ні про народ свій, ні про місце свого народження, бо Мордехай наказав їй, щоб цього вона не виявляла.
11 А кожного дня Мордехай ходив до подвір'я жіночого помешкання, щоб довідатися, як мається Естер та що вона робить.
12 Дівчата входили до царя Ахашвероша за чергою, коли закінчувалися дванадцять місяців установленого порядку виконання всіх процедур: шість місяців масаж з мирровою оливою, а шість місяців з пахощами та іншим потрібним для жіночої краси,
13 коли дівчина приходила до царя, їй давалося все, що вона скаже, щоб воно йшло з нею з жіночого помешкання до палацу царського.
14 Вона приходила вечірньої пори, а вранці поверталася до іншого жіночого помешкання під руку Шаазґаза, царського євнуха, наглядача над наложницями. І вона вже не входила до царя, хіба може цар пожадає її, і тоді вона буде покликана за ім'ям.
15 А коли настала черга для Естери, дочки Авіхая, Мордехаєвого дядька, що взяв її собі за дочку, щоб іти до царя, вона нічого не побажала, а тільки того, що казав Геґай, царський євнух, наглядач над жінками. І Естер мала ласку в очах усіх, хто її бачив!
16 І була взята Естер до царя Ахашвероша, до царського палацу, десятого місяця, він місяць тевет, сьомого року царювання його.
17 І цар покохав Естер понад усіх жінок, і вона мала прихильність та ласку перед його обличчям понад усіх дівчат, і він поклав царську корону на її голову, і зробив її царицею замість Вашті.
18 І справив цар велику гостину для всіх своїх князів та своїх слуг, гостину для Естер, і зробив полегшення для округ, і дав подарунки за царською спроможністю.
19 А коли збирали дівчат наступного раз, то Мордехай сидів при царській брамі.
20 Естер же не виявляла місця свого народження та народу свого, як наказав був їй Мордехай, бо Естер виконувала Мордехаєве слово так, як коли була в нього на вихованні.
21 Тими днями, коли Мордехай сидів у царській брамі, розгнівалися Біґтан та Тереш, два царські євнухи із варти при порогах, і задумали вбити царя Ахашвероша.
22 І стала відомо це Мордехаєві, і він доніс про це цариці Естер, а Естер переказала цареві від імені Мордехая.
23 І була розслідувана ця справа, і виявлено все, і ті обоє були повішені на шибениці. І було записане це в хроніці перед обличчям царським.
Естер 3
1 По цих подіях цар Ахашверош звеличив Гамана, сина Гаммедатового, аґаг'янина, і підвищив його, і поставив його крісло понад усіх князів, що були з ним.
2 А всі цареві раби, що були в царській брамі, падали на коліна та вклонялися Гаманові, бо так про нього наказав цар. А Мордехай не падав на коліна й не вклонявся.
3 І сказали царські раби, що були в царській брамі, до Мордехая: Чого ти переступаєш царевий наказ?
4 І як вони казали до нього щоденно, а він не слухав їх, то вони донесли Гаманові, щоб побачити, чи втримається Мордехай у своєму слові, бо він виявив їм, що він юдей.
5 І побачив Гаман, що Мордехай не падає на коліна і не вклоняється йому, і Гаман переповнився люттю...
6 Та взяв Гаман за мету вбити не тільки Мордехая, бо донесли йому про Мордехаїв народ, а знайти нагоду винищити всіх юдеїв, що були в усьому Ахашверошевому царстві, народ Мордехаїв.
7 Першого місяця, він місяць нісан, дванадцятого року царя Ахашвероша, кидано пура, цебто жеребка, перед Гаманом, обираючи день за днем та місяць за місяцем, і жереб упав на дванадцятий місяць, він місяць адар.
8 І сказав Гаман до царя Ахашвероша: Є один народ, розпорошений та поділений між народами в усіх округах твого царства, а закони їх різняться від законів усіх народів і законів царських вони не виконують, і цареві не варто залишати їх.
9 Якщо це цареві до вподоби, хай буде написано винищити їх, а я відважу десять тисяч талантів срібла на руки виконавців, щоб внесли до царських скарбниць!
10 І зняв цар персня свого зі своєї руки, і дав його Гаманові, синові Гаммедатовому, аґаґ'янинові, ненависникові юдеїв.
11 І сказав цар до Гамана: Це срібло віддаю тобі, і дається тобі й той народ, щоб робити з ним на твій розсуд!
12 І були покликані царські писарі першого місяця тринадцятого дня в ньому, і було написано все так, як наказав Гаман до царських сатрапів та до намісників, що були над кожною округою, і до князів кожного народу, до кожної округи письмом його, і до кожного народу мовою його, від імені царя Ахашвероша було написано, і припечатано було царським перснем.
13 І були послані листи через гінців до всіх царських округ, щоб були винищені, всі юдеї від хлопця й аж до старого, діти та жінки тринадцятого дня дванадцятого місяця, він місяць адар, а їхнє майно розграбувати.
14 Указ був виданий як закон, у кожній окрузі, і оголошений для всіх народів, щоб були готові на цей день.
15 І був виданий закон у фортеці Сузи.