Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
День народження - Россетті Крістіна
Читаємо онлайн День народження - Россетті Крістіна
Це серце — наче дзвінкоустий птах,
Що в'є гніздо в долині ясноводій;
Це серце — наче яблуня, якій
Розкішно гнуться віти рясноплоді;
Це серце — мушля веселкових барв,
Яку нігує море полуденне;
О ні, ще радісніше серце це:
Моя любов прийшла до мене.
Високе крісло це на честь мені
Вповийте в шовк шарлатний і брокати,
Різьбіть на ньому срібних голубів
І пав з стооким пір'ям, і гранати,
I лілії, і злотний виноград,
I геральдичне плетиво черлене:
В цей день родилося моє життя,
Моя любов прийшла до мене.
Перекладач: Михайло Орест
Що в'є гніздо в долині ясноводій;
Це серце — наче яблуня, якій
Розкішно гнуться віти рясноплоді;
Це серце — мушля веселкових барв,
Яку нігує море полуденне;
О ні, ще радісніше серце це:
Моя любов прийшла до мене.
Високе крісло це на честь мені
Вповийте в шовк шарлатний і брокати,
Різьбіть на ньому срібних голубів
І пав з стооким пір'ям, і гранати,
I лілії, і злотний виноград,
I геральдичне плетиво черлене:
В цей день родилося моє життя,
Моя любов прийшла до мене.
Перекладач: Михайло Орест
Відгуки про книгу День народження - Россетті Крістіна (0)