Біблія - Невідомий Автор
Листя їхнє не опадатиме і кожного місяця вони будуть давати нові плоди, бо вода для них зі святині виходить, і буде плід його на їжу, а його листя на ліки.
13 Так промовляє Господь Бог: Оце земля, що ви посядете, земля для дванадцяти Ізраїлевих племен. А Йосип матиме два наділи.
14 І посядете її як один, так і інший, бо присягаючи, підняв я був руку свою дати її вашим батькам, і буде цей край вам у спадщину.
15 А оце кордони краю. Північний кордон від Великого моря і до Хетлону, як іти до Цедаду,
16 Хамат, Берота, Сівраїм, що між кордоном Дамаску та між кордоном Хамату, через Хацар, що при кордонах Хаврану.
17 І буде кордон від моря до Хацар-Енону, в напрямку кордону Дамаску на північ і кордону Хамату. Це північний кордон.
18 А східний кордон, між Хаврану, Дамаску і між Ґілеаду та Ізраїлевого краю Йордану. Відміряєте від кордону аж до східного моря. Це буде східний бік.
19 А південний бік буде на південь від Тамару аж до води потоку Мерівот-Кадешу, до Великого моря. Це південний бік, на південь.
20 А західний бік буде від Великого моря і аж навпроти того, де йти на Хамат. Це західний бік.
21 І поділите цю землю собі, Ізраїлевим племенам.
22 І поділите її жеребком на спадок собі та чужинцям, що мешкають серед вас, що породили синів серед вас, і стануть вам, як тубільці між синами Ізраїлевими, з вами вони кинуть жеребка про спадок серед Ізраїлевих племен.
23 І в тому плем'ї, де мешкатиме той чужинець, там дасте його спадок, — каже Господь Бог.
Єзекиїль 48
1 А оце імена племен: Від північного краю по дорозі до Хетлону, до Хамату і до Хацар-Енану, кордоном Дамаску на північ, поруч Хамату, це буде східним кордоном аж до моря Данового наділу.
2 А поруч Дана, від східного його кордону і до західного буде Ассировий наділ.
3 А поруч Ассира, від східного його кордону і до західного буде наділ Нефталимові.
4 А поруч Нефталима, від східного його кордону і до західного буде наділ Манасії.
5 А поруч Манасії, від східного його кордону і до західного буде наділ Єфремові.
6 А поруч Єфрема, від східного його кордону і до західного буде наділ Рувимові.
7 А поруч Рувима, від східного його кордону і до західного буде наділ Юді.
8 А поруч Юди, від східного його кордону і на захід буде та пожертва, що ви принесете, ділянка на двадцять п'ять тисяч завширшки, а завдовжки, як один з наділів племен зі східного боку аж до західного, і буде в ній святиня.
9 Той дар, що принесете Господові, буде ділянка буде довжиною двадцять п'ять тисяч, а шириною двадцять тисяч.
10 А святим даром для священиків буде на північ — двадцять п'ять тисяч, на захід — десять тисяч, на схід — десять тисяч і на південь — двадцять п'ять тисяч, а Господня святиня буде серед того.
11 Священикам, посвяченим з синів Садока, що виконуватимуть мою службу, що не блукали за Ізраїлевими синами, як блукали левити,
12 то буде їм дар з дарованої землі, найсвятіша святість, при кордоні левитів.
13 А левити відповідно кордонів священиків. Ділянка їм на двадцять п'ять тисяч завдовжки, а завширшки десять тисяч, вся довжина — двадцять п'ять тисяч, а ширина — десять тисяч.
14 І вони не продадуть з цього, і не виміняють, і найкращі землі ні до кого не перейдуть, бо це святість для Господа.
15 А ділянка на п'ять тисяч завширшки і на двадцять п'ять тисяч завдовжки призначається для міста й пасовиська, а саме те місто буде всередині.
16 А оце розміри його: північний край — чотири тисячі п'ять сотень, південний край — чотири тисячі п'ять сотень, від східнього краю — чотири тисячі п'ять сотень і західніий край — чотири тисячі п'ять сотень.
17 І буде пасовисько для міста, на північ — двісті п'ятдесят, на південь — двісті п'ятдесят, на схід — двісті п'ятдесят і на захід — двісті п'ятдесят.
18 А залишок буде на довжину святого дару, десять тисяч на схід і десять тисяч на захід, і буде воно навпроти святого дару, і буде плід його на хліб працівникам міста.
19 А обробляти його будуть працівники, що обслуговуватимуть місто, з усіх Ізраїлевих племен.
20 Весь дар становитиме квадратну ділянку на двадцять п'ять тисяч завдовжки і на двадцять п'ять тисяч завширшки, і піднесене святий дар понад володіння міста.
21 А решта, з цього й з того боку святого дару та володіння міста перед тими двадцятьма п'ятьма тисячами дару аж до кордону на схід та на захід, навпроти тих двадцяти п'яти тисяч аж до кордону на захід, навпроти частин племен, буде князеві, і буде це святий дар, а святиня оселі — серед них.
22 А з володіння левитів і з володіння міста серед того, між кордоном Юди й між кордоном Веніямина, буде князеві.
23 Від сходу і на захід будуть наділи решти племен. Перший наділ буде Веніяминові.
24 А поруч Веніямина, від східного його кордону і до західного буде наділ Симеонові.
25 А поруч Симеона, від східного його кордону і до західного буде наділ Іссахарові.
26 А поруч Іссахара, від східного його кордону і до західного буде наділ Завулонові.
27 А поруч Завулона, від східного його кордону і до західного буде наділ Ґадові.
28 Ґадовий кордон з південного боку піде на південь від кордону Тамару до вод Меріват-Кадешу, вздовж потоку і до Великого моря.
29 Оце край, що поділите жеребком у спадок Ізраїлевим племенам, і це їхні наділи, — каже Господь Бог.
30 А оце виходи з міста: північний кордон буде чотири тисячі п'ятсот ліктів.
31 А міські брами на імена Ізраїлевих племен, три брами на північ: одна брама Рувимова, одна брама Юдина, одна брама Левієва.
32 Східний кордон матиме чотири тисячі п'ять сотень ліктів, а брам три: одна брама Йосипова, одна брама Веніяминова, одна брама Данова.
33 Південний кордон матиме чотири тисячі п'ять сотень ліктів, а брам три: одна брама Симеонова, одна брама Іссахарова, одна брама Завулонова.
34 Західний кордон матиме чотири тисячі п'ятьсот ліктів, три їхні брами: одна брама Ґадова, одна брама Ассирова, одна брама Нефталимова.
35 Вся протяжність навколо становить вісімнадцять тисяч. А ім'я міста з того дня буде Тут Господь.
ДАНИЇЛДаниїл 1
1 За третього року царювання Йоякима, царя Юди, прийшов Навуходоносор, цар вавілонський, до Єрусалиму та взяв в облогу його.
2 І дав Господь в його руку Йоякима, юдиного царя, та частину посуду Божої оселі, і він спровадив їх до Вавілону, до оселі свого бога, а посуд відправив до скарбниці свого бога.
3 І наказав цар Ашпеназові, головному євнухові, привести Ізраїлевих синів з царського і шляхетного роду,
4 юнаків, що нема в них жодної вади, щоб вони були вродливого вигляду, мали розуміння в усякій мудрості, були здібні до всякої науки і здатні служити в царському палаці.
5 І призначив їм цар щоденну поживу, з царської їжі та з вина, що сам його пив, і дав на їхнє виховання три роки, а по закінченні їх стануть вони перед царським обличчям.
6 І були серед них з Юдиних синів Даниїл, Ананія, Мисаїл та Азарія.
7 А головний євнух дав їм інші імена, і дав Даниїлові ім'я Валтасар, а Ананії Шадрах, а Мисаїлові Мешах, а Азарії Авед-Неґо.
8 І поклав Даниїл собі на серце, що він не опоганиться їжею царя та питвом, що той сам його пив, і просив головного євнуха дозволу на це.
9 І дав Бог Даниїлові ласку та милість перед головним євнухом.
10 І сказав головний євнух до Даниїла: Боюсь я свого пана царя, бо він визначив вашу їжу та ваше питво. Бо коли б він побачив ваше обличчя худішим, ніж у тих юнаків, що вашого віку, то ви зробите мою голову винуватою перед царем.
11 І сказав Даниїл до старшого, якого головний євнух призначив над Даниїлом, Ананією, Мисаїлом та Азарією:
12 Випробуй-но своїх рабів десять день, хай дають нам з ярини та воду і ми будемо їсти, і будемо пити.
13 І хай з'являться перед тобою наші обличчя та обличчя тих юнаків, що їдять царську їжу, і згідно з тим, що побачиш, зроби з своїми рабами.
14 І той послухав їх у цьому, і випробовував їх десять день.
15 А по десяти днях їхній вигляд виявився кращим, і вони були здоровіші тілом, аніж усі ті юнаки, що їли царську їжу.
16 І цей старший не давав призначену їм їжу та вино, а давав їм ярину та воду.
17 І дав Бог тим чотирьом юнакам знання та розуміння в кожній книжці та мудрості, а Данило розумівся на всякому видінні та снах.
18 А на кінець тих днів, коли цар сказав привести їх, то головний євнух привів їх до нього.
19 І цар розмовляв з ними, і вигляд Даниїла, Ананії, Мисаїла та Азарії був кращий за інших. І вони стали служити йому.
20 І з усякою справою, що потребувала мудрості та розуму, вони справлялися краще від усіх чарівників та заклиначів, що були в усьому його царстві.
21 І був Даниїл там аж до першого року царювання Кіра.
Даниїл 2
1 А за другого року царювання Навуходоносорового, приснилися йому сни. І занепокоївся дух його, і сон його втік від нього.
2 І сказав цар покликати чарівників та заклиначів, чаклунів та халдеїв, щоб розтлумачили цареві його сни. І вони прийшли, і стали перед царським обличчям.
3 І сказав до них цар: Снився мені сон і занепокоївся дух мій, що б воно означало.
4 А халдеї промовляли до царя арамейською: Царю, живи повіки! Розкажи перше сон своїм рабам і ми розтлумачимо його.
5 Цар сказав до халдеїв: Ось моє слово: Якщо ви не розповісте мені той сон та його не розтлумачите, будете почетвертовані, а ваші оселі перетворяться в руїни.
6 А якщо ви розповісте сон та його розтлумачите, отримаєте від мене подарунки й нагороду та велику честь. Тому розкажіть мені сон та його тлумачення.
7 Вони відповіли вдруге: Цар перше розкаже сон своїм рабам і ми розтлумачимо його.
8 А цар сказав: Я знаю напевно, що ви хочете виграти час, бо бачите, що слово моє невідворотне.
9 Якщо ви не розкажете мені сон, то ви змовилися брехати мені, аж поки зміняться обставини. Тому розкажіть мені сон і я буду певен, що ви знаєте його тлумачення.
10 Халдеї відповіли цареві: Нема на суходолі людини, що могла б розповісти це цареві, бо жоден великий цар чи правитель не запитував такого у жодного чарівника, заклинача чи халдея.
11 А справа, про яку запитує цар, тяжка, і нема таких, щоб об'явили б її перед царем, окрім богів, що не мають своїх помешкань і тіл.
12 За це цар дуже розгнівався, і наказав стратити всіх вавілонських мудреців.
13 І вийшов наказ, щоб стратити мудреців, і шукали також Даниїла та його товаришів, щоб і їх убити.
14 Того часу Даниїл звернувся розважливо та з мудрістю до Арйоха, головного царської сторожі, що мав страчувати вавілонських мудреців.
15 Та й сказав царедворцю Арйохові: Чому такий жорстокий наказ від царя? Тоді Арйох розповів Данилові справу.
16 І Данило увійшов, і просив царя, щоб дав йому часу, і він розповість цареві сон і тлумачення його.
17 Тоді Даниїл пішов до свого помешкання, і повідомив про справу товаришів своїх, Ананію, Мисаїла та Азарію,
18 щоб просили милості від небесного Бога на цю таємницю, і щоб не стратили Даниїла та товаришів його разом з рештою вавілонських мудреців.
19 Тоді Даниїлові відкрита була таємниця в нічному видінні, і він прославив небесного Бога.
20 Даниїл сказав: Хай буде благословенне Боже ім'я від віку й аж до віку, бо його мудрість та сила.
21 І він змінює часи та пори року, скидає царів і настановляє царів, дає мудрість мудрим, і знання розумним.
22 Він відкриває глибоке та приховане, знає те, що в темряві, а світло спочиває з ним.
23 Тобі, Боже батьків моїх, я дякую та славлю тебе, що ти дав мені мудрість та силу, а тепер відкрив мені, що я від тебе просив, бо ти відкрив нам справу цареву.
24 Потому Даниїл пішов до Арйоха, якого цар призначив стратити вавілонських мудреців.