



Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея. - Oleg Poroshok
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:19
[442] (Н)1ЄМР26В19) ( Ученики зробили, як звелів їм Ісус, і приготували паску. Прготували паску, це молода вівця без вад, запечена на вогні з вертелом, прісні хліби лаваші і вино.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:20
[443] (Н)1ЄМР26В20) ( Коли ж настав вечір, Він возліг з дванадцятьма учениками. Тільки дванадцять апостолів мали честь бути присутніми на святкуванні паски, разом з Господом.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:21
[444] (Н)1ЄМР26В21) ( І коли вони їли, сказав: істинно кажу вам, що один з вас зрадить Мене. Ісус Христос це наперед знав і мусив розповісти іншим апостолам, щоб не казали пізніше, що Він не знав.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:22
[445] (Н)1ЄМР26В22) Вони дуже засмутились і почали говорити Йому, кожен з них: чи не я, Господи? Заасмутились всі крім одного, який вже певно і не зараз а значно раніше, хотів зрадити Ісуса Христа, тому що він не мав Віри. Це тому, що для нього по справжньому цінні були гроші і влада. Тому він і не мав нічого святого і це був Іуда Іскаріот.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:23
[446] (Н)1ЄМР26В23) ( Він же сказав у відповідь: хто вмочить зі Мною руку в блюдо, той зрадить Мене. І багато хто при цьому вмочали, що не можна було певно зрозуміти, що це саме той про кого каже Господь. І це навмисно так зроблено, щоб той хто повинен зрадити зробив неодмінно свою справу, тому що повинно здійснитись те, що написано, що відбулося і відбудеться по волі Господа Батька.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:24
[447] (Н)1ЄМР26В24) ( Син же Людський іде, як писано про Нього, але горе тій людині, якою Син Людський буде зраджений: краще було б не народитися людині тій. І це ще раз доводить, що люди не запрограмовані зробити щось, а просто це вже відбулось, тому що Господь Батько перенісся в майбутнє, побачив це і розповів Синові і пророкам тому, що так треба, щоб кінець світу цього відбувся, як заплановано Господом Сином і Святим Духом, під керівництвом і участі Господа Батька. І це премудрость Бога, яку неможливо осягнути розумом людини. А те, що зробив Іуда Іскаріот, ніхто за нього не зробить, бо це побачив в майбутньому Господь Батько і сповістив Господа Сина, Який визнав: Син же Людський іде, як писано про Нього, але горе тій людині, якою Син Людський буде зраджений: краще було б не народитися людині тій.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:25
[448] (Н)1ЄМР26В25) ( При цьому Іуда, що зрадив Його, сказав: чи не я, Учителю? Ісус говорить йому: ти сказав. І Ісус Христос сказав Іуді Іскаріоту, так щоб тільки він зрозумів: ти сказав. І це визнання його зрадником.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:26
[449] (Н)1ЄМР26В26) ( І коли вони їли, Ісус узяв хліб і, благословивши, переламав і, роздаючи ученикам, сказав: прийміть, споживайте, це є Тіло Моє. Благословення хліба Господом перетворює його дійсно на духовному рівні, в духовне тіло Господа, поглинувши яке апостоли набували надможливості, які давав дух Господа в середині них.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:27
[450] (Н)1ЄМР26В27) ( І, взявши чашу та воздавши хвалу, подав їм і сказав: пийте з неї всі, і знову ритуальні, дивотворні дії Господа, які дозволять апостолам набути надможливості, щоб ісцеляти людей і навіть оживляти мертвих, що ми в подальшому і будемо спостерігати.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:28
[451] (Н)1ЄМР26В28) ( бо це є Кров Моя Нового Завіту, що за багатьох проливається на відпущення гріхів. І це духовна кров Ісуса Христа. Цей обряд в визначений день паски і якщо ви людина праведна, і з молитвою прохання до Ісуса Христа, якщо з безперечною Вірою в Бога Ісуса Христа, спочатку хліб не квасний з'їсти з Вірою, що це ти з'їв шматок духовного тіла Ісуса Христа, тоді випити вина, з Вірою що ти випив духовну кров Ісуса Христа. Тільки тоді це повинно надати людині дивотворні властивості. І головне в цьому праведність і Віра, це і є ознакою, що на багатьох вплине, але не на всіх.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:29
[452] (Н)1ЄМР26В29) ( Кажу ж вам, що віднині не буду пити від цього плоду виноградного до того дня, коли питиму з вами його новим у Царстві Отця Мого. Царство Батька Мого, це вдячне визнання Господом Сином, що хоча Батько і віддав все Йому, але Він сам, тобто Син, знаходиться в лоні Батька, що і є всесвіт, і тому все створено з внутрішньої матерії Батька, і Він тобто Син і є фактично набагато меншою внутрішньою частиною Господа Батька, озброєний Духом Святим для всемогутності, народжений не випадково, бо все має своє призначення по волі Господа Батька.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:30
[453] (Н)1ЄМР26В30) ( І, проспівавши, пішли на гору Елеонську. Тому що предназначено було Господом Батьком, Який знає і сповістив Сину, послідовність і зміст подій. Тому Господь знав в подробицях куди Він іде і що Його чекає незабаром.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:31
[454] (Н)1ЄМР26В31) ( Тоді говорить їм Ісус: всі ви спокуситеся через Мене в цю ніч, бо написано: уражу пастиря, і розбіжаться вівці отари. Ісус Христос передрікає те, що дійсно станеться. Але Він мусить це їм сказати, щоб вони пам'ятали свій гріх, який Він вже наперед їм пробачив. Чому так? Їх гріх наочний приклад, повчання для нас, тих хто це читає і тому вже не має права так чинити.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:32
[455] (Н)1ЄМР26В32) ( По воскресінні ж Моїм випереджу вас у Галилеї. Відновить і затвердить Віру апостолів, яка похитнулась, що і є про що казав Господь: -- спокуса.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 26:33
[456] (Н)1ЄМР26В33) ( Петро сказав Йому у відповідь: якщо і всі спокусяться Тобою, то я ніколи не спокушусь. Такий певний в собі апостол Петро і це після випробування, як він тонув і Господь дорікнув йому, маловіре: ( Матф 14: 28) Петро сказав Йому у відповідь: Господи! Якщо це Ти, звели мені прийти до Тебе по воді. 29 Він же сказав: прийди. І, вийшовши з човна, Петро пішов по воді, щоб підійти до Ісуса. 30 Побачивши ж сильний вітер, злякався і, коли почав тонути, закричав: Господи, спаси мене! 31 Ісус зараз же простяг руку, підтримав його і говорить йому: маловіре! Чого ти засумнівався? І апостол Петро після цього випробування, був певний, що його віра все витримає.)