Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти - Ірина Вільде
татко, від нім. слова Vater — батько.
(обратно) 132задня думка (здебільшого з таємними намірами) (нім.).
(обратно) 133нерозважлива (сліпа) любов; букв. мавп'яча любов (нім.).
(обратно) 134Натяк на націоналістичний рух (ОУН), який у 1930-і роки щораз ширше охоплював західноукраїнську молодь.
(обратно) 135Рудольф Валєнтіно (Родольфо Валєнтіно) (1895–1926) — американський актор, за походженням італієць. Прославився в німих фільмах 20-х років, створивши образ екзотичного „латинського коханця", фатального спокусника.
(обратно) 136Sa triasca (рум.) — „Нехай живе". Цими словами починається державний славень Румунії.
(обратно) 137ірредента — від італ. irredento — невизволений. Ідеться про боротьбу буковинців за самостійність і соборність України. (Іредентизм — політичний і громадянський рух наприкінці XIX — початку XX ст. за приєднання до Італії прикордонних областей Австро-Угорщини з італійським населенням).
(обратно) 138вид бального танцю (фр. lancier).
(обратно) 139Заснований у 1888 році в Парижі Луї Пастером (1822–1895) науково-дослідний мікробіологічний інститут (пізніше отримав назву Інститут Пастера).
(обратно) 140туга за батьківщиною (домом); ностальгія (нім.).
(обратно) 141І казки є неправдивими (нім.).
(обратно) 142Ausweis (нім.) — документ; пропуск, посвідчення особи. — Ред.
(обратно) 143Свята простота (лат.). — Ред.
(обратно) 144Жанна Попович. Ірина Вільде не була дикою // Дзеркало тижня. — № 25 (604), 1–7 липня 2006 р.
(обратно) 145Жанна Попович. Ірина Вільде не була дикою // Дзеркало тижня. — № 25 (604), 1–7 липня 2006 р.
(обратно)Оглавление Коли серце, як на долоні Еротика, патріотизм, плани на майбутнє Метелики на шпильках I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV Б'є восьма I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV