Нові коментарі
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою - Народні
Українські Книги Онлайн » Фентезі » Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд

Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд
до горла, але тільки не гончі серця. Їм потрібно твоє серце, і зубів у них для цієї справи достатньо. Серце — перше, що вони пожирають. Якщо псів декілька, вони б'ються через нього.

Зедд поклав собі в миску м'яса і передав черпак Келен.

У Річарда начисто пропав апетит, але він повинен був з'ясувати все.

— А ти, Чейз? Як ти думаєш?

— Ну, — Чейз знизав плечима, — я ніколи не сидів біля кордону по-справжньому тихо, щоб перевірити, почують вони стук мого серця чи ні.

Він відкусив ще шматок і подивився собі на груди. Не перестаючи жувати, страж кордону стягнув з себе важку кольчугу. У ній зяяли дві рвані діри. В сплющених металевих кільцях застрягли зламані кінці жовтих ікол. Шкіряна сорочка наскрізь просякла кров'ю гончих.

— У того, хто це зробив, в череві вже стирчав уламок моєї шаблі, а я в цей час був верхом. — Він подивився на Шукача і підняв брову. — Я відповів на твоє питання?

У Річарда мурашки пробігли по шкірі.

— А як їм вдається виходити з кордону і входити в нього?

Келен простягнула Чейзу ще миску. Той взяв її і продовжив розповідь:

— Вони пов'язані з магією кордону, вірніше, породжені нею. Це, скажімо так, сторожові пси кордону. Вони спокійно можуть входити туди і виходити назад. Кордон не завдає їм шкоди. Але гончаки серця прив'язані до нього і не можуть далеко відходити. З тих пір, як кордон став слабшати, вони забираються все далі і далі. Ось чому останнім часом так небезпечно подорожувати по Соколиній стежці. Якщо б ми вирішили шукати обхідний шлях до Королівських Воріт, на це пішов би ще тиждень. Та стежка, на яку ми недавно звернули, єдина, що веде від кордону. Тепер аж до самого Південного Пристанища жодних відгалужень від Соколиної стежки не буде. Я знав, що неодмінно повинен догнати вас, поки ви не проїхали розвилку, інакше нам довелося б ночувати в лісі. Завтра, при світлі дня, я покажу вам, як слабшає кордон.

Річард мовчки кивнув. Кожен занурився у власні думки.

— Вони рудувато-коричневі, — неголосно сказала Келен. Вона сиділа, спрямувавши погляд на вогонь. — Гончі серця рудувато-коричневі, хутро у них коротке, яке буває на спині у оленя. В Серединних Землях їх тепер можна зустріти всюди. Коли впала друга межа, гончі серця звільнилися від уз. Вони повністю збиті з пантелику і з'являються не тільки вночі, але і вдень.

Всі троє завмерли, намагаючись усвідомити почуте. Зедд, і той на хвилину перестав жувати.

— Непогано, — видихнув нарешті Річард. — Треба думати, в Серединних Землях знайдеться щось і гірше?

Це було не питання, а швидше уїдливе зауваження. Палаючий хмиз тихо потріскував, помаранчеві відблиски полум'я грали на втомлених обличчях мандрівників.

Здавалося, Келен була думками за багато миль звідси.

— Даркен Рал, — прошепотіла вона.

13

Річард сидів далеко від багаття, притулившись до холодної скелі. Мерзлякувато кутаючись у плащ, він дивився в бік кордону. Слабкий вітер доносив крижаний подих гір. Чейз довірив першу варту Шукачеві, другу — Зедду, а собі взяв останню. Келен спробувала було висловити невдоволення з приводу такого розподілу обов'язків, але всі її протести виявилися марними. В результаті дівчині довелося скоритися залізній волі Чейза.

Місячне світло осявало сплячу долину, що простягалася майже до самого кордону. Скрізь, скільки вистачало погляду, тягнулася нескінченна низка пологих пагорбів, порослих місцями чахлими деревцями. Неподалік дзюрчав струмок. Красиве місце, враховуючи, як близько звідси до прикордонних лісів. Звичайно, самі ліси теж, мабуть, були прекрасні, поки Даркен Рал не ввів у гру шкатулки Одена і кордон не почав зникати. Чейз сказав, що, за його розрахунками, гончі серця не зможуть забратися так далеко, але навіть якщо він помилився, Річард не дозволить їм підкрастися непомітно. Він провів пальцями по руків'ю меча, намацавши слово ІСТИНА. Неуважно погладжуючи виступаючі букви, він подумки пообіцяв, що цього разу не дозволить гарам застати себе зненацька. Річард був радий, що йому дісталася перша варта. Хоч він порядком втомився, сну не було ні в одному оці. І все ж він позіхнув.

З темряви над нерівним килимом лісу виступали похмурі гори кордону. Вони нагадували Шукачеві чорний хребет невідомого чудовиська, занадто великого, щоб сховатися за деревами. Річард спробував уявити собі, як виглядають тварюки, що мовчки дивляться на нього з цієї ненаситної темряви. Чейз говорив, що далі на південь гори стануть нижчими і біля Південного Пристанища зникнуть зовсім.

Раптово з темряви виринула Келен, з голови до п'ят загорнута у важкий плащ. Підійшовши ближче, вона примостилася біля Шукача і притулилася до нього, намагаючись зігрітися. Келен мовчала. Звільнені шовковисті пасма лоскотали Річарду щоку, ручка мисливського ножа колола бік, але він нічого не говорив, побоюючись, що при перших же словах дівчина відсунеться. Найбільше на світі Річарду хотілося, щоб вона ніколи не відходила від нього.

— Як інші? Сплять? — Запитав він нарешті, не повертаючи голови. Келен кивнула. — А звідки ти знаєш? — Зедд спить з відкритими очима. — На лиці Шукача заграла лукава посмішка.

Дівчина посміхнулася у відповідь.

— Так сплять всі чарівники.

— Правда? Я думав, тільки Зедд.

Річард знову почав старанно оглядати околиці, але, відчувши на собі пильний погляд дівчини, обернувся. Очі їх зустрілися.

— А тобі не хочеться спати? — Ледве чутно прошепотів Річард. Келен була так близько!

Дівчина знизала плечима. Легкий вітерець грав її локонами. Протягнувши руку, вона відкинула з обличчя неслухняні каштанові пасма.

— Я прийшла попросити пробачення.

Річарду дуже хотілося, щоб вона поклала руку йому на плече, але Келен не зробила цього.

— Пробачення? За що?

— Я сказала, що ти не мав би за мною повертатися. Не думай, ніби я не ціную твоєї дружби. Ціную. Просто на тебе покладено завдання, перед важливістю якого життя однієї людини нічого не значить.

Він знав, що за словами Келен

Відгуки про книгу Перше Правило Чарівника - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: