Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Фентезі » Протистояння. Том 2 - Стівен Кінг

Протистояння. Том 2 - Стівен Кінг

Читаємо онлайн Протистояння. Том 2 - Стівен Кінг
class="hsection1" id="n_6">

Назви фільмів в оригіналі: «Captain from Castile» (1947 р.), «Dark Passage» (1947 р.), «Bullitt» (1968 р.) «Play It Again, Sam» (1972 р.).

Повернутися

Мається на увазі фільм «Хижа в заростях бавовнику» («The Cabin in the Cotton», 1932 р.). Бетт Девіс прославилася ролями зловісних дам.

Повернутися

Одноногий, або Кульгавий, Джон Сілвер – персонаж «Острову скарбів» Р. Л. Стівенсона.

Повернутися

Філіп Кент – вигаданий персонаж серії історичних романів Джона Джейкса (1932 р. н.) про сім’ю Кентів. У першому романі серії, «Байстрюк» («The Bastard»), Філіп Шарбоно, позашлюбний син герцога кейтлендського, змінює прізвище й вирушає до Америки на пошуки кращої долі – дія відбувається на початку американської революції (1775–1783 рр.).

Повернутися

Едґар Райс Берроуз (1875–1950) – один із засновників сучасної фантастики. Відомий як «батько» Тарзана й Джона Картера.

Повернутися

Роберт Ірвін Говард (1906–1936) – техаський письменник, відомий усьому світу як автор циклу про Конана-варвара. Один із засновників героїчного фентезі.

Повернутися

Сім золотих міст, або Сібола, – міф, що зародився в XVI ст. Ходили чутки, що серед індіанських поселень Північної Америки можна натрапити на сім міст, де накопичені неосяжні багатства, і чимало авантюристів кинулися на їх пошуки, однак знайшли лише звичайні селища. Подібне міфічне місто – Ельдорадо.

Повернутися

Сироко – потужний, теплий, сповнений піщаним пилом вітер, що дме з Сахари до країн Середземномор’я.

Повернутися

Горнпайп (англ. hornpipe – волинка) – народний танець, що складається зі стрибків, махів ногами та подібного до чечітки вистукування підошвами по підлозі, а руки при цьому або висять по швах, або складені на грудях, як у гопаку. Зародився на території Великої Британії та Ірландії на початку XVII ст.

Повернутися

«Down to the Nightclub» – пісня гурту «Tower of Power» в стилі фанк з альбому «Bump City», 1972 р. Слово «bump» у сленгу означає багато речей, у тому числі «врубити музику на повну», «ширнутися» й «зробити комусь дитину».

Повернутися

Гра з киями і шайбами на розміченому столі або корті.

Повернутися

Міна Теллера – протитанкова міна, яку виробляли на території Німеччини в часи Другої світової війни.

Повернутися

Сирета – одноразовий медичний інструмент, подібний до шприца. Складається з тюбика та голки для впорскування.

Повернутися

Чотири міста (The Quad Cities) – регіон, що охоплює штати Іллінойс (північний захід) та Айова (південний схід). Утворений чотирма округами – Скотт, Мерсер, Генрі та Рок-Айленд.

Повернутися

Купе-двійка – сленгове прізвисько чотирициліндрового «форда-купе» 1932 року випуску. Улюбленець майстрів тюнінгу, які часто перетворювали (і перетворюють) ці автівки на хот-роди. Прямоточний глушник дає гучний, басовитий звук.

Повернутися

«Ґуд’єр вайд овалз» (англ. «Goodyear Wide Ovals») – неіснуюча марка шин. Насправді Кінг поєднав назви двох справжніх марок шин із широким протектором – «Ґуд’єр поліґлас» («Goodyear Polyglas») і «Фаєрстоун вайд-овалз» («Firestone Wide-Ovals»), – які були популярними серед автолюбителів до 1975 року.

Повернутися

≈ 160 см.

Повернутися

7,62 см.

Повернутися

Кінг розписує так звані бітлівки – черевики, які набули популярності в 1960-х роках завдяки гурту «Бітлз». Останнім часом вони знову почали входити в моду. 5 футів 9 дюймів ≈ 175 см.

Повернутися

95 миль ≈ 153 км.

Повернутися

«Бекінз вен лайнз» (англ. «Bekins Van Lines») – транспортна компанія. У 2012 р. куплена більшою компанією «Вітон ворлд вайд мувін» («Wheaton World Wide Moving»).

Повернутися

Джон Вейн (1907–1979) – славетний американський актор, відомий ролями у вестернах. Зіграв також у багатьох фільмах про Другу світову війну, у тому числі в «Палаючому польоті» («The Flying Leathernecks», 1951 р.) про льотчиків-винищувачів.

Повернутися

Бос – прізвисько Брюса Спрінгстіна. Пацан цитує пісню «Женемо вулицею» («Racing in the Street»).

Повернутися

Поворотом мерця (dead man’s curve) у США називають небезпечний відрізок дороги або поворот, на якому загинуло багато людей.

Повернутися

Ранчо «кадилаків» – арт-інсталяція в місті Амарилло, штат Техас. Являє собою низку «кадилаків», закопаних носами в землю в послідовності року випуску, завдяки чому простежується занепад моди на хвостові плавники – декоративний елемент, розташований над задніми фарами. Інсталяцію розміщено посеред поля, просто неба.

Повернутися

Лас-Веґас-Стрип – семикілометровий відрізок бульвару Лас-Веґас, на якому знаходиться величезна кількість готелів та казино. Розташований за межами самого Лас-Веґаса й належить до його передмість Парадайз та Вінчестер.

Повернутися

«Роллс-ройс сільвер ґоуст» (англ. «Rolls-Royce Silver Ghost») – автомобіль класу люкс, який випускали в період з 1906 р. до 1924 р. Вважається однією з найкращих машин за всю історію автомобілебудування.

Повернутися

«MGM Grand Las Vegas» – найбільший готель США (6852 кімнати), на території якого розташоване й казино. Входить до мережі «MGM Resorts International», яку заснував Кірк Керкорян, колишній власник кіностудії «Метро-Ґолдвін-Маєр», знаком якої є морда лева, що рикає.

Повернутися

Ідеться про правила картярської гри блекджек: дилер (круп’є) зобов’язаний брати карти, доки сума його очок не доходить до 17-ти – в цьому випадку він мусить зупинитися.

Повернутися

«Ер-Сі-Ей корпорейшн» (англ. «Radio Corporation of America») – американська компанія, що виробляла побутові електричні прилади. Одна з перших розробників повністю електронного телевізора. Існувала в період з 1919 до 1986 рр.

Повернутися

HBO

Відгуки про книгу Протистояння. Том 2 - Стівен Кінг (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: