Відверто про Клавдію - Деніел Кіз
У день арешту Льюїнґдонів телефонний дзвінок розбудив Клавдію від глибокого сну. Свинар був у від’їзді — розвозив худобу до Індіани та Іллінойсу, тож вона була сама у своїй схованці в Джерман-Віллідж.
Останнім часом вона не відповідала на дзвінки, налякана, що вбивці можуть зателефонувати їй і дізнатися, що вона вдома. Жінка знала, що це дурість, адже її номера в телефонній книзі не було, але страх був такий проникливий, що нагадував їй слова доктора Стінсона з його свідчення у суді: «загальна тривожність — панічні атаки».
Але зараз, напівсонна, вона підняла слухавку й щось пробурмотіла в неї. Запала тривала тиша, а тоді почулося важке дихання.
Нарешті жіночий голос прошепотів:
— Тобі краще забиратися з Колумбуса. Може, і з Огайо.
— Чому? — спитала Клавдія, раптом цілковито прокинувшись.
— Почитай газети. Упіймали «вбивць 22 калібру». Ти ж не хочеш свідчити на їхніх процесах.
— Хто ви? — закричала Клавдія в телефон.
— Хіба не жахливо те, що сталося з тією танцівницею, яку застрелили, поклали в багажник у Дейтоні й підпалили?
— Нащо ви мені телефонуєте?
— Це було жахливо. Але вона мала довгий язик.
— Будь ласка, хто?..
Додзвонювачка поклала слухавку. Клавдія ошелешено дивилася на телефон, а тоді жбурнула його на ліжко, наче той обпікав їй руку.
Вона розривалася між радістю від звістки, що вбивць упіймали, і жахом, що ті бояться, начебто вона може впізнати їх. Вони мали друзів, родичів або знайомих, здатних дістати її — здатних її вбити.
Її так тіпало, що довелося спертися на узголів’я ліжка.
Якщо вони зуміли знайти її незареєстрований телефонний номер, то можуть знайти й адресу. Напевно, вони вже зараз стежать за нею, вичікуючи, коли вона піде купувати їжу. Ні… «вбивці 22 калібру» вбивали людей у власних домівках.
Сльози заливали її обличчя. Клавдія доклала чималих зусиль, щоб пересунути комод і забарикадувати двері. А потім цілу ніч не спала, молилася та плакала.
Розділ одинадцятий
1
Уранці 11 грудня 1978 року «Сітізен-Джорнел» повідомив лише про арешт Ґері заголовком на всю ширину першої шпальти:
«ПІДОЗРЮВАНИЙ
У “ВБИВСТВАХ 22 КАЛІБРУ” ЗА ҐРАТАМИ.
МЕШКАНЦЯ ОКРУГУ ЛІКІНҐ ОБВИНУВАЧЕНО
У ВБИВСТВІ ЛЕГІОНЕРА»
Наразі Ґері обвинувачували лише у вбивстві Енніка й згадували як «імовірного учасника» «вбивств 22 калібру». Світлин не було.
Вечірня «Диспетч» опублікувала пізнішу історію:
«ДВОХ БРАТІВ ОБВИНУВАЧЕНО
У “ВБИВСТВАХ 22 КАЛІБРУ”»
Велика світлина на першій шпальті демонструвала покірливого на вигляд Ґері в наручниках і ланцюгах під вартою помічника шерифа. Натомість маленький умонтований знімок великим планом показував скривленого Таддеуса Чарльза.
14 грудня суд присяжних округу Франклін висунув обвинувачення Ґері за двадцятьма пунктами й за сімнадцятьма — Таддеусові. Усі стосувалися «вбивств 22 калібру».
«Колумбус Диспетч» 12 грудня опублікувала статтю про Ділейн Льюїнґдон як про колишню танцівницю в Мікі Маккена, приховавши ім’я свого інформатора та повідомивши тільки, що «зі слів колишньої дівчини й працівниці Маккена… яка попросила не оприлюднювати її імені зі страху перед помстою… Маккен звільнив місіс Ґраммен за близькість із клієнтами».
14 грудня «Диспетч» розкрила своє джерело:
ІМ’Я ТАНЦІВНИЦІ РАНІШЕ
З’ЯВЛЯЛОСЬ У СПИСКУ ШЕРИФА
Ділейн, дружина Ґері Льюїнґдона, яка перед тим ще кілька разів була в шлюбі, значилася в списку осіб, вороже налаштованих до Роберта «Мікі» Маккена — однієї з 10 жертв «убивств 22 калібру».
Згаданий список був укладений слідчими шерифа округу Франклін зі слів Мері Слатцер, близької знайомої та колишньої підлеглої власника бару на Саллівант-авеню.
Однак слідчі шерифа відмовилися будь-як коментувати цей список і заявили, що ніколи не допитували Ділейн Льюїнґдон, також відому як Ді Ґраммен.
Мері Слатцер — донька колишнього додаткового помічника шерифа округу Франклін Роберта Слатцера… добровільно надала інформацію «Диспетч», поліції Колумбуса й офісу шерифа під час розслідування, що тривало рік…
Місіс Льюїнґдон перебуває під захистом поліції Колумбуса…
Коли детектив Тоні Річ побачив статтю про те, що Ділейн Льюїнґдон числилася в списку Маккена, він був розлючений. Детектив переглядав той список разом зі Слатцер, і єдиним ім’ям, хоч трохи наближеним до її, було «Д. Ґрінмен». Він просто не зміг побачити тоді зв’язок між «Ґрінмен» і «Ді Ґраммен», яку допитував у липні Пол Шорт.
Найбільше його турбувало те, що, прослухавши запис в офісі Шорта в окрузі Лікінґ, вони зі Стівом Мартіном обидва заявили Шорту, що хочуть із нею поговорити. І навіть після того як Шорт відповів, що місіс Ґраммен не бажає спілкуватися з Департаментом шерифа округу Франклін або з поліцією Колумбуса, оскільки ті «підвели її раніше», Річ хотів перевірити її.
Кілька разів детектив намагався додзвонитися до неї в Кіркерсвілль, але щоразу, як телефонував, або не було відповіді, або слухавку брав хтось інший і казав, що тут немає нікого з таким ім’ям.
Коли ж він спитав шерифа Беркемера, чи можна перевірити її, шериф порадив облишити це, бо якщо ця жінка розмовляла з Полом Шортом, то це зачіпка округу Лікінґ, а він не хотів створювати напругу між двома департаментами.
Того ж таки дня «Сітізен-Джорнел» опублікував біографічну статтю про родичів убивць, що зізналися:
«ЗАКРИТІ» ЛЬЮЇНҐДОНИ
ОПОВІДАЮТЬ СІМЕЙНУ САГУ
Важкі часи для відлюдькуватої родини Льюїнґдонів почалися багато років тому, задовго до арешту двох братів у зв’язку з «убивствами 22 калібру».
…Інші члени родини потрапляли під арешт за такими обвинуваченнями, як збройне пограбування, зґвалтування, викрадення, ДТП зі смертельними наслідками тощо, розповідає племінник Джозеф Льюїнґдон-молодший.
Однак Льюїнґдони якось трималися разом, стверджує він… «Якщо хтось образить одного з нас, родина тебе захистить. Якщо мене скривдять на вулиці, там одразу ж з’явиться моя сестра, — каже Джозеф. — Усі будуть там».
Того вечора телефон Клавдії задзвонив о четвертій п’ятнадцять.
— У мене пропозиція для тебе, люба, — сказала жінка. — Ти залишаєш Колумбус і їдеш до Дейтона або Чикаґо, і всі твої витрати будуть оплачені. Ти маєш поїхати з міста, люба, і маєш зробити це дуже швидко.
— Дайте мені спокій! — закричала Клавдія. — Я нічого не хочу! Нічого не хочу!
Але на лінії було глухо.
* * *
26 січня 1979 року «Сітізен-Джорнел» опублікував першу з двох частин біографічної статті про братів із заголовком на першій шпальті:
«ЛЬЮЇНҐДОНИ БУЛИ САМІТНИКАМИ:
Казка про двох братів»
Подруга дитинства казала про Таддеуса: «Він мав найгарніші очі. Він був тихий, дуже м’який, досить вразливий…» Друг юності Ґері згадував: «Він був радше тихий, сором’язливий, замкнутий хлопець. Не найпривітніший парубок».
Громадський архів показав, що предки Льюїнґдонів прибули до Сполучених Штатів з Англії, «імовірно на початку ХІХ століття», і що один із них служив в армії Федерації під час Громадянської війни.
Таддеус відвідував Апостольську парафіяльну школу Святого Томаса. Ґері співав у шкільному хорі. «Таддеус спершу був добрим учнем, хоч і не відмінником, але його оцінки почали гіршати впродовж двох років, доки він не вилетів [зі школи]. Він отримував усе більше трійок і зрештою скотився до двох “колів”». Згодом Таддеус