Нові коментарі
Ірина
21 березня 2025 17:30
 Книга про те, як контролювати себе і свої бажання. Дізналася, чому ми робимо те, що робимо, і як стати сильнішою.
Сила волі - Келлі Макгонігал
23 лютого 2025 15:54
«Доктор Сон» Стівена Кінга — це не просто продовження класичного роману «Сяйво», а й глибоке дослідження теми відродження, внутрішніх травм та
Доктор Сон - Стівен Кінг
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Вулик - Каміло Хосе Села

Вулик - Каміло Хосе Села

Читаємо онлайн Вулик - Каміло Хосе Села
23

В автора хибно зазначено: «о дванадцятій». Порівн. зі стор. 73.

(обратно) 24

Тут маються на увазі брати Серафін і Хоакін Альвареси Кінтеро, відомі іспанські комедіографи початку XX століття.

(обратно) 25

Нісето Алькала Самора (1877-1949) — політичний діяч, у 1931— 1936 рр. президент Республіки, один із лідерів ліберальної партії.

(обратно) 26

Закон Сальмона — названий так на честь його автора, міністра Федеріко Сальмона Аморуо, закон, спрямований на подолання житлової кризи шляхом надання податкових пільг при спорудженні орендного житла для представників середнього класу.

(обратно) 27

Тереса де Сепеда-і-Аумада (1515-1582) — черниця-кармелітка, письменниця містичного спрямування, відома як Свята Тереса Авільська або Свята Тереса Ісусова.

(обратно) 28

«La donna é mobile» — арія з 3 акту опери Дж. Верді «Риголетто».

(обратно) 29

Хуан Прім-і-Пратс (1814-1870) — іспанський військовий і політичний діяч.

(обратно) 30

Ліга — міра довжини, що в Іспанії дорівнює 5,572 км.

(обратно) 31

Лімб — за католицьким ученням, місце у пеклі, де на прихід Месії чекають душі праведників, які жили до Христа, й душі немовлят, які померли нехрещеними.

(обратно) 32

Тобто житель Фонсагради, містечка в провінції Луго.

(обратно) 33

Джин Гарлоу (1911-1937) — американська кінозірка.

(обратно) 34

Хосе Кастан Тобенья (1889-1969) — відомий правник, в 1934-1967 рр. голова Верховного суду Іспанії, автор знаменитої хрестоматії з цивільного права.

(обратно) 35

Есперанса — ісп. «надія».

(обратно) 36

В листі Агустина Родригеса Сильви були розставлені крапки, але бракувало ком; наводячи листа тут, ми подекуди їх розставили, а також виправили деякі незначні орфографічні помилки (Прим, видавця).

(обратно) 37

Святий Сібран — дуже шанований у Галісії чудотворець; свято 10 квітня.

(обратно) 38

Карабінер — в Іспанії солдат прикордонної служби.

(обратно) 39

Арроба — іспанська міра ваги, дорівнює 11,5 кг.

(обратно) 40

Прізвище сторожа Кальво ісп. мовою означає «лисий», «плішивий».

(обратно) 41

Романси та квінтильї — традиційні жанри іспанської поезії.

(обратно) 42

Мітенки — напіврукавиці

Відгуки про книгу Вулик - Каміло Хосе Села (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: