Дівчинка з Землі - Кір Буличів
— Тепер я пригадав, — перебив я Громозеку. — Звичайно, я чув про трьох капітанів.
— Отож-бо, — пробурчав Громозека і випив склянку валер’янки. — Швидко ми забуваємо героїв. Соромно. — Громозека докірливо похитав м’якою головою і вів далі: — Кілька років тому шляхи капітанів розійшлися. Перший капітан захопився проектом «Венера».
— Авжеж, знаю, — сказав я. — То він — один із тих, хто міняє її орбіту?
— Так. Перший капітан завжди любив грандіозні плани. І коли дізнався, що вирішено перетягти Венеру якнайдалі від Сонця і змінити період її обертання, для того щоб люди могли її заселити, він одразу ж запропонував свої послуги проекту. І це славно, бо вчені вирішили перетворити Венеру в велетенський космічний корабель, а немає людини в Галактиці, яка б краще за першого капітана розумілася на космічній техніці.
— А інші капітани? — спитав я.
— Другий, кажуть, загинув невідомо де і невідомо коли. Третій капітан полетів у сусідню галактику й повернеться через кілька років. Так я хочу сказати, що капітани напевно зустрічали безліч рідкісних чудесних звірів і птахів. Від них напевно залишилися якісь записки, щоденники.
— А де вони?
— Щоденники зберігаються на планеті Трьох Капітанів. Поряд із монументами, які спорудили благородні сучасники за підпискою, проведеною на вісімдесяти планетах, міститься лабораторія і меморіальний центр. Там постійно проживає доктор Верховцев. Він знає про трьох капітанів більше за всіх у Галактиці. Якщо заїдеш туди — не пошкодуєш.
— Спасибі, Громозеко, — подякував я. — Може, тобі годі пити валер’янку? Ти сам мені скаржився, що вона погано впливає на серце.
— Що вдієш! — сплеснув щупальцями мій друг. — У мене ж три серця. На якесь із них валер’янка впливає дуже шкідливо. Але я ніяк не можу зрозуміти, на яке.
Ми ще цілу годину згадували давніх знайомих і пригоди, що їх нам довелося пережити разом.
Зненацька двері в хол розчинились і з’явилася юрба людей та інопланетників. Вони несли на руках футболістів збірної Землі. Грала музика, лунали веселі вигуки.
Із юрби вискочила Аліса.
— Ну що! — крикнула вона, побачивши мене. — Не допомогли фіксіанцям варяги з Марса! Три-один. Тепер зустріч на нейтральному полі!
— А як же третій «Б»? — спитав я єхидно.
— Їх не було, — відповіла Аліса. — Я б їх неодмінно побачила. Напевно, третій «Б» перехопили і відправили назад. У мішках із-під картоплі. Так їм і треба!
— Ти вредна людина, Алісо, — сказав я.
— Ні! — заревів ображено Громозека. — Ти не маєш права так кривдити беззахисну дівчинку! Я не дам її скривдити!
Громозека обхопив Алісу щупальцями і підняв до стелі.
— Ні! — повторював він обурено. — Твоя донька — моя донька. Я не дозволю!
— Але ж я не ваша донька, — мовила зверху Аліса.
Вона, на щастя, не дуже злякалася.
Та куди сильніше злякався механік Зелений. Він тієї миті зайшов у хол і раптом побачив, що Аліса пручається в щупальцях велетенського чудовиська. Мене Зелений навіть не помітив. Він кинувся до Громозеки, розмахуючи рудою бородою, як знаменом, і з розбігу врізався в круглий живіт мого друга.
Громозека підхопив Зеленого вільними щупальцями і посадив на люстру. Потім обережно опустив Алісу і спитав мене:
— Я трохи погарячився?
— Трохи, — відповіла за мене Аліса. — Спустіть Зеленого на підлогу.
— Не буде кидатися на археологів, — відповів Громозека. — Не хочу його знімати. Привіт, побачимося ввечері. Я згадав, що мені треба до кінця робочого дня побувати на базовому складі.
І, лукаво підморгнувши Алісі, Громозека, похитуючись, пішов у бік шлюзу. По холу хвилями розходився запах валер’янки.
Зеленого ми зняли з люстри з допомогою футбольної команди, а на Громозеку я трохи образився, бо мій друг хоч і талановитий учений та вірний товариш, але погано вихований, і його почуття гумору іноді набуває дивних форм.
— Так куди ми летимо? — спитала Аліса, коли ми підходили до корабля.
— Найперше, — відповів я, — відвеземо вантаж на Марс і розвідникам Малого Арктура. А звідти — прямим ходом у сектор 19-4, на базу імені Трьох Капітанів.
— Хай живуть три капітани! — вигукнула Аліса, хоч вона про них ніколи раніше не чула.
Розділ 4ПРОПАЛИ ГОЛОВАСТИ
Розвідники Малого Арктура зустріли «Пегас» дуже врочисто. Тільки-но ми опустилися на металевий настил посадочного майданчика, який захитався під вагою корабля і в щілини між смугами бризнула руда гнила вода, вони хвацько підкотили до нас на всюдиході. Із всюдихода вийшли три добрих молодці в червоних чумарках, одягнених поверх скафандрів. За ними вийшли ще три космонавти в розкішних сарафанах, також надітих поверх скафандрів. Молодці й молодиці несли хліб-сіль на тарелях.
А коли ми зійшли на мокрі металеві смуги космодрому, вони наділи нам на шоломи скафандрів вінки із тамтешніх пишних квітів.
У нашу честь у тісній кают-компанії бази розвідників було приготовлено урочисту вечерю. Нас пригощали консервованим компотом, консервованою качкою і консервованими бутербродами.
Механік Зелений, який був на «Пегасі» шеф-кухарем, теж не осоромився — він поставив на святковий стіл справжні яблука, справжні збиті вершки із справжньою смородиною і, найголовніше, справжнісінький чорний хліб.
Аліса була головним гостем. Усі розвідники люди дорослі, їхні діти лишилися вдома — на Марсі, на Землі, на Ганімеді, і вони дуже скучили без справжніх дітей. Аліса відповідала на різні запитання, чесно старалася здаватися тупішою, ніж вона є насправді, а коли вернулися на корабель, поскаржилась мені:
— Їм так хочеться, щоб я була маленькою нетямою, що я не стала їх засмучувати.