1Q84. Книга ІІІ - Харукі Муракамі
— Ви записали? — спитав він.
— А ви могли б повторити ще раз?
Тамару повторив. Співрозмовник записав і вголос повторив запис.
— Там перебуває Усікава-сан, — повідомив він. — Ви його знаєте?
— Усікава-сан? — перепитав співрозмовник.
Тамару пропустив повз вуха його слова й провадив далі:
— Усікава-сан перебуває тут, але, на жаль, уже не дихає. Здається, смерть не була природною. В його гаманці є кілька візитних карток з написом: «Штатний директор Нового Японського товариства сприяння розвитку науки й мистецтва». Якщо поліція виявить труп, то раніше чи пізніше, напевне, стане ясним його зв'язок з вами. І тоді, можливо, вам буде непереливки. То чи не краще його прибрати? Гадаю, ви це вмієте робити.
— А хто ви такі? — спитав співрозмовник.
— Доброзичливий інформатор, — відповів Тамару. — Нам також не подобається поліція. Так само, як і вам.
— Смерть не була природною?
— Принаймні він не вмер спокійно від старості.
Співрозмовник на хвильку замовк.
— Власне, що там робив той Усікава-сан?
— Не знаю. Подробиці можна розпитати лише в Усікави-сана, але, як я щойно сказав, він у такому стані, що не зможе відповісти.
Співрозмовник зробив коротку паузу.
— Може, ви маєте стосунок до молодої жінки, яка приїжджала в готель «Окура»?
— Таке запитання даремне — на нього нема відповіді.
— Я одного разу з нею зустрічався. І вас розумію. Я хотів би їй щось передати.
— Слухаю.
— Ми не маємо наміру завдавати їй шкоди, — сказав співрозмовник.
— Але ж я знаю, що ви розшукуєте її відчайдушно.
— Це правда. Ми давно її шукаємо.
— Однак ви щойно сказали, що не маєте наміру завдавати їй шкоди, — сказав Тамару. — Чому?
Запала коротка мовчанка.
— Коротко кажучи, в певний момент ситуація змінилася. Звичайно, наші люди глибоко сумують з приводу смерті лідера. Але з цим питанням уже покінчено. Лідер хворів і в певному розумінні сам хотів поставити крапку на своєму житті. А тому ми не збираємося більше переслідувати Аомаме-сан у цій справі. Зараз ми хотіли б з нею переговорити.
— Про що?
— Про спільні інтереси.
— Але ж це вигідно тільки вам. Навіть якщо вам треба з нею переговорити, вона, можливо, цього не захоче.
— Не сумніваюсь, що нам є про що поговорити. Можемо вам щось запропонувати. Скажімо, свободу й безпеку. А також знання та інформацію. Ми не могли б зустрітися для переговорів на нейтральній території? Будь-де, за вашим вибором. Гарантуємо стовідсоткову безпеку. Не лише їй, але також усім людям, причетним до цієї справи. Нікому не доведеться більше тікати. Гадаю, переговори не зашкодять жодній стороні.
— Це лише слова, — сказав Тамару. — А які є підстави довіряти вашій пропозиції?
— У всякому разі, я прошу передати її Аомаме-сан, — наполягав співрозмовник. — Ситуація така, що час не жде, а крім того, ми можемо зробити ще кілька поступок. Якщо ж вам треба конкретних підстав для довіри, то ми й над цим подумаємо. Ми завжди готові до розмови, якщо подзвоните.
— Ви не могли б трохи зрозуміліше пояснити? Навіщо вам вона потрібна? Власне що сталося, що ситуація настільки змінилася?
Трохи передихнувши, співрозмовник відповів:
— Нам і далі треба чути віщий голос. Для нас це — немов щедре джерело. Ми не повинні його втратити. От що наразі я можу вам зараз сказати.
— Отже, вам Аомаме потрібна для підтримки того джерела.
