Маха гола - Вісенте Бласко Ібаньєс
Мендельсон-Бартольдіу Якоб-Людвіг-Фелікс (1809–1847) — видатний німецький композитор. Заснував першу німецьку консерваторію. «Шлюбний марш» належить до числа його найкращих творів.
…зі своїми росінантами… — тут іронічне; Росінант — кінь Дон-Кіхота.
Альма-Тадема, Лоуренс (1836–1912) — англійський художник голландського походження.
Офелія — героїня відомої трагедії Шекспіра «Гамлет».
Колізей — амфітеатр-цирк у Римі, визначна пам’ятка римської архітектури. Збудований у 75–80 рр. н. е. для боїв гладіаторів та інших видовищ.
Сусанна — за біблійною легендою молода, багата і набожна жінка, несправедливо звинувачена старійшинами в подружній невірності.
Примітки1
О маестро! Любий маестро! (Італ.)
(обратно) 2Який то великий майстер, любий Маріано! (Італ.)
(обратно) 3Тобі подобається?.. Правда ж? Правда? (Італ.)
(обратно) 4Я щасливий, маестро… Я щасливий (Італ.).
(обратно) 5Чісперо — мадридський гультяй.
(обратно) 6Франсіско Гойя.
(обратно) 7Чочари — селяни римської Кампаньї.
(обратно) 8Тока — жіночий головний убір.
(обратно) 9«Радіймо» (лат.) — середньовічний студентський гімн.
(обратно) 10Родрігон — старий слуга, що супроводжує даму.
(обратно) 11Бідолашного синьйора Котонера (італ.).
(обратно) 12Абарки — взуття із сириці.
(обратно) 13Невеличка вілла (італ.).
(обратно) 14Синьйора художника (італ.).
(обратно) 15Чепурун (англ.).
(обратно) 16Мій любий маестро (франц.).
(обратно) 17Донселья — служниця, що прислуговував вельможній дамі.
(обратно) 18Вечірня (франц.).
(обратно) 19Моя люба (франц.).
(обратно) 20Любонько (франц.).
(обратно) 21Великий майстер (італ.).
(обратно) 22Лиха черепашка (франц.).
(обратно) 23Чуло — мадридський чепурун із простолюду.
(обратно) 24Легка закуска, ленч (англ.).
(обратно) 25Рака — кам’яна гробниця, в якій зберігаються «святі мощі».
(обратно) 26Фахін — шовковий пояс, відзнака військових і вищого духовенства.
(обратно) 27О монсеньйоре! Монсеньйоре Орланді! Усе гаразд? Усе гаразд? (італ.)
(обратно) 28Тремоло (муз.) — швидшій повтор одного звука.
(обратно) 29Равіолі — італійська страва, схожа на пельмені.
(обратно) 30Пікатта — смажена телятина з петрушкою.
(обратно) 31Старий палац уряду (італ.).
(обратно) 32Співачка (франц.).
(обратно) 33Оранжерея (франц.).
(обратно)Оглавление ЧАСТИНА ПЕРША І II III