Господиня - Стефані Маєр
Але жінки й далі місили тісто, викладали балабухи й, здавалося, не помічали мене. Минула довга-довга мить, і я знову заходилася місити — якщо я працюватиму, то, може, все обійдеться.
Джеба не було цілу вічність. Мабуть, він мав на увазі, що йде намолоти ще борошна. А як іще пояснити його нескінченну відсутність?
— Довгенько ви ходили, — сказала жінка з сивою косою, щойно він повернувся, і я зрозуміла, що мені нічого не привиділося.
Джеб опустив додолу важкий мішок — той глухо гепнувся об долівку.
— Дивися, скільки тут борошна. Спробуй донеси, Труді.
Труді пирхнула.
— Мабуть, поки несли, зупинялися на кожному кроці.
Джеб усміхнувся.
— Так і є.
Моє серце, що тріпотало як пташка, нарешті трохи заспокоїлося.
Наступного дня ми протирали дзеркала над кукурудзяним полем. Джеб сказав, що це треба робити постійно, бо поєднання пари і пилу швидко забруднює скло, і світла стає недосить, аби живити рослини. Ми працювали так: Іян залазив на хитку дерев’яну драбину, а ми з Джебом тримали її внизу, поки вона так і норовила впасти. То було завдання не з легких, зважаючи на Іянову вагу й нестійкість саморобної драбини. До кінця дня у мене заклякли й страшенно боліли руки.
Лише коли ми впоралися з роботою і йшли на кухню обідати, я помітила, що сьогодні імпровізована кобура Джеба, яку він завжди носив із собою, порожня.
Я зойкнула. Ноги приросли до землі, наче у зляканого лошати.
— Що сталося, Вандо? — любенько запитав Джеб.
Я б йому відповіла, якби поруч не стояв Іян, жвавими блакитними очима зачудовано оцінюючи мою дивну реакцію. Натомість я просто подивилася на Джеба докірливим поглядом, а потім повільно пішла поруч, хитаючи головою. Джеб захихикав.
— Що з нею? — запитав Іян у Джеба, ніби я глуха.
— Якби ж я знав, — відповів Джеб. Він брехав так, як це тільки люди вміють — чисто: голки не підточиш.
Так, він був управним брехуном. А може, всі його витівки — сьогодні з рушницею, учора на кухні,— всі його спроби ввести мене в людську компанію — це лише спосіб позбутися мене чужими руками? Може, наша приязнь — лише витвір моєї уяви? Облуда?..
Уже четвертий день я їла на кухні.
Джеб, Іян і я зайшли у довгу спекотну залу — просто у натовп людей, що тихо гомоніли про події цього дня, — і нічого не сталося.
Нічого не сталося.
Не запала раптова тиша. Ніхто не пиляв мене поглядом. Ніхто взагалі не звертав на нас уваги.
Джеб підвів мене до порожньої стільниці, а потім приніс для нас трьох хліба. Іян примостився поруч, мимохідь обернувшись до дівчини по той бік від себе. То була молода білявка — він назвав її Пейдж.
— Як справи? Як воно без Енді? — запитав він її.
— Та нормально, от тільки хвилююся дуже, — сказала білявка, закусивши губу.
— Він скоро повернеться, — запевнив її Іян. — Джаред завжди приводить усіх назад. У нього талант. З його появою усе йде гладко, як по маслу. З Енді все буде гаразд.
Згадка про Джареда розпалила мою цікавість, і Мелані, що останнім часом здебільшого дрімала, оживилася. Та Іян більше нічого не сказав. Він лише поплескав Пейдж по плечу і відвернувся — взяти у Джеба тарілку.
Присівши поруч зі мною, Джеб почав із неприхованим задоволенням роззиратися. Я теж окинула оком залу — що він там бачить? Напевно, тут завжди так, коли немає мене. Але сьогодні я, здавалося, нікому не заважала. Люди, мабуть, утомилися переривати звичний плин життя через мене.
— Ситуація налагоджується, — прокоментував Іян до Джеба.
— Я знав, що так і буде. Ми всі тут розважливі люди.
Я нахмурила брови.
— Ага, — сказав, сміючись, Іян, — поки тут немає мого брата.
— Точно, — погодився Джеб.
Значить, Іян зараховує себе до розважливих людей. Цікаво, чи помітив він, що Джеб неозброєний? Але я не могла ризикувати, запитуючи про це.
Обід проходив так само мирно, як і почався. Я більше нікого не цікавила.
По обіді Джеб сказав, що я заслужила на відпочинок. Він провів мене до дверей, у черговий раз розігруючи з себе джентльмена.
— Бувай, Вандо, — промовив він, торкаючись уявного капелюха.
Для хоробрості я глибоко вдихнула.
— Джебе, почекайте.
— Що таке?
— Джебе… — я вагалася, намагаючись говорити якомога ввічливіше. — Я… може, я дурна, але мені здавалося, що ми друзі.
Я зазирнула йому в обличчя, шукаючи ознак брехні. Окрім доброти, воно нічого не виражало, але що я знаю про поведінку брехунів?
— Звісно, ми друзі, Вандо.
— Тоді чому ви хочете, щоб мене вбили?
Його кошлаті брови здивовано зійшлися на переніссі.
— А з чого ти зробила такі висновки, люба?
Я перелічила свої докази:
— Сьогодні ви не взяли