Друзі за листуванням - Оксана Лущевська
- Чаю? - перепила Дарина.
А діти вже ледве стримували неймовірне бажання опинитись назовні. Скоро літак почав опускатися, відкриваючи величний вид на Нью-Йорк. Місто виблискувало, світилось, мерехтіло різноманітними кольорами. На яскраво освітлених широких проспектах можливо було навіть розгледіти машини: одні швидко рухалися, а інші довгою змією стояли в заторах.
- Ов-ва-а! - вигукував Толя.
Дарина намагалася триматися серйозно, але й сама раділа, що вони таки щасливо подолали таку значну відстань і вже скоро матимуть нагоду відпочити.
РОЗДІЛ 7.Ласкаво просимо!
Забравши багаж, група дітей на чолі з Дариною попрямували до виходу, де на них уже чекали представники молодіжної спілки. Двоє молодих чоловіків у синіх футболках з вишитими великими зображеннями земної кулі стояли, тримаючи плакат. “Ласкаво просимо!” - було написало на ньому кількома мовами: англійською, іспанською, російською, китайською... і українською.
- Дарино! - гукнув один із них, вимахуючи плакатом. - Сюди!
- Ох! - радісно заусміхалася та й поспішила назустріч.
Ксеня, Ліза, Толя, Тоня та Іван познайомилися з Майком та Лукашем, їхніми новими провідниками. Як виявилося, перший був з Великої Британії, а другий - із Польщі. Хлопці приязно потисли їм руки на знак дружби й пірнули в людське море, ведучи дітей до жаданого виходу.
Неймовірний натовп навколо вражав: люди різних рас та національностей метушилися, штовхалися валізами та вискакували аж до дороги, закликаючи таксистів. Одні вже сідали до авта, а менш спритні незадоволено галасували й лаяли щасливчиків.
Задушливе повітря вдаряло в ніздрі так, що, здавалося, не вистачить подиху. Було спекотно й волого.
- Тут так завжди? - буркнув Толя, втираючи чоло.
- Ну, майже! - відповів Лукаш. - Але сьогодні ще й грозу обіцяли!
Усі нарешті розмістились у невеликому автобусі, Майк завів двигун, тихо увімкнув музику, повернувся до дітей і сказав:
- Перед вами надвечірній Нью-Йорк - найкраще видовище! Упевнений, у вас таки перехопить подих!
- Що - що він сказав? - перепитала Ліза у Ксені. - Ти зрозуміла? Не сказав, а ніби випалив слова, як ракета. Вони що, усі так тут розмовляють?
- Ні, от побачиш, - зауважила Дарина.
Вони мчали так швидко, що вогні зливалися в одне велике сяйво. Що далі їхали, то кращі краєвиди відкривалися: мости, мости... Ось розлилася на півміста ріка Гудзон. Далі з’явилися багатоповерхові будинки, що, мов титани, підпирали край неба, а декотрі хмарочоси дійсно сягали хмар. Вікна будинків миготіли різноманітними вогнями: неначе ялинкові гірлянди - саме такими видавалися вони здалеку. Обабіч дороги миготіли реклами, плакати, оголошення - але таких розмірів, що Ксеня навіть не мала з чим їх зрівняти, хіба що з тими ж хмарочосами.
- А де ми житимемо? - позіхаючи, поцікавився Толя.
- Наш готель розташований у самому Ман-геттені - центральному районі Нью-Йорка.
- Ти про таке, мабуть, і не мріяв?! - відвів захоплений погляд від вікна Іван.
- Мені б уже в ліжко... - ще ширше позіхнув Толя. - А ще б з’їсти чогось смачненького!
“Місто “Велике яблуко”, ось воно, переді мною, - думала Ксеня, - і справді, як те яблуко, повне дрібних зерен! Відкушуй по шматочку й смакуй помаленьку, щоб насолодитися...”
- А чому Нью-Йорк називають “Великим яблуком”? - не втрималася й запитала у старших.
- Гарне запитання! - відреагував Лукаш.
Усі глянули на чоловіка.
- Так чому ж? - додала Ліза, підтримуючи Ксеню.
- Кажуть, є кілька версій, - розпочав той, -колись “великим яблуком” назвав місто один із журналістів спортивної газети, а ще, опісля, музиканти, що грають джаз...
- Джаз! - повторив услід Майк. - Джаз - то хороша музика!
- Еге ж, - продовжив Лукаш, - у музикантів було прислів’я: “На дереві успіху багато яблук, але коли тобі вдалося полонити Нью-Йорк, то вважай, що вдалося зірвати найбільше з них”. А ще доволі довго була популярною пісня під назвою “Велике яблуко”. А надалі так почали називати один із найкращих районів Бродвею...
- Ну й туристичні агенції попрацювали, розкручуючи назву! - додала Дарина.
- Так і пішло, поїхало... - гучно засміявся Лукаш.
- А я думав, що тут яблук багато! - обізвався Толя.
- Мовчи! Не сміши людей! - штурхонула брата Тоня.
Зупинившись на світлофорі, Майк вимкнув музику.
- Зверніть увагу, - він вказав рукою на краєвид за вікном, - це Центральний Парк, одне з визначних місць нашого міста. А там, - кивнув головою, - наш готель! За хвилину виходимо! Готові?
- Готові! - голосно вигукнули в один голос.
Мангеттен вражав строкатістю розкішних крамниць. В одних вітринах пишалися тонконогі манекени, ювелірні прикраси, сонцезахисні окуляри, в інших - листівки, марки, м’які іграшки, ще далі - різноманітні солодощі. Всі захоплено розглядалися довкола, але, на жаль, вечірня прогулянка уздовж найвизначнішої вулиці, П’ятої Авеню, до їхнього розкладу аж ніяк не входила. Тож вони дістали свої валізи й увійшли до приймальні готелю. Дарина зібрала документи й попередила, що спершу всі розходяться по своїх кімнатах, миються-переодягаються (але швидко!), а за півгодини збираються на вечерю, щоб заодно обговорити плани. Лукаш повів дітей по їхніх кімнатах, роздаючи кожному картки-ключі.
- Отак, - показував він, - проводиш карткою швидко й смикаєш ручку донизу.
- Теж мені складність, - почав Толя, - можна подумати, ми в готелях ніколи не зупинялись.
- От і добре! Тоді чекаємо вас у лоббі, себто у вестибюлі готелю.
Ксеня, Ліза і Тоня потрапили до однієї кімнати.
- Моє ліжко біля вікна, - відразу ж зарезервувала Тоня. - Я буду бачити всеньке місто!
Від утоми вже ніхто й не сперечався. Вона підбігла до вікна, смикнула штору, але відразу ж її й закрила. Дівчатка здивовано переглянулись.
- Що там? - підскочила за мить Ліза.
- Гидота!
- Та ти що?
- Подивись сама, коли не віриш! - Тоня знову відвела штору. Навпроти височів інший багатоповерховий будинок. А неохайна вузька вуличка внизу могла похизуватись хіба кількома сміттєвими контейнерами.
- Оце тобі й супер-місто! - повільно вимовила Ліза. - І знаєш, - обернулась до Тоні, - я рада, що саме ти обрала ліжко біля вікна. Мені було б моторошно!
Тоня змовчала, почуваючись не дуже зручно.
- Дівчатка, час іти! - долинуло згодом крізь двері.
У лоббі на них чекали куратори та ще кілька дітей з Іспанії.
- Ми теж до таборів! - втомлено вимовила смаглява дівчинка.
-