Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Класика » Правда Кобзаря - Барка Василь

Правда Кобзаря - Барка Василь

Читаємо онлайн Правда Кобзаря - Барка Василь

В сербів є свої, поруч з героїчними, тіневі сторони характеру, як і в кожної нації, але нема відповідни-

ка до демоиіякальности москалізму] який хитрі терористи з Москви хотіли їм нав'язати.

Що москалізм росіян є головний чинник, який викликав ожебрачення і кріпаччину нашого населення, видно з безлічі фактів. Відгуку їх повно навіть в самих радянських часописах. Кольорит-ний приклад наводить російська газета "Правда Украйни", друкована, звичайно, не для персів, приїжджих до Дніпра. Подаємо переклад:

"Якщо кому траплялося вперше переступити поріг фешенебельного житла товариша А ..., той бо-язнів від здивування і майже з язичеським страхом і зляканістю оглядав гобелени, золото ,хутра, картини, бархат, дорогі стильні меблі і грандіозні східні килими. На великому столі яскрів кришталь ... Вельмикрасні тарелі ледве витримували вагу розкішних страв. "Ей, чоловік, сьомгу з гарніром і коньяку по пляшці! Все можу!" хвастався господар. За один тільки рік він поклав собі в кишеню сотні тисяч карбованців, якщо не мільйони. І це — комуніст, директор лікерно-горілчаного заводу на Україні".

Потім додано, що цей крез "начорно" постачав, чого треба, "емсокопостаелеимл" особам, себто вже верхівці режиму і партії, яка, очевидна річ, розкошує ще більше. На ключових позиціях "високопо-ставлености" в Україні сидять переважно ті, що приїхали з півночі і, князюючи, тішать себе російським часописом, в той час, як на терені Росії і всього СРСР, поза межами України, для мільйонів висланих чи витиснутих українців, не виходить ні один часопис їх рідною мовою.

Північні парт-князьки в Україні здобули собі зверхрозкіш насамперед за рахунок наших колгоспників, які дістають тільки двадцятий дрібок від вартости своєї праці, — в нормі експлуатації староримських рабів.

Це становище було в Україні за часів Шевченка, воно змальоване навіки в "Кобзарі" і пояснене дійсною причиною: москалізмом.

Через весь "Кобзар", від початку до закінчення, проходить суворий мотив — картання москальства, як сили, що занапастила народ України та інших земель імперії: "убогих киргизів", фінів, молдаван, черкесів тощо. Для самих росіян, які теж терплять гніт і розор від свого москальства, коли вбилося в міжнародні червоні колодочки, неможливо привернути ні волю, ні демократію, ні добробут, ні справжній проґрес і розквіт культури, ні пошану в світі і дружбу з сусідами, доки не відбудеться домашній і найбільший переворот: звільнення Росії від мос-калізму всіх видів і форм його, зокрема комуністичного.

Якщо прив'язування Шевченка-мислителя до групи Добролюбова і Чернишевського становить собою тільки міт в складі підмінної личини на поета, то, однак, знаходилися серед російської громади однодумці його, справжні світочі творчої думки і протестанти проти москалізму. Передусім — мистець, що був найсвітлішою постаттю для молодого Шевченка, вчителем його, духовним батьком і захисником. При домашньому огнищі його перебував поет, ніби в своїй родині. Йому зобов'язаний в освіті і мистецтві, громадянських поглядах і самій свободі

— викупленням з кріпацтва. Поет звав його: "Карл Великий"; то маляр Карл Брюллов. Але той сам почувався в Росії, як зацькований. Вся душа його була споріднена з духом свободи, гуманітаризму, вільної творчости: в Західній Европі.

Він, зрештою, втік туди від царської "сталінщи-ни" Миколи І, що в'язала його позолоченими ланцюгами. І як втік! — біля кордону роздягся, мов Адам, і перейшов на європейську сторону, де приятелі ждали його з новим одягом. Цілком обтрусив із себе прах жандармської держави.

Шевченко теж збирався виїхати, але не зміг. Заарештовано і на десять років загнано в військовий,

— слід назвати, — "концтабір" того часу.

ТИРАНОБОРЕЦЬ

Однак, і вплив Брюллова, противника царизму, як кутні, був тільки допоміжним чинником при формуванні поглядів Шевченка: від його гіркого життя в кріпацькій Україні і глибокого особистого досвіду.

Поет складає свій світогляд, багато переживши, як невільник, і спостерігавши; читавши і думавши.

Першим духовним джерелом і наймогутнішим був "Псалтир", який він вчив з дитинства і до якого на протязі всього життя знов звертався: перечитував, брав звідти вислови і писав наслідування. "Псалтир" — книга безмежно великого і святого змісту; осягає неуявимі тайни Божого неба, всі шляхи людської долі і життя світу. Містить най-надхненніше і найпрекрасніше славлення Бога, яке колинебудь здійснювалося в піснях людських. Той виспів найглибшої мудрости і праведности думання просвітлив серце і розум Шевченка, як до нього

— Сковороди і всіх великих людей давньої України, що неодмінно вчилися з "Псалтиря" змалку і вкріплювалися дорослими. Слова з псалма, що їх виголосив князь Дмитро, повторювали вояки на Куликовому полі — перед початком битви з Ордою, коли змінювались обставини також для України, на століття. І на століття Шевченко, в "Подра-жанії 11-му псалму", склав рядки:

... Возвеличу малих отих рабів німих! Я на сторожі коло їх поставлю слово.

Улюбленим читанням Шевченка були також книги пророків: Ісаї Єзекіїля, Осії; він написав славетні "подражаія" їм, і ці вірші, як твори оригінальні, становлять одну з вершин його генія 1 світової поезії того століття. В них провіщено: після страшного нещастя, "пустиню опанують веселії села" — з людьми ,вільними від лютих владик; бо "злая своє-воля сама скупається, сама в своїй крові".

Шевченко, в найсправжнішому значенні вислову

— учень Біблії :від неї в нього полум'яний патос правди і непохитна вірність їй. Подібно до пророків, яких побивано камінням або гнано в пустелю, він був випроторений на заслання в пустельні дебрі; від надхнення пророків він сам дістав дар провіщення. Силою поетичного слова розбудив Україну:

з його "Кобзаря" кріпацька множина виростала в могутню духовну націю.

Він поклав карб на "царів-поганців", що "сотнями в кайданах гнали в Сибір невольників святих".

Спадкоємці самодержців женуть з України їх мільйонами, і Шевченко, якби дожив, написав би три "Кобзарі", повні прокльонів сучасним терзателям.

Вони ж, наповнивши Сибір мучениками, розоривши селян і загнавши в нову кріпаччину, припряда-ються до Шевченка, ніби до "свого".

Він був грізним обличителем таких, як вони, що над масовими могилами розстріляних заливають бетонові площі з гойдалками! — так робили коло Вінниці.

То тільки ліврейні поети, промовчавши морд, глум, знущання над потерзаним народом рідним,

— хававкають славословними віршиками страшному душоморові і потім його підручним, що воцарились купою на червоному троні. Навколо трону діється те, що показано в "Чортових куклах" Лескова. Як тоді жандармські чини заправляли справами письменства, — так і тепер "організують" їх. Червоні кукольники стали задавати тон, бо зуміли, за висловом одного автора, "укладувати свої таланти в поліційні програми ,ніби в якийсь футляр

— акурат по мірці".

Шевченко ніколи не торгував правдою. Коли бачив, що царі — "деспоти скажені", так і писав, відкрито чи в "захалявних" віршах.

Виведено в "Кобзарі", для повчення читачів, довгий ряд вершителів московщини і Російської імперії, і гірко сказано:

Дрібніють люди на землі, Ростуть і висяться царі.

Аж ось лихий царя несе З законами, з мечем, з катами, З князями, темними рабами. •

Царі лупилися, росли І Вавилони мурували.

Псарі з псарятами царять.

Чи буде суд! чи буде кара! Царям, царятам на землі? *

Понурий ряд! починаючи від Івана IV "мучителя"; Петро І — "скажений" "Петруха" і "аспид"; далі та, що "доконала" Україну: "вовчиця" Катерина II, "вража" з "людоїдів"; її треба обминати, бо аж надто небіла сторінка її царювання і звичок; і — "супостат" Микола І, якого самі російські діячі назвали "Палкіним", він, за висловом Гер^ цена, показав: "максимум можливого і неможливого в справі... катівства".

Гляди, знайдуться скептики і скажуть: Шевченко "пересолив", картаючи, наприклад, царя Миколу І. Так чи ні? — цікаво, бо тут можна випробувати правдивість всіх інших характеристик людських у "Кобзарі".

Звернемось до геніяльного реаліага, і вже не кріпака, скривдженого смертельно, як Шевченко, а особи з верхівки, обсипаної привілеями і багатствами: до графа Л. Н. Толстого. В повісті "Хаджі Мурат" виконано портрет Миколи І: портрет, що, аж дивним дивно! — не тільки потверджує повну правдивість парсуни з "Кобзаря", але, в воєнному відношенні, мов дві краплі води, схожий з постаттю "генералісимуса", розкритою в таємній доповіді на XX з'їзді КПРС.

Толстой досліджує: "Постійні ,явні, супроти очевидности лестощі оточуючих його людей довели його до того, що він не бачив уже своїх суперечностей, не узгоджував уже свої вчинки і слова з дійсністю, з логікою або навіть з простим здоровим змислом, а цілком був певен, що всі його розпорядження, до чого б вони не були безглузді, несправедливі і непогоджені між собою, ставали осмислені і справедливі, і погоджені між собою, тільки тому, що він їх робив".

"Він заподіяв багато зла полякам. Для пояснення цього зла йому треба було бути певним, що всі поляки — негідники. І Микола вважав їх такими і ненавидів їх, і ненавидів їх мірою того зла, яке він заподіяв їм".

"Він тепер думав про те, як би повніше вдовольнити те почуття злоби до поляків, яке в ньому розворушилось історією цього студента ...".

Цар написав: студент заслуговує смертної кари, але тому, іцо в імперії кари на смерть немає, то провести студента 12 разів крізь тисячу шпіцрутенів.

Що дванадцять тисяч ударів — це болюча смерть і надмірна жорстокість, цар добре знав; "але йому приємно було бути невмолимо жорстоким і приємно було думати, що в нас немає смертної кари".

Губернатор Бібіков нахилив голову — на знак "готовости до виконання жорстокої, безумної і нечесної" волі царя.

Як і Сталін, той цар мав "нещасний нахил вважати себе великим стратегом", хоч його вказівки були згубні.

А як збігаються описи в Шевченка і Толстого:

Цариця небога,

Мов опеньок засушений,

Тонка, довгонога,

Та ще на лихо, сердешне,

Хита головою.

Так оце то та богиня!

Лишенько з тобою.

(Шевченко, "Сон")

"... Вошла императрица, с своей трясущейся головой и замершей улыбкой, и вселд за ней Николай".

(Толстой, "Хаджи Мурат")

Ні українство, ні кріпацтво Шевченка не було особливою причиною до негативного портретування, бо воно повторюється також і в творі письменника на протилежному полюсі життя.

Відгуки про книгу Правда Кобзаря - Барка Василь (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: