Нові коментарі

15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою

3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
В день твого весілля - Кодзаті Асхар

Читаємо онлайн В день твого весілля - Кодзаті Асхар
В день твойого весілля посипався сніг —
По усюдах він повстю важкою заліг.
Я розрадити душу стемнілу не зміг:
Гіркота і печаль перейшли мій поріг.
І розпачливий крик бився в грудях моїх:
Під снігами не видно до щастя доріг.
В день весілля померла надія надій,
Мов обвалом гірським занесло в чорторий.
Ворон-вісник вмостився на гілці твердій —
Я від злісного каркання був сам не свій.
Та не зрадив усе ж першій дружбі святій;
І любов берегти побажав молодій.
Перекладач: Анатолій Глущак
По усюдах він повстю важкою заліг.
Я розрадити душу стемнілу не зміг:
Гіркота і печаль перейшли мій поріг.
І розпачливий крик бився в грудях моїх:
Під снігами не видно до щастя доріг.
В день весілля померла надія надій,
Мов обвалом гірським занесло в чорторий.
Ворон-вісник вмостився на гілці твердій —
Я від злісного каркання був сам не свій.
Та не зрадив усе ж першій дружбі святій;
І любов берегти побажав молодій.
Перекладач: Анатолій Глущак
Відгуки про книгу В день твого весілля - Кодзаті Асхар (0)