Нові коментарі
У п'ятницю у 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Класика » Поезії. Книга III - Олександр Олесь

Поезії. Книга III - Олександр Олесь

Читаємо онлайн Поезії. Книга III - Олександр Олесь
недолі

Наша мрія золота,

Наше гасло і мета:

Рідна мова в рідній школі!

 

«Про схід сонця, про схід сонця я вже одспівав…»

 

 

Про схід сонця, про схід сонця я вже одспівав,

Може, струни, мабуть, струни, граючи, порвав...

Я не знаю, я не знаю,- люде - люде злі,

Я ж конаю, умираю на сирій землі.

 

Але захід, сонця захід у душі моїй,

Весь в вінку, в вінку кривавім мрій моїх, надій...

Я присплю, заколихаю всі мої жалі

І востаннє проспіваю пісню на землі.

 

Я б хотів, щоб тую пісню із моїх глибин

Пильно б слухав вухом серця тільки Бог один

Та моя голубка ніжна, що я взяв і ніс

Через гори, через море у терновий ліс.

 

«Скрізь туга, скрізь туга, загальна, єдина…»

 

 

Скрізь туга, скрізь туга, загальна, єдина,

На що не поглянеш - сумує усе:

І звір, і людина, і птах, і рослина...

Все камінь загального суму несе.

 

Та дарма, що тужать живії створіння

І прагнуть спочити у снах забуття,

А з чого ви в тузі, ви, мертві каміння,

Ви, ті, що не знали ніколи життя?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИМІТКИ

 

 

Уперше збірка надрукована в Києві 1911 р. в друкарні 2-ї Артілі. Виходила ще двічі («Твори. Т. III».- К., т-во «Криниця», 1918; «Твори. III».- Відень, вид-во «Дніпросоюз», 1919).

Як свідчить рукописний зошит, епіграфом до віршів, які мали ввійти до третьої книжки, було взято слова Надсона, що наводяться російською і в перекладі Олександра Олеся українською мовами:

 

Хай арфа зломлена -

Ридає ще акорд.

 

З листів Олександра Олеся до дружини відомо, що в третій книзі він хотів помістити написані на той час поезію та прозу. Однак до поезії долучив драматургію. У нашому виданні збережено композицію збірки. До другого тому перенесено лише драматичну поему «Над Дніпром» та драматичний етюд «Трагедія серця».

Подається за виданням: О. Олесь. Твори.- Т. ІІІ.- Вид. 2.- К., т-во «Криниця», 1918.

 

 

Щороку.

 

Вперше поема з підзаголовком «Шкіц-фантазія» надрукована в журн. «Українська хата».- 1910.- №4.- с. 219-245. Окремим відбитком виходила в Києві 1911 р. в друкарні 2-ї Артілі.

Перші дев’ять розділів поеми написані в 1904 р., наступні - у 1910 р.

 

 

З лірики

 

Готуючи друге видання збірки, автор вніс зміни: вилучив вірші «Де ті слова, що вмерли на устах…», «Рідна мова в рідній школі!». Ці твори в нашому виданні подаються за виданням: О. Олесь. Книжка третя.- К., [1911], друкарня 2-ї Артілі.

Біля віршів «Гори сплять, повиті млою», «Над морем» зазначено місце написання: «Крим».

Вірш «Ніжніша від ночі, миліша від ранку...» в змісті книги отримав назву «Лебідка».

 

 

 

________________

 

Олександр Олесь

 

ПОЕЗІЇ

 

книга III

 

302

 

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Олександр Олесь. Твори в 2-х томах. Київ, «Дніпро», 1990.

 

т. 1: Поетичні твори. Лірика. Поза збірками. З неопублікованого. Сатира.

 

 

ISBN 5-308-00322-Х (т. 1)

ISBN 5-308-00537

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

 

© Вичитування, правка, форматування і оформлення: OpenBook, 2017

 

© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

2017

1 - Грузинський радянський поет М. П. Кінцурашвілі (Ясамані, Іасамані, 1885-1955), знайомий по Харкову.

Відгуки про книгу Поезії. Книга III - Олександр Олесь (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: