Республіка Шкід - Григорій Георгійович Білих
Тим часом Купець, не маючи мужності відступити від ролі, усе так же сумно кликав:
— Мотре! Подавай на стіл, Мотре! Неси на стіл.
Усі глядачі в залі співчували Офеибаху, який попав у таку халепу, і полегшене зітхання почулося в рядах, коли одноока Мотря, грюкаючи порожнім посудом, нарешті показалася на сцені. Спектакль вирівнявся. Грали хлопці пристойно, і глядачі були задоволені.
У другій дії, проте знову сталася заминка.
До штабу червоних прийшла шпигунка. Сцена зображала сутінки, коли Сашко Пильников, одягнений у капелюшок з пером, таємниче з'явився перед глядачами. Він прошипів диявольським голосом про кінець володарювання червоних і підбіг до карти.
— Ага, план наступу, — хрипко пробурмотів він.
Глядачі завмерли, пильно стежачи за підступною лазутчицею з табору білих. Тут Сашкові треба було дістати коробку і, черкнувши сірником, при його світлі розглядати план. І ось у вирішальну мить він раптом згадав, що сірники у нього під спідницею, в кишені штанів.
Сашко похолов, але роздумувати було ніколи, і, в думці назвавши себе йолопом, він поліз у кишеню. Зал ахнув, злякавшись такої непристойної поведінки шпигунки. Але всі одразу ж заспокоїлися, побачивши під спідницею знайомі чорні штани.
Інцидент минув благополучно, але, граючи далі свою роль, Сашко раптом почув за лаштунками дуже виразний голос Япончика:
— Хіба я не казав, що Сашко — круглий ідіот?
Третя дія пройшла без будь-яких ускладнень, і п'єса закінчилася.
Концертний відділ відмінили, бо Кальмот рознервувався і порвав на мандоліні всі струни, а його номер був головний.
Після спектаклю гостей повели до стола, де на них чекали вечеря і чай з бутербродами та булками.
І тут шкідці показали свою стійкість. Вони зголодніли, але трималися бадьоро. Зворушливо було спостерігати, як напівголодний вихованець, ковтаючи слину, гордо пригощав свою матусю.
— Їж, їж. У нас щодо цього благополучно. Харчів вистачає.
— Любий, а чого ж ви не їсте? — співчутливо запитувала мати, але сип твердо й невимушено відповідав:
— Ми ситі. Ми вже поїли. О! По горло…
Бенкет закінчився. За час вечері із залу повиносили меблі, і під звуки рояля почалися танці.
Шкідці любили танцювати — і танцювали з смаком, а особливо добре танцювали сьогодні, коли серед запрошених було десять чи дванадцять вихованок із сусіднього дитбудинку. Всі вони були нарозхват і танцювали без відпочинку.
Після вальсу пішов падепатинер, потім тустеп, а за тустепом знову вальс.
Кружляли, натирали підлогу підметками казенного взуття і піднімали цілі хмари куряви.
Минула вже друга година ночі, коли Вікмиксор нарешті замкнув на ключ кришку рояля.
Гості розходилися, молодші пішли спати, а старші, випросивши дозвіл, шумною, веселою юрбою пішли проводжати вихованок.
Разом з ними вийшли Янкель і Пантелєєв. Вони взяли у Вікмиксора дозвіл піти у відпустку й були надзвичайно задоволені.
На вулиці було не по-осінньому тепло.
Біля воріт обоє відокремились од інших і не поспішаючи рушили проспектом. Під ногами хрускотіла підмерзла вода, підбори лунко стукали на щербатих плитах. О третій годині на вулиці тихо й порожньо, і сламникам особливо приємна ця тиша. Сламникам добре.
Все у них тепер іде так гарно, а найголовніше — у них є два червінці, з якими вони в будь-яку мить можуть вирушити в Одесу чи в Баку на кінофабрику.
Підмерзлі калюжі похрускують під ногами.
