



Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея. - Oleg Poroshok
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:37
[272] (Н)1ЄМР21В37) ( Наостанок послав він до них свого сина, кажучи: посоромляться сина мого. Це тому що у Бога повинно бути все довершене навіть зло, яке тоді не матиме права зтверджувати, що воно не зло. Також, для покаяння з всього світу тих хто бажає, Самого Господа Сина за людей розкаяння: (Бут.6:6) і розкаявся Господь, що створив людину на землі, і засмутився у серці Своєму.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:38
[273] (Н)1ЄМР21В38) Але виноградарі, побачивши сина, сказали один одному: це спадкоємець, ходімо уб’ємо його і заволодіємо спадщиною його. І це в притчі мова про диявола, який намагається знищити Божого Сина. Але Божий Син безсмертний, тому диявол намагається знищити Ісуса Христа в серцях людей, що теж неможливо. Тому диявол виконує своє: ( Матф.26:24) 24 Син же Людський іде, як писано про Нього, але горе тій людині, якою Син Людський буде зраджений: краще було б не народитися людині тій. Так і диявол іде, як написано і знає, що в решті успіху не матиме, та все одно живиться надією, бо не має віри.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:39
[274] (Н)1ЄМР21В39) ( І, схопивши його, вивели геть з виноградника і вбили. Так само вчинили і з Сином Божим, але з цього, ще зробили судилище, знущання, тортури привселюдно.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:
[275] (Н)1ЄМР21В40) Отже, коли прийде господар виноградника, що він зробить з цими виноградарями? Звісно що, покарає на смерть, кожного хто це зробив.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:42
[276] (Н)1ЄМР21В42) Ісус говорить їм: невже ви ніколи не читали в Писанні: камінь, який відкинули будівничі, той самий став наріжним каменем? Це від Господа, і дивне в очах наших. (Псал.117:22 Камінь, що занедбали будівничі, став в основу (наріжним каменем). 23 Від Господа це сталося, і дивне воно в очах наших.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:43
[277] (Н)1ЄМР21В43) ( Тому кажу вам, що відбереться від вас Царство Боже і дане буде народові, який буде приносити плоди його. Тому від цих фарисеїв, першосвящеників, книжників і взагалі юдеїв, які: не виконують закон Мойсеїв, або не визнали Ісуса Христа, бо сказано: (Пав. до рим.11: 8 як написано: «Бог дав їм духа нечутливости, очi, якими не бачать, вуха, якими не чують, аж до цього дня». Також 11 Отже, питаю: «Hевже вони спiткнулися, щоб зовсiм упасти?» Зовсiм нi. Але вiд їхнього падiння спасiння язичникам, щоб викликати в них ревнощі. 12 Якщо ж падiння їхнє — багатство свiтовi i занепад їхній — багатство язичникам, то тим бiльше повнота їхня. Тому все це від Бога і Бог їм суддя а не ми.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:44
[278] (Н)1ЄМР21В44) ( І той, хто впаде на камінь цей, розіб’ється, а на кого він упаде, того розчавить. Так це в першу чергу для юдеїв, бо Сам Господь Батько дав їм духа нечутливості. Також мусульмани, православні і католики очi, якими не бачать, вуха, якими не чують, аж до цього дня».)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 21:45
[279] (Н)1ЄМР21В45) І, слухаючи притчі Його, первосвященики і фарисеї зрозуміли, що Він про них говорить. Навіть вони все зрозуміли, що про них мова і ще більше озлобились, бо дух нечутливості впливав на них в покарання особисто для них.)