Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Не дратуйте ґрифонів - Іван Іванович Білик

Не дратуйте ґрифонів - Іван Іванович Білик

Читаємо онлайн Не дратуйте ґрифонів - Іван Іванович Білик
[38]

500 рік до н. е.

(обратно) [39]

Калліпіди — прекрасноджерельні (давньогрецьке).

(обратно) [40]

Гіпаніс — Буг, Бог.

(обратно) [41]

Аґафірси — нахаби, зухвальці.

(обратно) [42]

Дана, Дон, Дін.

(обратно) [43]

Синодом — народні збори.

(обратно) [44]

Кало — добре (давньогрецьке).

(обратно) [45]

Піанепсіон — з середини жовтня до середини листопада.

(обратно) [46]

Ісотелія — прирівняння метека в економічних правах до громадян полісу.

(обратно) [47]

Метаґітніон — серпень-вересень.

(обратно) [48]

«Живим знаряддям»; так елліни називали своїх робів.

(обратно) [49]

Ґамеліон — кінець січня — початок лютого.

(обратно) [50]

Псефісма — постанова, номос — закон, графо параномон — скарга на протизаконність номосу.

(обратно) [51]

Борейський пілон — Північна брама.

(обратно) [52]

Стадій — 185 м.

(обратно) [53]

Евр — східний Вітер.

(обратно) [54]

Жертвофор — той, що приносить жертву.

(обратно) [55]

Гідропілон — брама, яка стоїть у воді, вхід до ольбійської внутрішньої пристані.

(обратно) [56]

Послух — свідок.

(обратно) [57]

Наварх — чільник флоту.

(обратно) [58]

Схен — вживана греками єгипетська міра довжини: 60 стадіїв (стадій — 185 м).

(обратно) [59]

Мемактеріон — кінець листопада — початок грудня.

(обратно) [60]

Посідеон — кінець грудня — початок січня.

(обратно) [61]

Техніти — ремісники.

(обратно) [62]

Гони — 185 м (= гр. стадію); великі гони — 240 м, малі — 160 м.

(обратно) [63]

Тьма — десять тисяч (давньоукр.).

(обратно) [64]

Латниця з твердої, «підошовної», шкіри.

(обратно) [65]

«Рів» у перекладі перськими мовами — «Крим».

(обратно) [66]

Брат у других — троюрідний; брат у перших — двоюрідний.

(обратно) [67]

«Скіфи» — суворі, похмурі (грецькою мовою).

(обратно) [68]

Нуменгія — перший день місяця, молодик.

(обратно) [69]

Хіротонія — відкрите голосування підняттям руки.

(обратно) [70]

Графе параномон — скарга на протизаконність.

(обратно) [71]

480 рік до н. е.

(обратно)
Оглавление Розділ 1 Розділ 2 Розділ 3 Розділ 4 Розділ 5 Розділ 6 Розділ 7 Розділ 8 Розділ 9 Розділ 10 Розділ 11 Розділ 12
Відгуки про книгу Не дратуйте ґрифонів - Іван Іванович Білик (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: