Дівчинка з Землі - Кір Буличів
— Може, ми дуже глибоко впали? — спитала Аліса.
— Ні, якби ми впали глибоко, то амортизатором не відбулися б. Яма неглибока.
Полосков відкрив люк. За ним було геть темно.
— От бачте, — сказав Полосков. — Дай ліхтар, Зелений.
— Ой, — скрикнув Зелений, — я не можу, хтось тримає мене за ногу!
Зелений, перш ніж я встиг прийти йому на допомогу, ввімкнув ліхтар і заходився водити ним із боку в бік, намагаючись знайти того, хто на нього напав.
Та це виявився всього-на-всього індикатор. Йому було страшно в темряві, він зумів відчинити свою клітку й догнати нас біля люка. У промені ліхтаря індикатор був переляканого жовтого кольору. Він тремтів і притискався до ноги Зеленого.
Полосков узяв у Зеленого ліхтар і спрямував сильний промінь світла вперед. Там була темрява, — певно, яма, в яку ми попали, була дуже велика. Полосков спрямував промінь світла вгору, і він уперся в рівну поверхню.
— Як у чайнику, — сказав Полосков. — Попали всередину, і накривка закрилася. — Він ще раз обвів променем довкола. — Тут нікого нема, — ствердив він. — І давно не було.
Полосков спустив трап і зійшов униз. Він постукав підбором по землі і промовив, обернувшись до нас:
— Камінь. Ходити можна.
Ми спустились услід за ним. Поки Полосков обходив довкола корабля, оглядаючи, наскільки серйозно зламався амортизатор, я посвітив ще раз ліхтарем нагору. І невдовзі знайшов те, що шукав: по стелі йшла тонка смужка, яка, закруглюючись, позначала край кам’яної плити. Так, Полосков казав правду — кришка відкрилася, коли ми на неї спустились, і відразу ж закрилася за нами.
Я, світячи поперед себе ліхтарем, обійшов корабель із другого боку. Тут було так само темно. Я ввімкнув промінь на повну силу, і він уперся в щось темне.
— Я пройдуся трохи в цьому напрямку, — сказав я голосно, щоб Полосков почув. — Там щось є.
— Стривай, тату, я з тобою, — мовила Аліса.
— Тільки далеко не відходьте, — попередив Полосков.
Аліса підбігла до мене. Вона тримала в руці великий ліхтар.
Ми пройшли кроків двадцять, світячи перед собою, і тоді зрозуміли, що в ямі, крім нашого, є ще один космічний корабель. А коли ми підійшли ближче, Аліса прочитала його назву:
— «Синя чайка».
— Полосков! — покликав я, і мій голос, відбиваючись од стін, посилився і загримів, наче в бочці. — Полосков! Зелений! Ми знайшли Другого капітана!
Почувся глухий тупіт — Полосков і Зелений бігли до нас. Яскраві білі плями їхніх ліхтарів гойдалися на бігу.
— Де?
Корабель «Синя чайка» височів над нами. Він потьмянів від пилюки, що вкрила його за багато років. Корабель здавався мертвим, покинутим людьми. На його люку висів великий замок.
— Ось, виявляється, що з ним сталося, — мовив я.
— Він попав у цю яму, — сказав Полосков, — і, напевно, Другий капітан не зміг вибратися звідси.
— От і ми не зможемо, — понуро промовив Зелений. — І доведеться нам доживати віку в цій печері. Я ж казав, що треба летіти по допомогу. Я попереджав.
— Без паніки на борту, — посуворішав Полосков. — Ми неодмінно звідси виберемося. А спочатку я пропоную зайти в «Синю чайку». Якщо вже ми його все-таки знайшли, треба довести діло до кінця.
— Але люк закритий, — нагадав я. — І трапа нема.
І раптом у нас над головами спалахнуло яскраве світло. Таке яскраве, що ми всі замружилися. А коли я розплющив очі, то встиг помітити, що з високої стелі на нас опускається велика сіть. Не минуло й секунди, як ми були обплутані нею, мов пташенята.
І коли ми спробували розплутатись, борсаючись і заважаючи одне одному, згори пролунав гучний голос:
— Не рухатися! Ви в полоні!
Затуливши долонею очі від яскравого світла, я подивився в той бік, звідкіля чувся голос. По рівній блискучій підлозі велетенської печери до нас ішли товстун, на прізвисько Веселун У, і доктор Верховцев, який знову надів свого капелюха. В руках у них були пістолети, спрямовані на нас.
З другого боку підходило ще два чоловіки в чорних шкіряних мундирах.
— Кинути зброю! — наказав товстун. — Ну, кому кажу?
— Слухай його, — шепнув я Полоскову.
Тільки Полосков мав із собою пістолет.
Полосков витяг пістолет із кобури й кинув на підлогу. Пістолет гулко дзенькнув.
Сіть піднялася.
За кілька секунд, поки не підійшли наші вороги, я встиг огледітися. Пастка, в якій опинився наш «Пегас», була величезною, але невисокою печерою. У ній на певній відстані один від одного стояли два кораблі — «Пегас» і «Синя чайка». Між ними, освітлені сліпучим сяйвом прожекторів, ми здавалися мурашками на підлозі великої кімнати.
Я поглянув на моїх друзів. Полосков дивився на ворогів, що наближалися, і губи його витяглися в тонку ниточку. Зелений стиснув кулаки і став так, щоб загородити спиною Алісу. Аліса притислася до мене. А з другого боку до моєї ноги прихилився жовтий від страху індикатор.
— От і попалися, лебедики, — сказав Веселун У. — І дуже добре.
Він говорив без злості і навіть усміхався при цьому. Але у доктора Верховцева, який устиг перевдягнутися — скинути скафандр і надіти свого капелюха, — обличчя було зовсім нерухоме, як маска, і очі здавалися порожніми.
Аліса відійшла від мене на півкроку.
— Ти куди? — спитав я в неї.
— Я тут, — шепнула Аліса.
Двоє чоловіків у чорних мундирах тримали нас на прицілі,