Подекуди ще спалахують непогашені ілюмінації Жовтневого свята.
Подекуди горять маленькі п'ятикутні зірки з серпами й молотами. Тихо…
ПТАШЕНЯТА ВКРИВАЮТЬСЯ ПІР'ЯМ
З відпустки. — Янкель у біді. — Їдьмо. — Розмова в кабінеті. — Останнє прости. — Пташенята відлетіли.
Курчатко смажене,
Курчатко парене
Пішло по Невському гулять.
Його піймали,
Арештували
І наказали розстрілять.
Янкель не йде, а танцює, посвистуючи в такт своїм крокам.
Щось йому сьогодні особливо весело й легко. Не лякав навіть і те, що сьогодні — математика, а він нічого не знав. Заряд радості, веселощів лишився від свята. Добре пройшло свято, і спектакль удався, і вдома весело відпускний час пролетів,
Я не совєцький,
Я не кадецький,
Мене неважко роздушить.
Ах, не стріляйте,
Не убивайте –
Курчатка тоже хочуть жить.
Підбори постукують, акомпануючи мотиву, і Янкель зовсім непомітно проходить захололі від паморозі ранкові сонні вулиці. Минуло свято. На бруківці вже видно нові свіжі подряпини від важких коліс ломових возів, і люди знову біжать по тротуарах, заклопотані й буденно сірі. Янкель теж хоче настроїтися на буденний лад, починає думати про уроки, але з того нічого не виходить — губи все наспівують своє:
Курчатко дуте, у
В постоли взуте,
Пішло по Невському гулять…
Ось і Шкіда.
Бадьоро піднявся сходами, смикнув дзвінок.
Ах, не стріляйте,
Не убивайте…
— А-а-а! Янкель! Ну, брат, ти влип!
Курчатка тоже хочуть жить…
Янкель обірвав пісню. Щось нехороше, гірке підкотилося до гортані, коли він побачив злякане обличчя чергового.
— Що таке?
— Буза!
— Яка буза? Що? В чому річ?
Янкель занепокоєний, він хоче запитати, але черговий уже зник на кухні…
Побіг у клас. Відчинив двері і спинився, оглушений ревінням. Стривожений клас гудів, метався, обурювався. Побачивши Янкеля, кинулися до нього:
— Буза!
— Скандал!
— Ковдри поцупили.
— Вікмиксор лютує.
— Тебе жде.
— Ти відповідаєш!
Ще нічого не розуміючи, Янкель пройшов до своєї парти, сів на лаву… Тільки тут йому розказали все по порядку. Він пішов у відпустку, сцени не прибрали, ковдр ніхто кастелянші не здав, і вони лишилися висіти, а вчора Вікмиксор наказав зняти ковдри і віднести їх у гардероб. З десяти було тільки вісім. Дві зникли безслідно.
Новина приголомшила Янкеля. Як і не було веселого настрою, губи вже не співали «Курчатка». Роззирнувся навкруги. Побачив Пантелєєва і спитав безпорадно:
— Як же це?
Той мовчав.
Раптом клас розсипався по місцях і затих. До кімнати ввійшов Вікмиксор. Він був насуплений і нервово кусав губи. Побачивши Янкеля, Вікмиксор підійшов до нього і, розтягуючи слова, промовив:
— Зникли дві ковдри. За пропажу відповідаєш ти. Або до вечора ковдри буде знайдено, або я стягуватиму з тебе чи з батьків вартість украденого.
— Але, Вікторе Мик…
— Ніяких але… Крім того, за халатність тебе переведено в п'ятий розряд.
У класі стало тихо, і чутно було, як гнівно стукотіли підбори Вікмиксора за дверима.
— Ось тобі й «курчатко смажене», — буркнув Японець, але ніхто не підхопив його жарту. Всі мовчали. Янкель сидів, опустивши голову на руки, зігнувшись і торкаючися гарячим лобом верхньої дошки парти. Обличчя його не було видно.
♦