Нові коментарі
У неділю у 18:53
Суки где вторая часть
Серце пітьми - Джозеф Конрад
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Дифирамб на честь миру - Галчинський Константи Ільдефонс
Аннотація до бестселера - Дифирамб на честь миру - Галчинський Константи Ільдефонс
Всі твори автора ⟹ Галчинський Константи Ільдефонс
Всі твори автора ⟹ Галчинський Константи Ільдефонс
Читаємо онлайн Дифирамб на честь миру - Галчинський Константи Ільдефонс
Константи Ільдефонс Ґалчинський
Дифирамб на честь миру
Перекладач: Анатолій Глущак
Ти сонце в лютню мою вдихнув —
проміння, блиску!
Ти по-батьківськи знов гойднув
з дитям колиску.
На честь твою постали дні
погожо-теплі,
охоче молодята навесні
купують меблі.
Вивчає завдяки тобі
студент науки,
везе по-царськи на гарбі
дідусь онука.
Ти покровитель бібліотек
і лицар мислі.
Ти для бабусь новітній ковчег,-
мир благовісний.
Не зірве, певним будь, з твоїх олив
й листочка ворог,
бо люд заводів і полів
гукне: на сполох!
Тобі віддаємо власні серця
і помислів шир.
Повторює кожен по праву борця:
МИР!
Дифирамб на честь миру
Перекладач: Анатолій Глущак
Ти сонце в лютню мою вдихнув —
проміння, блиску!
Ти по-батьківськи знов гойднув
з дитям колиску.
На честь твою постали дні
погожо-теплі,
охоче молодята навесні
купують меблі.
Вивчає завдяки тобі
студент науки,
везе по-царськи на гарбі
дідусь онука.
Ти покровитель бібліотек
і лицар мислі.
Ти для бабусь новітній ковчег,-
мир благовісний.
Не зірве, певним будь, з твоїх олив
й листочка ворог,
бо люд заводів і полів
гукне: на сполох!
Тобі віддаємо власні серця
і помислів шир.
Повторює кожен по праву борця:
МИР!
Відгуки про книгу Дифирамб на честь миру - Галчинський Константи Ільдефонс (0)