Серце пітьми - Джозеф Конрад
Copyright © Astrolabe Publishing 2015
Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником
Він скинув на мене [співчутлим] => співчутливим оком і кістлявим вказівним пальцем понадив у святилище.
< > скрізь самота, одинокість, жодної душі довкола, [ходної] => жодної хатини.
Примітки
1
Тонка жердина, що одним кінцем упирається в основу щогли, а іншим — у верхній кут чотирикутного косого вітрила, розтягуючи його по діагоналі (тут і далі — примітки видавця).
2
Ґрейвсенд — місто на північному заході графства Кент.
3
Назва кормової щогли на судні, що має три або й більше щогл: на трищоглових суднах вона є третьою, а на багатощоглових — останньою; так може називатися і кормова щогла на двощогловому судні тоді, коли носова є більшою за неї і закріплена посередині судна.
4
Відомий мореплавець та корсар, перший англієць, який здійснив навколосвітню подорож, віце-адмірал (1588), один із учасників розгрому «Непереможної армади» під час Гравелинської битви.
5
Англійський мореплавець, дослідник Арктики, контр-адмірал. Зник безвісти під час пошуків Північно-Західного проходу з Атлантичного океану в Тихий.
6
Флагманський трищогловий корабель (галеон) Френсіса Дрейка, на якому той здійснив навколоземне плавання (1577–1580); перша назва — «Пелікан».
7
Кораблі з експедиції Д. Франкліна.
8
Район південного Лондона, що розташований на південному узбережжі Темзи: з часу Генріха VIII там діяли королівські доки, а в XVII ст. там розмістився головний осідок Східно-Індійської компанії.
9
Південне передмістя Лондона, розташоване нижче за течією Темзи, здобуло славу «морських воріт» Англії: у 1675 році Карл ІІ заснував тут Королівську ґрінвічську обсерваторію, метою якої стало вироблення важливої для мореплавців системи координат.
10
Південний район Лондона, що розташований нижче Ґрінвіча; тут у давнину був малий річковий порт, який Генріх VIII перетворив на морський: з того часу і аж до ХІХ ст. то було місце, де кораблі скидали баласт, аби пройти через мілини вгору по ріці.
11
Власний флот Східно-Індійської компанії (1600–1883) — акціонерного торгового товариства, створеного, згідно з хартією Єлизавети І, з метою ведення торгівлі з Індійським субконтинентом та Китаєм; компанія мала великий вплив на території Британської імперії, тому успішних її співробітників дуже часто спіткав і політичний успіх у метрополії.
12
Металевий маяк, побудований на мулистій частині гирла Темзи біля о. Канвей у 1846 році, виведений з експлуатації 1956 року.
13
Тут ідеться про Брюссель, а сама назва — ремінісценція з Євангелієм від Матвія (23, 27–28). 1867 року бельгійський король Леопольд ІІ, скориставшись конфліктом між Великобританією, Францією, Німеччиною і США за контроль над Африкою, заснував і очолив Міжнародне товариство з дослідження і цивілізації Центральної Африки, від імені якої королівські емісари укладали з місцевими вождями угоди, завдяки яким бельгійський король поступово прибрав собі до рук значні території, які у 1885–1908 роках називалися Вільною державою Конго, а у 1908–1960 роках — Бельгійським Конго.
14
Гарної подорожі! (фр.)
15
На смерть роковані вітають тебе (лат.).
16
Спокій, спокій (фр.)
17
Цитата зі Святого Письма. Див.: Лк. 10, 7.
18
Ґранд-Бассам розташований на Березі Слонової Кістки, Ґранд-Попо — у Дагомеї (теперішній Бенін), а Літл-Попо — у Того: Джозеф Конрад побував у цих портах під час подорожі до Африки 1890 року.
19
Борт човна.
20
Пристосована до сильного сонячного опромінення та солонуватої води із низьким вмістом кисню група рослин, поширена лише у тропіках та субтропіках, яка утворює у припливних зонах рік і певних ділянках морського узбережжя густі зарості.
21
Застаріле означення якоря.
22
Надбудова на палубі судна, на якій зазвичай розміщуються прилади управління.
23
Поширена у високогір’ї Анд одомашнена копитна тварина, що належить до родини верблюдових.
24
Містечко у графстві Кент, розташоване в гирлі Темзи.
25
Британська одиниця виміру маси, дорівнює 14 фунтам або ж 6,35 кілограмам.
26
Бойовий спис південноафриканського племені зулусів. Походить від назви африканського дерева з родини кизилових Curtisia faginea, з якого зазвичай роблять цю двометрову зброю.
27
Пінта — традиційна англійська міра, що приблизно відповідає 0,57 літра; в наш час використовується при роздрібному продажу для визначення об’єму пива та сидру, рідше — молока.
28
Так зазвичай називалися торгові поселення, які створювалися іноземцями на території чужої держави чи колонії.
29
Англійська кварта = 2 пінтам.
30
Назва британської фірми, відомого виробника печива. Заснована 1822 року, а в 1900-му Huntley & Palmer була визнана найбільшим у світі підприємством у цій галузі.
31
Танець, що виник у XVI столітті в Англії і виконується переважно у музичному розмірі 6/8; його назва походить від французького слова giguer — «стрибати». Пізніше став популярний у Шотландії та Ірландії і нині асоціюється саме з цими країнами.
32
Вид дерев, що ростуть у мусонних лісах Індії, Індонезії, Лаосу, Малайзії, М’янми і Таїланду; є джерелом цінної