Нові коментарі

15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою

3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Сан Мартіно Дель Корсо - Унгаретті Джузеппе

Аннотація до бестселера - Сан Мартіно Дель Корсо - Унгаретті Джузеппе
Всі твори автора ⟹ Унгаретті Джузеппе
Всі твори автора ⟹ Унгаретті Джузеппе
Читаємо онлайн Сан Мартіно Дель Корсо - Унгаретті Джузеппе
Джузеппе Унгаретті
Сан Мартіно Дель Корсо
Перекладач: В.Стус
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
Від тих будинків
вже й сліду немає —
самі тільки
мурів уламки.
А від цих,
що були такі любі для мене,
і того немає.
У серці ж моєму
лишились хрести.
За людські оселі
ти, серце,
ще більше зазнало.
Сан Мартіно Дель Корсо
Перекладач: В.Стус
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
Від тих будинків
вже й сліду немає —
самі тільки
мурів уламки.
А від цих,
що були такі любі для мене,
і того немає.
У серці ж моєму
лишились хрести.
За людські оселі
ти, серце,
ще більше зазнало.
Відгуки про книгу Сан Мартіно Дель Корсо - Унгаретті Джузеппе (0)