— Я не можу пояснити вам цього кількома словами. Скажу вам тільки, що вона має до цього відношення.
— А як щодо Еріко Фукади? Вам і вона потрібна?
— Еріко Фукада тепер нам особливо не потрібна. Нам байдуже, де вона й що робить. Свою місію вона закінчила.
— Яку місію?
— Все це дивна історія, — відповів співрозмовник після короткої паузи. — Вибачте, але зараз я не можу відкривати вам усіх обставин.
— Краще подумайте, в якому становищі ви опинилися, — сказав Тамару. — Зараз м'яч на нашій стороні. Ми можемо вам подзвонити, а ви нам — ні. Ви навіть не знаєте, хто ми такі. Хіба ні?
— Ваша правда. Ініціатива у ваших руках. Невідомо, хто ви такі. Але це не тема для телефонної розмови. Я й так уже забагато вам розказав. Більше, ніж мав на це право.
Тамару на хвилину замовк.
— Гаразд. Ми подумаємо над пропозицією. Нам також треба порадитися. Можливо, подзвонимо за кілька днів.
— Чекаємо вашого дзвінка, — відповів співрозмовник. — Але ще раз повторюю: переговори не зашкодять жодній стороні.
— А якщо ми знехтуємо вашою пропозицією?
— У такому разі нам доведеться робити по-своєму. Маємо досить сили. Можливо, мимоволі справа набере трохи грубого характеру й завдасть клопоту вашим людям. Ким би ви не були, вам не вдасться вийти з неї неушкодженими. Та й навряд чи такий поворот справи буде для обох сторін приємним.
— Можливо. Але ж для цього потрібен час. А як ви сказали, ситуація така, що він не жде.
Співрозмовник злегка відкашлявся.
— Може, потрібен, а може, й ні.
— Це стане зрозумілим у ході практичної дії.
— Саме так, — погодився співрозмовник. — А крім того, я хочу підкреслити ще один важливий пункт. Якщо використати вашу метафору, то м'яч справді може бути на вашій стороні. Але ви не знаєте основних правил гри.
— І це стане зрозумілим у ході практичної дії.
— Якщо вона не вдасться, то її наслідки будуть поганими.
— Для обох сторін, — сказав Тамару.
Запала коротка багатозначна мовчанка.
— То що будете робите з Усікавою-саном? — запитав Тамару.
— При першій нагоді заберемо його. Сьогодні вночі.
— Квартира не замкнена.
— Дякую, — сказав співрозмовник.
— До речі, ваші люди глибоко засмучені смертю Усікави-сана?
— Смерть будь-якої людини завжди викликає глибокий сум.
— За ним варто сумувати. Він був по-своєму здібною людиною.
— Але недостатньо, правда?
— Нема на світі людини, яка могла б вічно жити.
— Ви так думаєте? — запитав співрозмовник.
— Звичайно, — відповів Тамару. — Я так думаю. А ви — ні?
— Чекаю вашого дзвінка, — не відповідаючи на запитання, холодно сказав співрозмовник.
Тамару мовчки поклав слухавку. Подальша розмова була зайвою. В разі потреби він міг знову подзвонити. Вийшовши з телефонної кабіни, попрямував до припаркованого автомобіля — непримітної, темно-синьої старої моделі «Toyota-Corolla». Проїхавши хвилин п'ятнадцять, зупинився перед безлюдним парком і, пересвідчившись, що поблизу нема нікого, у бак для сміття кинув вініловий пакет, мотузку, гумове кільце й рукавички, якими користуються лікарі під час операції.
— Там завжди глибоко сумують з приводу смерті людини, — промимрив Тамару, запустивши мотор і прив'язуючись ременем безпеки. «Це найголовніше, — подумав він. — Треба належно сумувати за померлою людиною. Хоч би короткий час».
Розділ 26
(про Аомаме)
Дуже романтично
Після полудня, у вівторок, задзвонив телефон. Сидячи на маті для вправ з йоги, Аомаме