Знедолені - Віктор Гюго
Там зоря сяяла ще яскравіше.
Маріус повертався, пробував знову взятися за переклад, але марно. Тоді він казав: «Завтра я нікуди не піду. Це відриває мене від діла». Але наступного дня повторювалося те саме.
Він більше жив тепер на Жайворонковому полі, ніж у квартирі Курфейрака.
Того ранку він усівся на парапет біля струмка Гобелен. Веселі сонячні промені бризкали крізь ясно-зелене листя.
Маріус думав про Неї, думав про чорний морок, який іноді так згущувався над ним, що він не бачив сонця.
Та крізь завісу гнітючої журби до Маріуса все ж таки проникали враження зовнішнього світу. Він чув, як десь неподалік, на обох берегах струмка, пралі ляпали по білизні праниками, а вгорі, у гіллі в’язів, щебетали пташки.
І тут до нього долинув знайомий голос:
— А ось і він!
Маріус підвів погляд і впізнав нещасну дівчину, яка одного ранку була прийшла до нього, — старшу дочку Тенардьє, Епоніну; тепер він уже знав, як її звати. Дивна річ, але, ставши ще обшарпанішою, вона мовби погарнішала. Дівчина була боса й у лахмітті, як і того дня, коли так рішуче увійшла до його кімнати. Той самий хрипкий голос, те саме обвітрене обличчя, той самий погляд — зухвалий і водночас невпевнений. У волоссі в неї застрягли соломинки й сіно — певне, вона переночувала десь на сіннику.
І все ж таки вона була гарна. О, юність — ти скрізь і завжди сяєш, наче зоря!
Тим часом дівчина зупинилася перед Маріусом, і на її мертвотно-блідому обличчі з’явилося щось схоже на радісну усмішку. Кілька хвилин вона, здавалося, не знаходила слів, потім сказала:
— Я таки вас знайшла! Спасибі дідусеві Мабефу. Ох і довго ж я вас шукала! А знаєте, я сиділа у в’язниці! Два тижні! А потім мене випустили. Не було доказів, і я ще неповнолітня. Уже півтора місяця, як я вас шукаю. То ви там більше не живете?
— Ні, — сказав Маріус.
— А, розумію. Через ту історію. Тільки навіщо ви наділи цей старий капелюх? Молодому чоловікові, такому, як ви, треба носити гарний одяг. І де ви тепер живете?
Маріус нічого не відповів.
— Та й сорочка у вас порвана. Я вам зашию.
І вона додала із сумним виразом:
— Ви начебто не раді мене бачити?
Маріус мовчав. Якусь мить Епоніна дивилась на нього, потім вигукнула:
– І все ж таки я могла б вас розвеселити!
— Що ви хочете цим сказати? — запитав Маріус.
— Колись ви зверталися до мене на «ти»! — мовила дівчина.
— Ну, гаразд. Що ти хочеш цим сказати?
Епоніна закусила губу. Здавалося, в ній відбувається якась внутрішня боротьба. Нарешті вона зважилася.
— Тим гірше, але однаково. Ви сумуєте, а я хочу, щоб вам було весело, хочу побачити, як ви смієтесь. Пам’ятаєте, ви обіцяли дати мені все, що я попрошу…
— Так! Говори ж, говори!
Дівчина подивилася Маріусові просто у вічі й сказала:
— Я знаю адресу.
Маріус зблід. Уся кров шугнула йому до серця.
— Яку адресу?
— Ту, що ви просили мене взнати!
І додала, наче роблячи над собою зусилля:
— Адресу панни.
Вимовивши це слово, Епоніна важко зітхнула.
Маріус стрибнув з парапету, на якому сидів, і схопив її за руку.
— О, ходімо ж туди! Скажи, де це! Проси в мене усього, чого захочеш!
— Я не знаю, як зветься та вулиця, — сказала Епоніна. — Але я запам’ятала будинок, я вас туди відведу.
Вона забрала свою руку і, зітхнувши, мовила:
— О, як ви зраділи!
Маріусове обличчя раптом затьмарилось. Він схопив Епоніну за лікоть.
— Епоніно! Поклянися, що ти не скажеш цієї адреси батькові!
Вона обернулась до нього з подивом на обличчі.
— «Епоніно»! Звідки ви знаєте, що мене звуть Епоніною?
— Обіцяй мені те, про що я тебе прошу!
Але вона, здавалося, не слухала його.
— Як це люб’язно з вашого боку! Ви назвали мене Епоніною!
Маріус взяв її за обидві руки.
— Відповідай же, ради Бога! Я прошу тебе, присягнися, що ти ніколи не скажеш цієї адреси своєму батькові!
— Моєму батькові? — перепитала вона. — А, батькові! Заспокойтеся. Він у одиночці. Дуже він потрібен мені, мій батько.
— Але ти не пообіцяла! — вигукнув Маріус.
— Та пустіть же! — сказала Епоніна засміявшись. — Як ви мене трясете! Гаразд-гаразд, я обіцяю! Чи мені не однаково? Я не скажу цієї адреси батькові. Тепер ви вдоволені?
– І нікому?
— Нікому.
— А зараз веди мене, — сказав Маріус.
— Отак негайно?
— Негайно.
— Ну, ходімо. Який же він радий! — зітхнула Епоніна.
Через кілька кроків вона зупинилася.
— Ви йдете майже поряд зі мною, пане Маріус. Пропустіть мене вперед і йдіть віддалік. Негаразд, коли побачать такого пристойного молодого чоловіка, як ви, з такою жінкою, як я.
Жодними словами не переказати того змісту, що його вклала у фразу «з такою жінкою, як я», ця дівчинка-підліток.
Вона пройшла ще з десяток кроків і стала. Маріус підійшов до неї. Не дивлячись на нього, вона сказала:
— До речі, ви мені щось обіцяли.
Маріус понишпорив у кишенях. Там не було нічого, крім п’ятифранковика, призначеного Тенардьє. Він узяв ту монету й поклав її в руку Епоніни.
Вона розчепірила пальці, й монета впала на землю.
— Не треба мені ваших грошей, — похмуро сказала дівчина.
Книга третя
Будинок на вулиці Плюме
1. Таємничий будинок
В середині минулого сторіччя голова паризької судової палати збудував для своєї таємної коханки дім на вулиці Бломе, яка згодом стала називатися вулицею Плюме.
Дім був двоповерховий: дві зали на першому поверсі, дві кімнати на другому, внизу — кухня, нагорі — будуар, під дахом горище, перед будинком сад, відокремлений від вулиці залізною штахетною огорожею. За домом був вузенький дворик, а в глибині дворика — приземкуватий флігель з двох кімнаток. Із флігеля крізь потайні двері можна було вийти в довгий вузький коридор; вимощений, але відкритий угорі, він звивався між двох високих мурів. Навдивовижу добре захований між огорожами садів та городів, усі кути й повороти яких він повторював, цей прохід виводив до хвіртки, що відчинялася за чверть милі від саду, майже в іншому кварталі, в безлюдному кінці Вавилонської вулиці.
Будинок довго стояв незаселений і помалу занепадав, руйнувався. Але в жовтні 1829 року з’явився літній чоловік і винайняв дім — разом із флігелем та вузьким проходом, що виводив на Вавилонську вулицю. В будинку ще збереглися меблі голови судової палати; новий пожилець дещо полагодив, дещо прикупив, перемостив подекуди дворик, поновив приступки на сходах, підправив паркет, повставляв шибки у вікна й нарешті якось непримітно перебрався