Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Прогулянка - Роберт Отто Вальзер

Прогулянка - Роберт Отто Вальзер

Читаємо онлайн Прогулянка - Роберт Отто Вальзер
як і тієї обставини, що не всі сучасники однаково байдуже ставляться до всіляко зневаженого поетового існування, прийміть наші вітання».

«Грошову суму, що так несподівано переказано мені стараннями добросердих жіночих чи, краще сказати, феїних рук, — мовив я, — мені хотілося б задля найбільшої певності лишити тут у вас, позаяк саме ви здатні забезпечити для неї необхідне вогнетривке та крадіжковідпорне устаткування, створене для того, щоб уберегти будь-який скарб від можливого знищення або зникнення. Крім того, ви нараховуєте відсотки. Чи можу просити вас про квитанцію? Наскільки я розумію, в мене є можливість у будь-яку хвилину на власний розсуд і за потребою знімати з великої суми менші? При цьому я хочу наголосити, що я ощадливий. Я зможу розпоряджатися своїм дарунком як суб’єкт солідний і свідомий доцільності власних рухів — себто надзвичайно обережно. А ласкавим пожертводавицям я сформулюю свою подяку в особливому вдумливо-чемному листі, до написання якого, щоб не затягувати справу й жодним чином про неї не забути, збираюся приступити вже завтра вранці. Ваше уявлення про мою начебто бідність, яке ви щойно висловили з такою прямотою, швидше за все базується на загалом слушних спостереженнях. Однак цілком достатньо того, що я сам знаю, що знаю, і що саме я той, хто найкраще підготовлений у питаннях моєї власної особи. Зовнішній вигляд, пане, часто обманює, а скласти собі оцінку певної людини найкраще може вона сама. Чоловіка, що вже деякі речі в житті побачив і пережив, ніхто не може знати так добре, як він сам. Свого часу я бувало блукав у туманах під тягарем із тисяч хитань і труднощів, часто почуваючись до жалюгідності покинутим. Однак мені здається, що боротися — це красиво. Не радощі й задоволення прикрашають людину. Пишатися і в глибині душі радіти за себе їй дозволяють мужньо подолані перешкоди і терпляче витримані страждання. Але про це не надто випадає довго розводитися. Де той балакун, що в житті не почувався безпорадним, і де людська істота, чиї сподівання, плани та надії протягом хоча б одного року не зазнавали цілковитих руйнувань? Де та душа, чиї прагнення, сміливі бажання, солодкі й високі уявлення про щастя сповнювалися цілком, нічого при цьому вимушено не втративши?»

Мені було виписано і вручено квитанцію щодо однієї тисячі франків, на що пан солідний вкладник і власник окремого банківського рахунку (я власною персоною) зміг розвернутись і відкланятися. Серцем радіючи з приводу такого, мов манна небесна, казкового й неочікуваного капіталу, я вибіг із банківської зали на свіже повітря і продовжив свій похід.

Оскільки в цей момент нічого нового чи мудрого не спадає мені на думку, я хочу, можу і, сподіваюся, смію повідомити, що в кишені я ніс бентежне і миле запрошення від пані Ебі. Напис на картці якнайвідданіше закликав і всіляко заохочував мене рівно о пів на першу з’явитися на скромний обід. Я твердо вирішив дослухатися до заклику і прибути до згаданої вельмишановної пані о визначеній порі.

А що й ти, прихильний читачу, завдаєш собі клопоту, щоб у ногу з автором і вигадником цих рядків маршувати вперед у світлий та приязний ранковий простір, не кваплячись, а якраз навпаки — розмірено, діловито, рівно, статечно і стримано, то ми з тобою разом досягаємо пекарні із золотими літерами, що її ти вже було зауважив, і там, перед нею, відчуваємо наглу потребу вражено спинитися, щоб виявити своє вкрай неприємне здивування такою простацькою марнотратністю і якнайтісніше з нею пов’язаним нівеченням любого серцю краєвиду.

Я спонтанно вигукнув: «Боже милий, ну як чесній людині не обуритися на вигляд отакого фірмового варварства в золоті, що накладає на всю околицю відбиток самолюбства, жадібності, вбогості й цілком неприкритого душевного здичавіння! Ну хіба мусить простий і порядний пекар виставляти себе з такою пишністю, виблискуючи під сонцем безглуздим сріблом і золотом, ніби який князь або сумнівної репутації кокетка? Та хай би він місив і випікав свій хліб із честю та розсудливою скромністю! Яким же звихнутим починає ставати цей світ, що в ньому нам ще доведеться пожити, коли громада, сусіди і публічна думка не тільки не засуджують, але й, на жаль, усіляко схвалюють подібну образу доброго смаку, здорового глузду, практичності, краси і пристойності; образу, яка хворобливо надимається, корчить на собі сміховинно-люмпенську гримасу і з віддалі ста чи й більше метрів серед білої днини верещить: «Ось він — я! В мене стільки-то і стільки грошей, і я можу собі дозволити це відразливе викаблучування. Я, щоправда, з цією своєю бридкою розкішшю цілком очевидний бовдур і йолоп, і позбавлений будь-якого смаку шалапут, але моїх дурощів ніхто мені не заборонить». Чи оці золоті, видні здалека через огидне своє блищання літери мають хоч якийсь прийнятний і чесно виправданий стосунок до хліба, хоч якусь розумну спорідненість із ним? Та де там! Але потворні зарозумілість і чванство, прийшовши котроїсь години в цей світ у якомусь його загумінку, почали просувати себе в ньому і розростатися, ніби гідна прокльонів та оскаржень жахна повінь — цілий потоп із непотребу, сміття і глупоти, що заливає собою все на світі включно з добрим колись пекарем, щоб зіпсувати йому колишній добрий смак і збаламутити вроджену невибагливість. Багато я дав би, навіть свою ліву руку чи ліву ногу, за те, щоб цією жертвою відновити на світі старе добре відчуття честі, задоволення старою доброю достатністю, повернути суспільству і країні оті порядність і скромність, які, на превеликий жаль усіх позитивно налаштованих людей, було безперечно втрачено. До дідька з нікчемним прагненням здаватися чимось більшим, ніж ти є. Це справжня катастрофа, від якої землею ширяться війни, смерть, нужда, ненависть, біль і яка на всьому, що існує, насаджує прокляту маску люті й підлості. Тому я й хочу, щоб жоден ремісник не робив із себе месьє, а жодна проста жіночка — мадам. Але нині все хоче блищати, миготіти, бути новим, гарним і модним, бути месьє, бути мадам — жах і тільки. Хоч, може, з часом воно все так само зміниться. Я дуже на це сподіваюся».

Між іншим, що стосується власне панських манер та шляхетської поведінки, то, як невдовзі побачимо, я зараз і себе самого відшмагаю. В який спосіб — дізнаємося. Було б негарно, якби я, безжально критикуючи інших, самого себе тільки ледь відчутно картав би, підходячи до цієї справи з максимальною обережністю. Критик, який таке

Відгуки про книгу Прогулянка - Роберт Отто Вальзер (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: