Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Детективи » Зневажаючи закон - Ганна Клодзіньська

Зневажаючи закон - Ганна Клодзіньська

Читаємо онлайн Зневажаючи закон - Ганна Клодзіньська
окуляри в чорній оправі змінювали вираз очей. Увійшовши до брами, він побачив стару перекупку, яка встигла сховатися від міліціонерів у туалеті на подвір'ї. Тепер вона обережно виходила звідти, тримаючи під фартухом кілька пляшок.

— Ну що, пішли? — свистячим шепотом спитала вона, їй бракувало кількох передніх зубів. — Чи ще там?.. Ну, кажіть же!

Він кинув на стару неуважний погляд, од якого старій стало моторошно, вона притислась до муру й замовкла. На сходах скупник перестрів дівчину з третього поверху, яка заохотливо йому всміхнулася. Від неї несло дешевими парфумами і пропотілою блузкою з синтетики.

— Запросили б хоч раз на келишок, — сказала дівчина низьким глухим голосом. — Який же з вас сусіда?

Скупник відсторонив її зовсім байдуже, навіть презирливо. Дівчина почервоніла від образи. Вона вміла плеснути відбірною лайкою, мало хто їй у цьому дорівнював, але зараз не спромоглася вимовити жодного слова. Закусивши губу, вона збігла зі сходів так швидко, як тільки дозволяли високі підбори та самі сходинки — повищерблювані й зрадливі в коридорних сутінках.

Ураж увійшов до кімнати, ввімкнув слабеньку лампочку, сів біля столу й витяг кисет. Він не палив люльку, але це не мало значення. Скупник обережно висипав на стіл тютюн, а потім і те, що було під ним, тоді взяв луну й почав розглядати коштовності, подумки рахуючи:

— Золотий перстень, проба 583… Діамант, мабуть, близько 0,75 карата, треба потім буде перевірити точніше… Золотий перстень, проба 750… ще один діамант, щонайменше 0,55 карата… — Він зважив на долоні. — Вага, скажімо, два вісімсот п'ятдесят. І відшліфований дуже гарно, чистота теж є. Колір… ну, припустімо, задовільний, не будемо вже такі прискіпливі…


Цього року іменини були скромненькі. Перш за все забракло шампанського, чорної ікри, а також грінок із запеченим мозком — фірмової страви господині. Вона зніяковіло пояснювала, що клопоту виявилося багато, а толку мало, але висловила надію, що, незважаючи на це, ніхто голодним не лишиться.

— Люба імениннице, та ви, певно, жартуєте! — засміявся Казимир. — Хіба не вистачить цієї розкішної полядвиці й шинки, соковитої, наче південні плоди? А скільки ще різних делікатесів на столі! Хіба ж не правда?

Данута Пасовська засвідчила свою згоду з чоловіком чарівною усмішкою. Цього вечора на ній була чудова сукня із сріблястої парчі, що спадала аж до п'ят, тримаючись на вузеньких стрічках з тонкого срібного мережива. Від усього того засмаглі плечі здавалися ще привабливішими. Чорне хвилясте волосся облямовувало вузьке обличчя з мигдалевими очима, нагадуючи портрети дам із середньовічних полотен.

Казимир поглядав на неї з явним задоволенням, аж поки хтось із чоловіків сказав напівжартома-напівсерйозно:

— Подивіться лишень, як наш Казик поглинає очима свою дружиноньку! Можна подумати, що вони тільки вчора побралися, хоча вже минуло…

— Тихіше! — перебив його господар. — Хіба можна при жінці згадувати про роки?

Хтось скористувався з нагоди й проголосив тост за вродливих жінок. Почався гомін, видзвонювали келишки, а з другої кімнати долинала музика: господар володів багатою колекцією платівок і закордонним стереофонічним радіо-програвачем-магнітофоном. У цьому домі гостям було добре, хазяїв вони знали давно; товариство складалося з самих «приватників», жодного ока з боку властей не було. Кожен крутився як міг, щоб заробляти більше в такі, безумовно, важкі часи. Кожен мав голову на в'язах, гроші вкладав в іноземну валюту або переховував десь у зарубіжному банку, щоб не дратувати вітчизняні відомства. Політикою ніхто не займався, за ідеологію їм правив бізнес, вони воліли не так «бути», як «мати». Певною мірою навіть були корисними для суспільства, бо володіли різноманітними побутовими майстернями, барами, приватними магазинами та будівельними підприємствами — отже, заповнювали прогалину в державному секторі, яка день у день ширшала, що їх цілком влаштовувало.

Родичка хазяїв, висока, кістлява жінка, як на свої роки дуже елегантна й ще дуже деспотична, гучно розповідала, як їй лише дивом пощастило уникнути зіткнення, коли вона їхала сюди своєю мишастою «маздою-323».

— Уявляєте: їду за всіма правилами правою смугою, а тут мене раптом випереджає «Ікарус» і випльовує просто мені в очі хмару чорного диму! Вікно в мене було опущене, і я втратила контроль над кермом. Якось пощастило — не зіткнулася.

— В «Ікарусі» вихлоп з лівого боку! — заперечив Дарек, розсудливий шестирічний хлопчак.

— Помовч! — цитьнув на сина господар. Він не хотів ясувати стосунки з тіткою дружини, тож ґречно сказав:

— Шкода, що дядько не приїхав… Як йому працюється?

— Мій чоловік не працює! — погордливо відрізала тітка. — Мій чоловік обіймає посаду!

Дарек вибухнув сміхом й шаснув під стіл, щоб його не примушували пояснювати свою поведінку. Він не терпів гостей. Батько непомітно дав йому стусана, й хлопець поплентав у куток кімнати, прилаштувавшись ближче до торта. Потім, користуючись із того, що дорослі захопились розмовами й тостами, заходився потихеньку до нього прикладатись. Торт повільно, але неухильно танув.

Десь опівночі гості почали розходитись. Пасовські вийшли останніми, бо Дануті закортіло наодинці обговорити з господинею щось дуже важливе, й вони сховались у кухні. Казик зітхнув, йому хотілось спати. Та що робити, перечити дружині було незручно, тому він умостився в кріслі і без особливого інтересу слухав спогади підпилого хазяїна про дитинство. Він геть сп'янів, белькотав щось цілком незрозуміле, та Казимир Пасовський його й не слухав.

Нарешті Данута з'явилася на порозі кімнати й почала цілуватися з приятелькою. За кілька хвилин Пасовські вже сиділи в сірому «опель-рекорді». Казимир вів машину мовчки. Привабливе обличчя його дружини раптом постарішало, вона зблідла, очі пригасли.

Вдома Казимир старанно позамикав двері на кілька іноземних замків, роззувся, скинув піджак і розв'язав краватку. Потім відчинив у спальні вікно, щоб упустити трохи прохолоди. Коли ввійшла Данута, він навіть не озирнувся.

— Дай мені десять тисяч, — тихо озвалася жінка.

— Навіщо? — огризнувся Казик, утупившись у безлюдну вулицю.

— В барі зіпсувалася кавоварка. Пусте начебто, але ремонт коштує дорого. Крім того, необхідно десь придбати лимонного або апельсинового соку. Зараз спекотно, відвідувачі вимагають прохолодних напоїв.

Він обернувся й мовчки глянув на дружину. Переляканій жінці здалося, що він шмагає її очима, — такий у них був вираз.

Відгуки про книгу Зневажаючи закон - Ганна Клодзіньська (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: