Нові коментарі
Настя
2 липня 2025 12:13
Ця книга - справжнє відкриття! Захоплюючий сюжет та глибокі персонажі не залишать байдужим. Рекомендую всім, хто шукає щось більше, ніж просто
Я не вірю у казки - Лада Астра
Олександр
2 липня 2025 12:02
Ця книга Джеймса Борга є чудовим посібником для вдосконалення навичок спілкування. Вона надає практичні поради, які допоможуть вам стати більш
Мистецтво говорити. Таємниці ефективного спілкування - Джеймс Борг (Джеймс Борґ)
1 липня 2025 18:32
Книга Джеймса Борга – практичний посібник для опанування ефективного спілкування. Вона вчить говорити так, щоб вас чули.
Мистецтво говорити. Таємниці ефективного спілкування - Джеймс Борг (Джеймс Борґ)
Ірина
21 березня 2025 17:30
 Книга про те, як контролювати себе і свої бажання. Дізналася, чому ми робимо те, що робимо, і як стати сильнішою.
Сила волі - Келлі Макгонігал
23 лютого 2025 15:54
«Доктор Сон» Стівена Кінга — це не просто продовження класичного роману «Сяйво», а й глибоке дослідження теми відродження, внутрішніх травм та
Доктор Сон - Стівен Кінг
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Ґарґантюа і Пантаґрюель - Франсуа Рабле

Ґарґантюа і Пантаґрюель - Франсуа Рабле

Читаємо онлайн Ґарґантюа і Пантаґрюель - Франсуа Рабле
знаки (латин.).(обратно) 210

Про те, чого не висловити (латин.).

(обратно) 211

Про магію (латин.).

(обратно) 212

Про значення снів (грецьк.).

(обратно) 213

Про знаки (грецьк.).

(обратно) 214

Про невимовне (грецьк.).

(обратно) 215

Про те, що замовчуване (грецьк.).

(обратно) 216

Тут: до повного відпаду (латин.).

(обратно) 217

А ось тут більший од Соломона (латин. — Євангелія від св. Маттея. 12, 42).

(обратно) 218

Ученик не старший од учителя (латин. — Євангелія від св. Маттея. 10, 24).

(обратно) 219

Як суха земля (латин.).

(обратно) 220

Дипсоди — спраглі (грекою).

(обратно) 221

Міліарій — римська миля, дорівнює 1,48 км; стадій — грецька міра довжини, близько 180 м; парасанг — давня перська міра довжини, приблизно 5000 м.

(обратно) 222

Про літери, які годі розібрати (грецьк.).

(обратно) 223

Про літери, які до читання не надаються (латин.).

(обратно) 224

Чом мене покинув єси? (Євангелія од св. Маттея, 27, 46).

(обратно) 225

Меден, Уті, Удем — заперечення (грекою); Геласим — смішний, Ахорія — безмісна (грекою).

(обратно) 226

Хапай, що попадеться (латин.).

(обратно) 227

Іди зі мною (латин.).

(обратно) 228

Квартерон — четверта частина фунта.

(обратно) 229

Гольфарин — ненажера (франц.).

(обратно) 230

Альмироди — солоні (грекою).

(обратно) 231

Асфараґ — горло, Ларинг і Фаринг — горлянка (грекою).

(обратно) 232

Даруйте мені (італ. — еспан. суржик).

(обратно) 233

За Куріїв себе видають, а самі — бахурі (латин.).

(обратно) 234

Отакусти — підслуховувачі (грекою).

(обратно) 235

Застілля (грецьк.).

(обратно) 236

Архітриклин — головний стольник (грекою).

(обратно) 237

Тут: кінець (латин.).

(обратно) 238

Себто (латин.).

(обратно) 239

Про сім'я (латин.).

(обратно) 240

Про викоренення оченашників (латин.).

(обратно) 241

Вище благо у плюндрах і гульфиках (латин.).

(обратно) 242

Про ворожбу (латин.).

(обратно) 243

Викладений (латин.).

(обратно) 244

Кан(он), Про закони, закон останній (латин.).

(обратно) 245

Про сни (грецьк.).

(обратно) 246

Гермес Трисмегист — Гермес Тричінайбільший (грекою).

(обратно) 247

Розум (грецьк. і латин.).

(обратно) 248
Відгуки про книгу Ґарґантюа і Пантаґрюель - Франсуа Рабле (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: