Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Поза межами болю - збірка - Йосип Васильович Турянський

Поза межами болю - збірка - Йосип Васильович Турянський

Читаємо онлайн Поза межами болю - збірка - Йосип Васильович Турянський
l:href="mailto:%[email protected]">Vimlut, 2012

Київ, «Дніпро»

1989

Частина І

І

Одного маєвого дня Іван Куценко примостився в лісі під старезною сосною, що стояла серед гущі малинових кущиків і папороті. На коліна він поклав собі поезії Овідія, та заки відчинив книжку, поглянув перед себе.

Мінливо блискуча золота ріка пополудневого сонячного світла облила верхи лісу, просякала сям то там здорові стіни зелені над його головою та вузькими й мерехтливими струмками, втискалася йому у вічі й малювала на його обличчі світлотінні меріжки. У примарній тиші кругом себе, у близькій безлічі дерев і гілля й листя і в небесній синій далечі, яка пронизувала море зелені над ним, Іван шукав одповіді на питання, що вже довгі місяці безпереривно стукало йому до свідомості.

І здавалося Іванові Куценкові, що з папороті, зі сосон, дубів і з книжки, і з небесної блакиті йде до нього голос:

— Сину, вертайся до школи! Не тобі постійне місце тут.

Зелено-світляну тишу перебив нараз Куценко голосом, котрого сам злякався:

— Я хочу вмерти!..

* * *

Гілка папороті похилилася йому на босу ногу.

Іван дивився довго на оту ростинку й обізвався до неї, мовби до живої людської істоти:

— Колись я вчився у гімназії, що ти, папороте, була великанським деревом, більшим од цього дуба, що стоїть напроти мене… Чия ж це вина, що ти так помарніла?.. Невже твій брат тебе зненавидів?..

Мозолистою долонею погладив папороть.

— Ти тепер марна, зав'яла… Та проте, слаба рослинко, тобі на світі краще жити, ніж мені…

Тебе чужі велетні прийняли до своєї рідні… Ти спокійно можеш коротати свою долю під опікою дубів, сосон, смерек… Можеш заповнити кволе животіння снами про свою велику, славну минувшину…

Яка ж моя минувшина?.. Яка майбутність?..

Я хотів у батька стати навіть наймитом… таким дрібним єством у своїй родині, як ти, папороте, між дубами та соснами…

Не судилося…

Іван Куценко відчинив «Метаморфози» Овідія і спинився на пісні, що у ній поет розказує про дівчину, яка перемінилася у гомін. Колись Іван любив цю пісню і здав її професорові з власної пильності. Тепер він був цікавий, чи ще зрозуміє її зміст по-латині. Читав голосно, і його обличчя заясніло радощами, бо переконався, що нічого не забув. Вийняв олівець і папір та став пробувати переспівати цю пісню на українську мову. Кілька годин мучився і здавалося йому, що найважніше місце добре переспівав по-своєму. Голосно читав:

— «Будиться хлопець зі сну, роздивляється в мовчазнім лісі. І несподіваний страх його серце кліщами хапає: — Де вона, мила моя?.. Де поділась моя душа й сонце?.. Ще тому мить була тут, розмовляла зі мною сердечно. Слово кохання мені щебетала, про щастя співала, Шию вогняно мені обіймала, мене цілувала. Глухо та пусто тепер, кругом мене усе почорніло». Наче в смертному сні спить-мовчить увесь ліс і життя все. Тугою гнаний юнак, битий болем, бичами розпуки, Мов божевільний блука по всіх нетрях і борах, зворах, Руку до уст приклада і гукає та кличе, благає, Наче смерть будить зі сну, своїм словом весь ліс роздирає: — Люба, кохана моя, моя доле і світло моє ти, Прошу, благаю тебе, обізвися, скажи мені, де ти?..» Кликнув, замовк, наслуха — нараз чує іздалеку: «Де ти?..» Радістю серце його стріпотіло, й він кличе до неї: — Люба, я тут, тебе жду та шукаю тебе довго, тут я! Знов на палкі ті слова чує голос іздалеку: «Тут я!» — Жди мене, мила, он там! Я шукаю тебе, йду до тебе. Чує: до нього летять чародійні слова: «йду до тебе». Але даремно шука раз у раз її, гомін лиш чує. Сумнівом мучений, він посилає питання в ліс: Хто ти? В уха його слово б'є таємниче, сумне, страшне: «Хто ти?..» Кинувсь на землю юнак, головою б'є дерево з болю: — Ах, моя мила, життя, моя мрія світляна — небезпечна, Все обернулося лиш у порожній, марний, пустий гомін, З глибіні лісу ідуть знов до нього слова: «Пустий гомін».

Куценко так захопився переспівом, що забув свою теперішню долю. Раз йому здавалося, що він декламує у класі, а професор і товариші слухають його, то знов уявляв собі, що він є тим юнаком, який кличе й шукає якесь добре й любе єство, котре покинуло його, щоби перемінитися в розвійний звук, у далекий гомін.

Усі дерева в лісі, зілля, папороть, яруги й чагарі слухали серед запашної тиші Куценкового оповідання про дивну долю дівчини і хлопця.

Відгуки про книгу Поза межами болю - збірка - Йосип Васильович Турянський (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: