Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Публіцистика » Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський - Бруно Шульц

Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський - Бруно Шульц

Читаємо онлайн Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський - Бруно Шульц
Abraham → Інслер Авраам

Irzykowski Karol → Іжиковський [Іжиковскі] Кароль

Iwaszkiewicz Jarosław → Івашкевич [Івашкєвіч] Ярослав

Jachimowicz Marian → Яхимович [Яхімовіч] Мар'ян

Jachimowiczowie → Яхимовичі

Jakóbowska, sekretarka dyrektora «Polminu» → Якубовська [Якубовска], секретарка директора «Польміну»

Janisch Jerzy → Яніш Єжи

Jaworski Kazimierz Andrzej → Яворський Казимир Анджей [Яворскі Казімєж Анджей]

Jesenska Milena → Єсенска Мілена

Juna (Szelińska Józefina) → Юна (Шелінська [Шеліньска] Юзефина)

Jur-Gorzechowski Jan Tomasz → Юр-Ґожеховський [Юр-Ґожеховскі] Ян Томаш

Kafka Franz → Кафка Франц

Kaniowski Tadeusz → Каньовський [Каньовскі] Тадеуш

Kasjaniuk Halina → Касьянюк Галина

Kasprowicz Jan → Каспрович [Каспровіч] Ян

Kasprowiczowa Maria (Marusia) → Каспрович [Каспровічова] Марія (Маруся)

Kenig Aleksander, ojciec Romany Halpern → Кеніґ Александр, батько Романи Гальперн

Kesten Hermann → Кестен Герман

Kirchner Hanna → Кіршнер Ганна

Kisling Moise (Mojżesz) → Кіслінґ Мойше (Мойсей [Мойжеш])

Kister Marian → Кістер Маріан

Kisterowa Hanna → Кістер [Кістерова] Ганна

Kleszczyński Zdzisław (pseud. Sęk) → Клещинський [Клєщиньскі] Здзіслав (псевдонім Сенк)

Kocimski Karol → Коцімський [Коцімскі] Кароль

Korabiowski Wilhelm (Jerzy, Edward), własc. Wint (pseud. Strońć) → Корабйовський [Корабьовскі] Вільгельм (Єжи, Едвард), справжнє прізвище Вінт (псевдонім Стронць)

Kom Rachela → Корн Рахеля

Kornacki Jerzy → Корнацький [Корнацкі] Єжи

Kracauer Siegfried → Кракауер Зиґфрид

Kragen Wanda → Краґен Ванда

Kramsztyk Roman → Крамштик Роман

Krleźa Miroslav → Крлежа Мірослав

Krzywicki Ludwik → Кшивіцький [Кшивіцкі] Людвік

Kubin Alfred → Кубін Альфред

Kuczyński Bogusław → Кучинський [Кучиньскі] Боґуслав

Kuncewiczowa Maria → Кунцевич [Кунцевічова] Марія

Kuryluk Karol → Курилюк Кароль

Kuszczak Aleksy → Кущак Алекси

Landau Ludwik → Ландау Людвік

Laskowicki Stanisław → Лясковицький [Лясковіцкі] Станіслав

Lasocki Kazimierz → Лясоцький Казимир [Лясоцкі Казімєж]

Lauterbach Artur → Ляутербах Артур

Lawrence David Herbert → Лоренс Девід Герберт (поширена помилкова інтерпретація прізвища — Лоуренс)

Lec Stanisław Jerzy → Лец [Лєц] Станіслав Єжи

Lechoń Jan, właśc. Serafinowicz Leszek → Лехонь [Лєхонь] Ян, справжнє прізвище Серафинович Лешек [Серафіновіч Лєшек]

Leger Fernand → Леже Фернан

Leszczyc Aleksander → Лещиц Александр [Лєщиц Алєксандер]

Leśmian Bolesław → Лешмян Болеслав [Лєшмян Болеслав]

Leśmianowa Zofia (Chylińska Zofia) → Лешм'ян [Лєшмянова] Зоф'я (Хилінська [Хиліньска] Зоф'я)

Leśnobrodzka Maria → Лешнобродська [Лесьнобродска] Марія

Liciński Ludwik Stanisław → Ліцинський [Ліціньскі] Людвік Станіслав

Liebert Jerzy → Ліберт Єжи

Lieberwerth Samuel → Ліберверт Самуель

Lille Ludwik → Ліль Людвік

Linke Wojciech → Лінке Войцех

Lissa Zofia → Лісса Зоф'я

Loth Roman → Лот Роман

Łaszowski Alfred → Лашовський [Лашовскі] Альфред

Łazarska Stefania (Olgier Stella) → Лазарська [Лазарска] Стефанія (Ольґер Стелла)

Łoziński Iwan → Лозинський [Лозіньскі] Іван

Madyda Franciszek → Мадида Францішек

Manger Itzik → Манґер Іцик

Mann Erika → Манн Еріка

Mann Tomas → Манн Томас

Mantel Bernard → Мантель Бернард

Marek (Weissman Jakub) → Марек (Вайсман Якуб)

Marek S. (Holzman Marek) → Марек C. (Гольцман Марек)

Melcer Wanda → Мельцер Ванда

Michaelis Karin → Міхаеліс Карін

Michalski Jan → Міхальський [Міхальскі] Ян

Mickiewicz Adam → Міцкевич [Міцкєвіч] Адам

Mikucki, naczelnik → Мікуцький [Мікуцкі], керівник

Minkoff, znajomy Debory Vogel → Мінкоф, знайомий Дебори Фоґель

Mitzner Zbigniew → Міцнер Збіґнєв

Modzelewska, znajoma Kazimiery Rychterówny → Модзелевська, знайома Казимири Рихтер [Рихтерувни]

Montherlant Henri de → Монтерлан Анрі де

Morski Eugeniusz → Морський [Морскі] Еуґеніуш

Mortkowicz Jakub → Морткович [Мортковіч] Якуб

Mortkowiczowa → Морткович [Мортковічова]

Mounier Adrienne → Муньє Адріен

Nałkowska Zofia → Налковська [Налковска] Зоф'я

Nałkowska-Bickowa Hanna → Налковська-Бік [Налковска-Бікова] Ганна

Napierski Stefan (Eiger Marek) → Наперський [Нап’єрскі] Стефан (Айґер Марек)

Natanson Wojciech → Натансон Войцех

Neugröschl Mendel → Нойґрьошль Мендель

Neugröschl, żona Mendla → Нойґрьошль, дружина Менделя

Nietzsche Friedrich Wilhelm → Ніцше Фрідріх Вільгельм

Norblin Stefan → Норблін Стефан

Novalis (Hardenberg Friedrich Leopold von) → Новаліс (Гарденберґ Фрідріх Леопольд фон)

Nowak, inżynier, przyjaciel Feiwela Schreiera → Новак, інженер, приятель Файвеля Шраєра

Nyczówna Zofia (Breza Zofia) → Нич [Ничувна] Зоф'я (Бреза Зоф'я)

Odrowąż-Pieniążek Janusz → Одровонж-Пеньонжек Януш

Offenbach Jacques → Офенбах Жак

Olgierd Stella (Łazarska Stefania) → Ольґерд Стелла (Лазарська [Лазарска] Стефанія)

Oppenauer Kalikst, ojciec Krystyny Śreniowskiej → Опенауер Калікст, батько Кристини Шреньовської [Сьреньовска]

Ordyński Ryszard → Ординський [Ординьскі] Ришард

Ortwin Ostap (właśc. Katzenellenbogen Oskar) → Ортвін Остап (справжнє прізвище Каценеленбоґен Оскар)

Ossietzky Carl von → Осецький Карл фон

Ottenbreit Rudolf (Albin) → Отенбрайт Рудольф (Альбін)

Otwinowski Stefan → Отвіновський [Отвіновскі] Стефан

Peiper Tadeusz → Пайпер Тадеуш

Petri Egon → Петрі Еґон

Piasecki Stanisław → П'ясецький [П'ясецкі] Станіслав

Pietrzak Włodzimierz → Петшак [П'єтшак] Влодзімеж

Pilpel Emanuel (Mundek) → Пільпель Емануель (Мундек)

Pilpel Jakub, ojciec Emanuela → Пільпель Якуб, батько Емануеля

Pilplowie → Пільпелі, родина

Piłsudski Józef → Пілсудський [Пілсудскі] Юзеф

Pinette George (Jorge) → Пінет Жорж (Хорхе)

Pitakowa, majorowa → Пітак [Пітакова], дружина майора

Piwiński Leon → Півінський Леон [Півіньскі Лєон]

Pleśniewicz Andrzej → Плешневич [Плєшнєвіч] Анджей

Płockier Anna → Плоцкер [Плоцкєр] Анна

Płockier Leon → Плоцкер [Плоцкєр] Леон

Płomieński Jerzy Eugeniusz → Пломенський [Плом'єньскі] Єжи Еуґеніуш

Poe Edgar Allan → По Едґар Алан

Pomirowski Leon → Поміровський Леон [Поміровскі Лєон]

Pregel Aleksandra → Преґель Александра

Promiński Marian → Промінський [Проміньскі] Маріан

Proust Marcel → Пруст Марсель

Prugar-Kettling Bronisław → Пруґар-Кетлінґ Броніслав

Przesmycki Zenon (pseud. Miriam) → Пшесмицький [Пшесмицкі] Зенон (псевдонім Міріам)

Przybyszewski Stanisław → Пшибишевський [Пшибишевскі] Станіслав

Ramberg Julian → Рамберґ Юліан

Reinhold, doktor → Райнгольд, доктор

Reitman Jerzy → Райтман Єжи

Rey-Chazen (vel Chasin) Maria → Рей-Хазен Марія

Riff Rafał, ojciec Władysława → Ріф Рафал, батько Владислава

Riff Władysław → Ріф Владислав

Riffowa, matka Władysława → Ріф [Ріфова], мати Владислава

Rilke Rainer Maria → Рільке Райнер Марія

Ringelblum Emanuel → Рінґельблюм Емануель

Rojtman (Reitman Jerzy) → Ройтман Єжи

Rolland Romain → Ролан Ромен

Romains Jules (Farigoule Louis) → Ромен Жуль (Фаріґуль Луї)

Rosenberg Georges (Gregoire, vel Gregory R. Marshak), brat Marii Rey-Chazen → Розенберґ Жорж (Ґреґуар або Ґреґорі Маршак), брат Марії Рей-Хазен

Rotge Andre → Ротже Андре

Roth Joseph → Рот Йозеф

Rotterówna Czuma → Роттер [Роттерувна] Чума

Rudnicki Adolf → Рудницький [Рудніцкі] Адольф

Rychterówna Antonina → Рихтер [Рихтерувна] Антоніна

Rychterówna Kazimiera → Рихтер Казимира [Рихтерувна Казімєра]

Rzeczyca Artur (właśc. Buchsbaum vel Buxbaum) → Жечица Артур (справжнє прізвище Буксбаум)

Sadłowski, asystent → Садловський [Садловскі], асистент

Sand George (właśc. Dudevant Aurora) → Санд Жорж (справжнє прізвище Дюдеван Аврора)

Sandauer Artur → Сандауер Артур

Schreier Feiwel (Schrayer Shraga) → Шраєр Файвель (Шраєр Шраґа)

Schulz Elżbieta (Esia), z d. Godlewska, żona Wilhelma → Шульц

Відгуки про книгу Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський - Бруно Шульц (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: