В океані - Микола Миколайович Панов
Агєєв відповів не зразу:
— Не знаю, товаришу майор. Тільки думаю: вона сама людина морська, якщо пощастить нам сім'ю завести — не буде перешкоджати моїй службі.
— Значить, маєте намір поплавати ще років двадцять?
Боцман замислено кивнув.
— А то, якщо підете з кораблів, неодмінно розшукайте мене — може, знову попрацюємо разом.
— Разом книжку з філософії писатимемо? — усміхнувся Агєєв.
— Саме так! — сказав майор Людов.
Із стапель-палуби деку долинала матроська пісня:
Важка морська дорога, та в ній і честь, і слава. Далеко стяг Вітчизни проносять моряки. І де б лиш не ходив я, і де б лиш я не плавав, Усюди мені рідні сіяють маяки…
Сливін, Потапов, Курнаков, Андросов, Жуков вдивлялися в кораблі, що наближалися.
На щоглі крейсера широко розвівалися, пружинилися на вітрі різноколірні сигнальні прапори.
— «Добро пожалувати у води дорогої Вітчизни. Поздоровляю з успішним закінченням плавання», — читав Фролов прапорний семафор.
— Та це ж Володя Ларіонов! Ач, яким красунем командує! — крикнув, витягуючись над поручнями, Сливін.
Його гостре око ясно розрізнило обличчя старого фронтового друга, колишнього командира есмінця «Громовий», який тепер тримає на грот-щоглі крейсера брейд-вимпел командира з'єднання.
Ларіонов стояв на містку крейсера, теж дивився в бінокль. Невисокий, дуже прямий, по-франтівськи затягнутий у чорну морську тужурку.
— Заходження! — скомандував капітан першого рангу.
Горніст, збігши наверх по трапу, вже чекав, приклавши до губів сяючу мідь горна. Військові моряки виструнчились, офіцери приклали руки до кашкетів. Дзвінкі протяжні звуки горна полилися з містка над хвилями.
І над палубою крейсера злетіли такі самі звуки — музика традиційного бойового привітання, яким обмінюються, зустрічаючись, кораблі нашого непереможного флоту.
І мічман Агєєв, випрямившись на юті, приклавши до кашкета сильну обвітрену руку, відчув новий приплив високого світлого щастя — щастя радянської людини, яка після довгого походу побачила знову береги милої рідної землі.
Примітки
1
Переклад віршів тут і далі А. М’ястківського.
(обратно) 2За військово-морським зводом, сигналів, «аз» означає: «ні, не згодний».
(обратно) 3Просимо до нас! (норв.)
(обратно) 4Спасибі (норв.).
(обратно) 5Моряк! Американський корабель! Хай живе Радянська Росія, Москва! (англ.)
(обратно) 6Дружба! Пиво! (англ.).
(обратно) 7Нема пива для чорних… Росіянам — є, негрові — немає! (англ.)
(обратно)Оглавление Микола Панов В ОКЕАНІ Повість РОЗДІЛ ПЕРШИЙ ДВА СИГНАЛЬНИКИ РОЗДІЛ ДРУГИЙ БОЦМАН ЗУСТРІЧАЄ ДРУГА РОЗДІЛ ТРЕТІЙ СКОРО В МОРЕ РОЗДІЛ ЧЕТВЕРТИЙ БУДИНОК У ПЕРЕУЛКУ РОЗДІЛ П'ЯТИЙ СЕМАФОР З «ПРОНЧИЩЕВА» РОЗДІЛ ШОСТИЙ ЩО РОЗПОВІВ ЖУКОВ РОЗДІЛ СЬОМИЙ ДРУГИЙ ПОРУШНИК КОРДОНУ РОЗДІЛ ВОСЬМИЙ АМПУЛА, РАХУНОК І НІЖ РОЗДІЛ ДЕВ'ЯТИЙ ДІВЧИНА З РЕСТОРАНУ РОЗДІЛ ДЕСЯТИЙ ЛАНКИ, ЯКИХ НЕВИСТАЧАЄ РОЗДІЛ ОДИНАДЦЯТИЙ ПОЧАТОК ПОХОДУ РОЗДІЛ ДВАНАДЦЯТИЙ ШТОРМ У КАТТЕГАТІ РОЗДІЛ ТРИНАДЦЯТИЙ МАТРОСЬКА ПІСНЯ РОЗДІЛ ЧОТИРНАДЦЯТИЙ НОРВЕЗЬКИЙ ЛОЦМАН РОЗДІЛ П'ЯТНАДЦЯТИЙ ФРОЛОВ ДИВУЄТЬСЯ РОЗДІЛ ШІСТНАДЦЯТИЙ ІНСТРУМЕНТ ВЕЛИКОГО ГРІГА РОЗДІЛ СІМНАДЦЯТИЙ ЧЕТВЕРО В БАРІ РОЗДІЛ ВІСІМНАДЦЯТИЙ АТЛАНТИЧНИЙ ОКЕАН РОЗДІЛ ДЕВ'ЯТНАДЦЯТИЙ КОРАБЛІ ВХОДЯТЬ У ТУМАН РОЗДІЛ ДВАДЦЯТИЙ ВОГОНЬ МАЯКА СКУМКАМ РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ПЕРШИЙ МІЧМАН ЗУСТРІЧАЄ ТАНЮ РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ДРУГИЙ МАЙОР УСЕ ПОЯСНЮЄ РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ТРЕТІЙ ЛЮБОВ АГЄЄВА