Мир хатам, війна палацам - Юрій Корнійович Смолич
— Моє поважання, пане професоре, — заговорив першим Шептицький, ще раз на інакший манір, тоном людини на рівній нозі, вітаючи господаря. — Цулецт! Нарешті нам привелося зустрітися! Але, Єзус–Марія, за яких обставин!
На слові «Єзус–Марія» обидві тілоохоронниці стисли долоні і побожно похилили підборіддя до кінчиків пальців: дарма що святі імена зійшли з уст святого отця, їх вимовлено всує, і слід вознести Богові молитву о прощення — да не залічиться це святому отцеві во гріх.
— Пуртан, — зразу ж додав Шептицький зовсім світським тоном і вже не по–німецькому, а по–французькому, — обставини, за яких ми з вами мали зносини останній раз, теж не були з надто гарних для пана професора…
Графиня Гагаріна, що з першого слова митрополита ближче наставила до нього своє вухо, згоряючи з цікавості до всього, що може почути, — збентежено блимнула очицями. Та збентеження в погляді змінилось на подив, на неприховане обурення. Графиня була шокована: що чує вона? Святий отець, найвищий аристократ духу, говорить мужицькою, хлопською, малоросійською мовою! Шокінг! В пітерських салонах — графиня, певна річ, не визнавала назви «Петроград», а тільки «Санкт–Петербург», «Петербург», «Пітер», — у великопанських домах святий отець, граф Шептицький, для розмов з росіянами–аристократами вдавався до мови французької з прононсом паризького гамена або до німецької — якою володів не гірше самого Гете. І раптом — хамський, хохлацький воляпюк!..
Грушевського від слів Шептицького теж зсудомило. В словах митрополита був натяк на обставини не зовсім зугарні; і те, що він дозволив собі нагадати про них при першому ж слові, — свідчило, що він збирається якимсь чином повернути їх собі на користь.
А обставини, на які натякав Шептицький, були такі.
Професор Грушевський очолював українське культурне життя того часу — по обох берегах Збруча. В Києві він організовував видання книжок про українську минувшину — котрим щастило пробитись крізь рогулі царської цензури. У Львові він редагував журнал «Літературно–науковий вісник», читав лекції в університеті й очолював «Наукове товариство імені Шевченка». Наче філіал цього єдиного в ті часи українського наукового закладу, він і в Києві організував «Українське наукове товариство», згуртувавши в ньому справді видатні наукові сили. І — наче в оплату за це — професор претендував на визнання його незаперечного авторитету в усіх громадсько–політичних українських справах… Та галицьким клерикалам дошкуляло, що провід у рідній справі тримав не хтось із них, а — «східняк». Тим–то львівська газета «Діло» зняла навіть цілу кампанію проти переобрання на новий строк головою НТШ Грушевського — «деспота, диктатора і тирана».
Газету «Діло», як, проте, і більшість інших українських закладів, субсидував митрополит Шептицький. Ватикан, який керував усіма діями митрополита, теж був зацікавлений у тому, щоб на чолі націоналістичного руху стояв неодмінно католик. Звичайно, Шептицький залишився святим та Божим у своїй резиденції на Святогорській горі і нічим не виказував себе в дискримінаційній кампанії, — щоб не демаскувати плани, які будував Ватикан на цілій справі українського національного відродження. Використовуючи кровну єдність українців–уніатів з православними українцями на Україні російській, сіючи поміж них примару утворення «соборної» української держави, Ватикан мав намір здійснювати папську програму покатоличення цілої України, а за нею і взагалі всіх інших слов'янських народів на Сході.
Отже, Грушевський був скинутий з усіх його постів у проводі національної справи, і митрополит Шептицький тоді ж таки висловив йому своє з приводу того гаряче співчуття.
Проте Грушевський знав, хто саме постарався проти нього, так само як і Шептицький розумів, що Грушевському відома його роль.
Хто знає, куди б зайшов далі розлад між двома «проводирями», коли б не виникла війна, і в ім'я спільної мети — соборної України під австрійським чи будь–чиїм протекторатом — доводилось робити разом рука в руку. Та й заслання розвело обох діячів по різних закутках Російської імперії.
Але що ж тепер мав на думці папський легат в українській нації, нагадуючи Грушевському — при першому ж побаченні, першим же словом — про колишні злигодні?
Адже нині ситуація змінилась докорінно. І галицький «п'ємонт» — силою нових обставин — позбавлений був змоги відігравати провідну роль у майбутньому української нації: західні австрійські землі України, на яких би Шептицький міг стати обома ногами міцно, — палали нині в огні воєнних фронтів і значна їх частина була окупована російською армією — армією російської революції тепер, на плечах якої Центральна Рада і замірялась виплисти на поверхню.
Найбільше, чого жадалося в цю хвилину Грушевському, це — гордовито звестися і величаво вказати цьому ксьондзові на двері: вигнати його геть, як чотири роки тому цей єзуїт вигнав його самого з Галичини. І дуже ранило Грушевського, що не міг він зараз так учинити: в двадцятому віці годі утворитись молодій державі самотужки, без підтримки будь–якої з провідних. А хто мав вторований шлях до проводу центральних європейських держав, хто вже втоптав стежку навіть до престолів монархів–католиків? Тільки улюблений син Ватикану, його священство отець Андрій, його вельможність граф Шептицький.
Втім, правдоподібно, що Грушевський все ж таки учинив би саме так, як йому жадалося, коли б тоді знав, що, розглядаючи його в цю хвилину з неприязню, Шептицький зважує в умі характеристику, яку записав Грушевському — в його особисте, секретне в австрійській дефензиві досьє — сам керівник розвідувальної справи в австрійському генеральному штабі, його ексцеленція генерал Вальдштеттен, щирий приятель графа: «Грушевський — старе опудало, зіткане із страху й побоювань, але його старезна постать має додати Раді благородну ржу поважного сенату…».
Грушевський тоді не знав цього і тому, відповідаючи Шептицькому, стримав свої мстиві жадання і просто зігнорував другу частину його речення. Він відказав тільки на першу частину:
— Так, пане–отче, — він умисне вжив зараз цього звертання замість практикованого між ними світського «граф». — Така біда: маємо революцію!
— О!