



Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея. - Oleg Poroshok
Справжній Божий пророк буде скромним, стриманим, не сварливим. Він не буде чинити насильства чи нести розділення. А лжепророк — навпаки, матиме горду поведінку, шкідливі плоди і душевну агресію. Тому уважно придивляйся не лише до слів, а до життя людини.
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 7:20
[68] (Н)1ЄМР7В20) ( Тож за їхніми плодами пізнаєте їх. Тобто не що він каже, а що він робить і вже зробив і є його істинна суть.) Справжня суть людини відкривається не через її слова, а через діла — що вона робить і що вже зробила. Саме за цими плодами можна пізнати, чи це людина від Бога, чи ні. Бо добрий несе добро, а лукавий — навіть під маскою доброго — зрештою принесе лихе.
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 7:23
[69] (Н)1ЄМР7В23) ( І тоді скажу їм: Я ніколи не знав вас, відійдіть від Мене, хто чинить беззаконня. І це підтвердження того, що Господь Все милостивий і пробачає, але не залишає без покарання, тих хто чинить беззаконня не дивлячись на обличчя. А тих кого не пробачив, Він взагалі каже: Я ніколи не знав вас, відійдіть від Мене, хто чинить беззаконня.) Господь знає не тих, хто прикривається Його Іменем, а тих, хто живе за Його волею. Він милосердний і готовий прощати, але не залишає безкарним тих, хто постійно чинить беззаконня, нехтуючи Його заповідями. А тих, кого не пробачив — таких Він навіть «ніколи не знав». Це — страшне, але справедливе слово для тих, хто живе неправдою.
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 7:23
Відповідь Віталію Володимировичу:
[70] (Н)1ЄМР7В23) (1) ( І тоді скажу їм: Я ніколи не знав вас, відійдіть від Мене, хто чинить беззаконня. І це підтвердження того, що Господь Все милостивий і пробачає, але не залишає без покарання, тих хто чинить беззаконня не дивлячись на обличчя. А тим кого не пробачив, Він взагалі каже: Я ніколи не знав вас, відійдіть від Мене, хто чинить беззаконня. І це на мою думку вирок для тих, кому це сказано.)
(70) [24] (Н)1ЄМР7В24) (2) ( Отже, всякого, хто слухає ці слова Мої і виконує їх, уподібню мужеві мудрому, який збудував будинок свій на камені; Слухати і виконувати це і є істинна віра. Той хто це робить ніколи не посоромиця, бо Господь завжди виконує те, що каже.)
(70) [25] (Н)1ЄМР87В25) (3) ( І пішов дощ, і розлилися річки, і знялися вітри, і ринули на будинок той, і він не впав, бо був збудований на камені. Ця віра, цієї людини, така міцна, що життєві негаразди не в стані змінити його думку. Тому, що і Господь своїх не лишає, не дозволяє віроломства. І це певно на сто відсотків, якщо людина шира перед собою і визнає свої гріхи.)
(70) [26] (Н)1ЄМР7В26) (4) ( А всякий, хто слухає ці слова Мої і не виконує їх, уподібниться мужеві нерозумному, який збудував будинок свій на піску; Це ті, які радо слухають Господа, але приходять життєві труднощі і вони не маючи віри, пасують перед випробуваннями чинять гріх, бо так легше і не витримують спокуси. Це все наслідки відсутності віри, вони сприймають повчання Сина Божого, як гарну казку, яка неможлива в реальному житті. Насправді ж повчання Господа є єдино вірні для того, щоб людина взагалі жила і не померла, як те керівництво для життя.)
(70) [27] (Н)1ЄМР7В27) (5) ( І пішов дощ, і розлилися річки, і знялися вітри, і налягли на будинок той; і він упав, і руйнування його було велике. Тому і закінчення сумне, бо життя тої людини не дійсне, елюзорне, побудоване на брехні. Руйнування всього навколо, щоб побудувати щось собі і своїм близьким це глупо, бо все одно треба виходити серед людей і потрапиш в багно, яке ти і натворив. Щоб цього і багато інших негараздів не було Господь дав людям Свій Закон, щоб живі були.)
(70) [28] (Н)1ЄМР7В28) (6) ( І коли Ісус скінчив слова ці, народ дивувався вченню Його, Бо не хто інший не змозі так вірно витлумачити закон, Який Той Хто закон дав людям і находиться в Сині. і Син говорить не від Себе а від Батька.)
(70) [29] (Н)1ЄМР7В29) (7) ( бо Він учив їх, як Той, Хто має владу, а не як книжники і фарисеї. Тому і вчив, як той Хто має владу, бо хто крім Нього, бо Сина послав Батько і находиться в Ньому.)