Нові коментарі
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою - Народні
Українські Книги Онлайн » Фентезі » Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд

Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд
стравами. Речел дивилася на гарних і нарядних дам і панів, що сиділи за столами і їли з дорогоцінного посуду. Тепер вона знала, яка на смак їх їжа. Правда, вона не могла зрозуміти, навіщо потрібно стільки різних вилок і ложок. Коли Речел одного разу запитала про це принцесу, та відповіла, що такі речі їй знати ні до чого, тому що вона — Ніхто.

Найчастіше на прийомах на Речел не звертали уваги. І зараз принцеса тільки один раз за весь час глянула на неї. І чого, справді, їй дивитися на свою іграшку, яку вона й так тягає з собою? Королева була оточена придворними, які сиділи або стояли. Королева говорила, що Речел потрібна принцесі, щоб та навчалася повелівати.

Речел нахилилася вперед і прошепотіла, звертаючись до принцеси:

— Чи соковита твоя печеня, принцеса Віолетта? Я сказала кухарям, що кепсько давати тобі пережарене м'ясо і що ти веліла їм більше так не робити.

Принцеса Віолетта озирнулася через плече, все обличчя її було про м'ясному соку.

— Досить добре, щоб їх не відшмагали. І ти права, не можна так кепсько куховарити, пора б їм це зрозуміти.

Королева Мілена сиділа за столом, як завжди, з маленькою собачкою на колінах. Королева годувала її шматками м'яса набагато кращими тих, що давали Речел.

«По крайній мірі, до сьогоднішнього дня», — подумала дівчинка з посмішкою. Речел не любила песика. Псина весь час гавкала, а коли королева опускала її на підлогу, то іноді підбігала до Речел і кусала її за ноги дрібними гострими зубами. А Речел при цьому нічого не наважувалася говорити. Коли собачка кусала дівчинку, королева тільки говорила своїй улюблениці, що треба бути обережною, щоб їй не зробили нічого поганого. Королева завжди розмовляла з песиком дивним голоском, тонким і ніжним.

Поки королева розмовляла з міністрами про якийсь союз, Речел бовтала ногами і думала про свою втішну лялечку. Чарівник стояв позаду королеви, з правого боку, висловлюючи свою думку, коли його питали. У сріблястому балахоні він виглядав величним. Раніше Речел не звертала на нього особливої уваги, чарівник Джіллер був для неї просто одним із знатних панів, що завжди знаходився при королеві, як і собачка. Люди боялися його приблизно так само, як вона боялася цю собачку. Тепер же, коли Речел на нього дивилася, їй здавалося, що це сама славна людина на світі. Він же весь вечір не звертав на неї уваги, навіть не дивився в її сторону, Речел зрозуміла, що чарівник не хоче виявляти до неї уваги і злити принцесу. Це було правильно. Принцеса розсердиться, якщо дізнається, що чарівникові сподобалося ім'я Речел.

Коли всі закінчили їсти, лакеї прикотили візок, на якому стояв той самий горщик, над яким метушилися в кухні головні кухарі. Слуги наповнили кубки, розставлені перед усіма присутніми. Видно було, що всі вважають церемонію дуже важливою.

Королева встала з кубком у руці, іншою рукою притримуючи собачку.

— Пані та панове! — Почала вона. — Я представляю вам цей напій осяяння, що дозволяє нам бачити істину. Це — дорогоцінне питво: лише небагатьом дано побачити істину. Я сама багато разів мала можливість переконатися в тому, що розуміючи істину таким самим способом, що й Отець Рал, можна правити моїм народом заради загального блага. Вип'ємо!

Деякі з гостей, здавалося, не поділяли захоплення королеви, але коливалися лише кілька миттєвостей. Потім всі випили. Королева випила останньою і сіла на місце, причому вираз обличчя її став якимось дивним. Вона щось зашепотіла лакеєві, і Речел почала хвилюватися: королева насупилася. У таких випадках людям відрубували голови.

Вперед вийшов усміхнений довгий кухар. Королева жестом покликала його. На лобі у кухаря виступив піт, і Речел подумала, що це через спеку на кухні. Дівчинка сиділа позаду принцеси, а та — по ліву руку від королеви, так що Речел чула розмову.

— Смак, проте, не той, — сказала королева противним голосом. Вона не завжди говорила таким голосом, але коли говорила, людей це лякало.

— О, так, ваша величність, так точно, він, вибачте, відрізняється. Бачите, так як я, значить, знав, що вечеря буде дуже важливою, і ви захочете, щоб все було найкращим чином, щоб усіх, значить, обов'язково осяяло, щоб всі побачили, як чудово ви все це розумієте. — Він нахилився ближче до неї і знизив голос: — Так що я, значить, дозволив собі зробити напій осяяння міцнішим. Сильно міцнішим, звольте бачити. Так що будьте спокійні, ваша величність, тепер вже точно всі побачать, як мудро ви керуєте. Він тепер дуже міцний, так що всіх точно осяє. — Він ще більше знизив голос: — Можна сказати, ваша величносте, раз напій тепер такий міцний, то кожен, хто вип'є, і його не осяє, або він з вами не погодиться, — не інакше, як зрадник.

— Вірно, — прошепотіла здивована королева, — і я подумала, що він став міцнішим.

— Точно підмічено, ваша величність. До чого у вас смак чудовий! Я так і знав, що вас не обдуриш.

— Точно. Але ти впевнений, що він не дуже сильно діє? Я вже так і відчуваю наступ осяяння.

— Ваша величність, — кухар оглянув гостей, — коли йдеться про справи такі важливі, то я не зважився зробити його слабкішим, побоявся зіпсувати. Щоб якоїсь зради не упустити.

Вона посміхнулася і кивнула.

— Ти розумний і відданий кухар. Відтепер призначаю тебе виключно відповідальним за напій осяяння.

— Дякую, ваша величність. — І він, вклоняючись, віддалився. Речел була рада, що все обійшлося.

— Пані та панове, особливе частування. Сьогодні я веліла кухареві приготувати напій осяяння підвищеної міцності, так, щоб усі, хто відданий своїй королеві, побачили мудрість шляху Отця Рала.

Всі заусміхалися і закивали, показуючи, як їм це приємно. Деякі навіть говорили, що вже відчули чудотворну дію напою.

— Видовище спеціально для вас, пані та панове, — оголосила королева, клацнувши пальцями. — Привести цього дурня!

Солдати привели якусь людину, поставивши його в центрі залу, прямо проти королеви, так що з усіх боків його оточували столи. Він виглядав великим і сильним, але був закутий в ланцюги. Королева

Відгуки про книгу Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: