Поеми - т. 4 - Франко І. Я.
Сів у шоломі наш лицар,
Вгору здер візир руками,
А услужнії дівчата
Пхали страви в рот йому.
Ще з вином було смішніше:
Горілиць поклався лицар,
А коршмар йому до рота
Просто з лійки лив вино.
VI
Так «прип’явши душу к тілу»,
Встав наш лицар покріплений,
Коршмаря узяв за руку
І до стайні з ним пішов.
Там нараз беркиць у мерву,
Перед коршмарем прикляк,
Ще й низенько поклонився
І йому ось так сказав:
«Славний пане каштеляне!
Тут клячатиму й не встану,
Поки згодитесь мені
Те зробить, чого попрошу!»
Спудився коршмар, та був він
Хитрий і бувалий в світі,
Та й доміркувався зараз,
Що у лицаря, мабуть,
В голові нема всіх дома.
«Встаньте, лицарю! - промовив.-
Що лиш треба вам, усе те
Я вчинить для вас готов».
«Бачите,- сказав наш лицар,-
Власна воля й обов’язок
Звуть мене у світ широкий
На пригоди й боротьбу.
Блудним лицарем зробиться
Я задумав, поражати
Всю нечисту, вражу силу
І невинність боронить.
Та біда, що я ще досі
Не принятий в стан лицарський,-
Так ви завтра, ясний пане,
В лицарі мене побийте!
По лицарському звичаю
Я сю ніч продержу варту:
В вашій замковій каплиці
Буду зброї пильнувать.
Завтра ж рано, милость ваша,
Звольте законні удари
Дать мені й благословити
На той славний шлях мене!»
«Ну,- коршмар подумав,- буде
Нам на сюю ніч забава!»
Та на голос рік поважно:
«Лицарю, най буде й так!
Думку вашу похваляю.
Сам я замолоду також
В світ ходив пригод шукати
І келішками дзвонить.
Жаль лише, що в моїм замку
Поки що нема каплиці,
Але можна й край криниці
Зброї вам допильнувать.
А тепер скажіть, мій пане,
Маєте ви дещо грошей?» -
«Ані дудка! - мовив лицар.
В жадних книгах я ніде
Не читав, аби лицарство
Мало хоч би гріш при собі».-
«Ну, се помилка, мій пане,-
Відказав йому коршмар.-
Може, в книгах там про сеє
Не писали, та се певно,
Що блукаюче лицарство
В світ не гналось без дрібних.
Певно й те, що не пускалось
І без чистої сорочки,-
Як не лицар сам, то чура
Мав при собі все, що слід.
І бальзам на рани також
Мусили при собі мати,
Бо у битвах, у пустинях
Де цирулика візьмеш?
Все те, лицарю мій любий,
Мусите ви роздобути;
А тепер здіймайте зброю
І до рана стережіть!»
VII
Ніч. Неначе вовчі очі,
Виіскрилось темне небо,
Холод тисне аж до кості,
Місяць зирка з-над хліва.
Дон-Кіхот в одній сорочці,
Мов мара висока, ходить
По подвір’ї, лічить зорі
І вартує власну зброю.
Зброю ту поклав на купку
На кориті водопою,
Тільки спис узяв у руки.
Ходить, стане, знов верта.
Холод тисне аж до кості,
Цокотить герой зубами,
Споминає Дульчінею,
Шепче вірші, та дарма!
А з вікна коршмар-собака
І дівчата заглядають
Та сміються з Дон-Кіхота,
Аж дзеленькають шибки!
Втім, один погонич мулів
Заспаний устав з запічка
Та й поплівся на подвір’я
Своїх мулів напоїть.
Ледве вздрів його наш лицар,
Зверещав до нього грізно:
«Стій, безумче, мої зброї
Навіть пальцем не діткни!»
Та погонич тільки буркнув:
«Чорт не вхопить гарматури!»
Вхопив зброю за реміння
Та й шпурнув її набік.
Наш відважний лицар, вздрівши
Сю нечувану зневагу,
Завернув до неба очі,
Дульчінею спогадав.
Потім вхо́пив спис обіруч,
Як погонича не трахне
Зверху в голову! Мов громом
Поражений, той упав.
Зараз кров його облила,
Пам’ять вся його лишила -
Якби ще раз так дістав,
Був би, певно, вже не встав.
А наш лицар преспокійно
Взяв свою лицарську зброю,
Знов поклав на тім кориті,
Знов принявся вартувать.
За маленькую хвилину
Зліз погонич другий з печі
І поплівся на подвір’я
Своїх мулів напоїть.
Він не знав, що з першим сталось,
І спокійно наближався,-
Аж ось Дон-Кіхот муркоче:
«Дульчінеє, поможи!»
Знов ухо́пив спис обіруч,
Як погонича не трахне
Зверху в голову! Та сей мав
Твердший череп і не впав.
Крик зробився на подвір’ї,
З коршми всі повибігали
В сорочках та пестрих коцах,
Мов страховища які.
Дон-Кіхот як стій подумав,
Що ворожі чародії
Вислали нечисту силу,
Щоб знущалася над ним.
І він крикнув: «Га, прокляті
Виходіть! Валіть юрбами!
Скорше в штуки дам порватись,
Ніж на крок уступлю вам!»
Бачить наш коршмар, що лихо,
Що не знає жартів лицар,
Що безкарний божевільний,
Хоч би їх і всіх посік.
То втишив юрбу швиденько,
Геть забрать велів ране́них,
Сам до лицаря зблизився
І такі слова сказав:
«Славний лицарю, даруйте
Мужикам сим їх провину,
За котру вони аж надто
Остру кару приняли!
Ваша проба вже скінчилась!
Ви дали непоборимий
Доказ вашої відваги,
Час вам лицарем зістать».