Артеміс Фаул. Випадок в Арктиці - Йон Колфер
Опал зблідла.
— Ах ти! — зойкнула вона.
— Вони все підстроїли! — запротестував Каджон. — Намагаються підбурити нас одне проти одного.
Але по очах у нього було видно, що то правда.
Піксі — злющі істоти, незважаючи на свій розмір.
Вони довго терплять, а потім вибухають. Опал Кобой більше не могла втриматися. Вона відштовхнулася на стільці і полетіла прямо на Каджона.
Той не вагався. Зробив кілька пострілів, але товсті подушки захистили пілота.
Опал Кобой накинулася на колишнього партнера. Ельф підняв руки, щоб захиститися, і Артеміс упав на підлогу. Брайару Каджону так не вдалося. Він перечепився за бильце і впав прямо на розлючену піксі. Вони закружляли по кімнаті, натикаючись на стіни, аж поки не попадали у відкриту панель плазмової труби.
Каджонові не пощастило. Плазма була активована. Він сам її активував. Але оцінити іронію ситуації не зміг, бо його уже підсмажували радіоактивні іскри.
А от Кобой пощастило. Вона вилетіла з крісла і впала на гумове покриття.
Каджон іще не приземлився, а Батлер уже кинувся до Артеміса, нахилився над ним, перевіряючи, чи немає пошкоджень. Кілька подряпин. Неглибокі. Нічого такого, із чим би не впоралися блакитні іскри.
Холлі перевірила стан Опал Кобой.
Та розплющила очі. Холлі торкнулася лоба піксі, і очі знову заплющилися.
— Ні, — невинно сказала капітан Шорт. — Поспи.
Рут тільки глянув на Каджона і зрозумів, що нічого перевіряти вже не потрібно. Може, так краще. Альтернативою були б кілька століть у «Хоулерс Пік».
Артеміс помітив рух біля дверей. Мульч. Посміхався і махав рукою. Прощався, на випадок, якщо Джуліус забув про дводенну фору. Гном показав на блакитну каністру, прикріплену до стіни, і зник.
— Батлере, — прошепотів Артеміс, зібравши останні сили. — Можеш мене побризкати? І можемо тепер їхати до Мурманська?
Батлер розгубився.
— Побризкати? Як побризкати?
Холлі відчепила каністру з антирадіаційною піною, клацнула замком.
— Дозволь мені, — сказала вона, посміхнувшись. — Зроблю тобі таку ласку.
Вона направила на хлопця струю піни, що мала дуже неприємний запах. Через кілька секунд Артеміс нагадував снігову бабу. Холлі розреготалася. Хто сказав, що працювати в правоохоронних органах невесело?
Командний пункт
Щойно плазма знищила пульт Каджона, включилася система в командному пункті. Фоулі не став гаяти час, і швиденько активував заспокійливі чіпи, вживлені під шкіру гоблінів. Половина складу Б’ва Келл вийшла з ладу. Потім він перепрограмував ДНК- гармати в Поліцейській Плазі на несмертельні постріли. На все про все йому знадобилося кілька хвилин.
Перше, про що подумав капітан Кельп, як там його підлеглі.
— Відгукніться, — крикнув він, намагаючись перекричати хаос. — Чи ми нікого не втратили?
Ватажки ескадронів по черзі рапортували і підтверджували, що ніхто не загинув.
— Нам просто пощастило, — завважив один із санітарів. — У будинку не лишилося ані краплини магії. Навіть медичних пакетів. Наступний, кого було б поранено, загинув би.
Трабл переключив увагу на командний пункт. Потрібно вирішити ще одну проблему.
Фоулі уже деполяризував кварцове скло і відкрив канал зв’язку.
— Гей, хлопці. То не я. В усьому винен Каджон. Я просто всіх урятував. Послав запис на мобільний телефон. То було нелегко. Ви маєте нагородити мене медаллю.
Трабл стиснув кулаки.
— Гаразд, Фоулі. Виходь і отримаєш медаль.
Може, Фоулі й не завжди міг знайти підхід до людей, але він завжди відчував, коли йому погрожували.
— Е, ні. Не вийду. Посиджу тут, доки командир Рут не повернеться. Він усе пояснить.
Кентавр знову затемнив вікно і почав перевіряти систему на наявність жучків. Потрібно позбутися всіх подарунків Опал Кобой та очистити систему. А його називали параноїком. Ну, і хто тепер параноїк, Холлі? Хто параноїк?
ГЛАВА 14: БАТЬКІВ ДЕНЬ
Мурманськ
АРКТИЧНІ води між Мурманськом і Сєвєроморськом перетворилися на цвинтар підводних човнів колись могутнього російського флоту. Десь із сотню атомних підводних човнів іржавіли в затоках і бухтах, лише де-не-де можна було побачити табличку, що попереджала зацікавлених перехожих триматися подалі. Вночі навіть не потрібно було спеціального обладнання, щоб побачити світіння або почути характерне гудіння.Одним із таких човнів був «Никодим». Двадцятирічна субмарина класу «Тайфун» з іржавими трубами і дірявим реактором. Не найкраща комбінація. Саме тут мафіозі Бритва наказав своїм лакеям обміняти Артеміса Фаула Старшого на гроші.
Михайло Вассікін і Камар були не дуже задоволені ситуацією. Уже два дні сиділи вони в капітанській
каюті і відчували, як щохвилини скорочується їхнє життя.
Вассікін закашлявся.
— Ти чув? У мене всі нутрощі болять. Кажу тобі, що це все через радіацію.
— Усе це просто смішно, — підтримав його Камар. — Хлопцеві лише тринадцять років. Тринадцять! Він іще дитина. Звідки дитина візьме п’ять мільйонів доларів? Божевілля.
Вассікін підвівся з ліжка.
— Може й ні. Я про нього чув. Кажуть, він має якусь особливу силу.
— Силу? — гмикнув Камар. — Магію? Піди запхни голову в реактор, старий.
— Ні, в мене є інформатор в Інтерполі. Вони завели на хлопця справу. Уяви лише: тринадцять років, і вже справа! Мені тридцять сім, а Інтерпол про мене і не знає. — У голосі росіянина пролунало розчарування.
— Ну, справа. Що ж у тому магічного?
— Мій інформатор присягається, що того хлопця, Фаула, бачили в різних кутках світу в один день. В один час.
Його слова не справили на Камара жодного враження.
— Твій інформатор бреше.
— Можеш казати що завгодно. Але нам пощастить, якщо ми виберемося із цього човна живими. Дуже цього хотілося б.
Камар насунув на вуха хутрового капелюха.
— Гаразд. Ходімо. Час.
— Нарешті, — зітхнув Вассікін.
Чоловіки прихопили із сусідньої каюти полоненого. Про те, що він може втекти, вони не турбувалися. Якщо в тебе не вистачає однієї ноги, а інша прикута над головою, не втечеш. Вассікін перекинув Фаула Старшого через плече і пішов сходами до рубки.
Камар перевірив прикриття. За змерзлими кущами і сніговими заметами ховалося більше сотні злочинців. У темряві спалахували вогники цигарок.
— Потушіть цигарки, дурні, — просичав він на відкритій частоті. — Уже майже північ. Фаул з’явиться будь-якої секунди. Пам’ятайте, що без мого наказу стріляти не можна. Коли я накажу, стріляють усі.
Сотні цигарок загасили об сніг, і Камар майже почув шипіння. Сотня людей. Дорога операція. Але то лише краплина в океані, якщо порівняти з