Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Дитячі книги » Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба - Лаймен Френк Баум

Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба - Лаймен Френк Баум

Читаємо онлайн Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба - Лаймен Френк Баум
а Солом’яник скрушно похитав головою і сказав:

— Ну, якщо Бляшаному Лісорубові вдасться зробити з цього краму такого літуна, що й сам полетить, і нас забере звідси, то я навіть не знаю, як тоді нам його величати.

Сам же Лісоруб спочатку був не дуже впевнений в успіхові цієї справи, аж ось він нарешті потер собі чоло клаптиком замші й узявся до роботи.

— Вимога найперша і найголовніша, — промовив він, — тіло, достатньо велике, щоб на ньому могли розміститися всі ми. Найбільше з того, що ми маємо, — оцей диван, от із нього ми й зробимо тіло. Але якщо літун хоч трохи нахилиться вбік, ми попадаємо з нього на землю.

— То, може, взяти два дивани? — запитав Чіп. — Унизу є ще один, такий самісінький.

— Дуже добре! — зрадів Бляшаний Лісоруб. — Негайно несіть другий диван.

Хлопець і стрибуха, добряче впрівши, випхали на дах другий диван і поставили його біля першого так, що вийшло сидіння, оточене, немов бортами, спинками та бильцями.

— Краса! — вигукнув Солом’яник. — Тепер у такому гніздечку можна нічого не боятися!

Вони міцно скріпили дивани линвами та білизняним мотуззям, а там, де мав бути передок, Бляшаний Лісоруб прикріпив голову Блазнюка.

— Це щоб знати, де в цього літуна перед, а де зад, — пояснив він, страх як вдоволений своєю вигадкою. — Якщо уважно придивитися до Блазнюка, побачите, що він дуже схожий на носову фігуру. А оце величезне листя, за яке мені світить сім страт, буде нам замість крил.

— А вони витримають? — недовірливо запитав Чіп.

— Мають витримати, бо це найміцніше з усього, що тут є, — заспокоїв його Лісоруб. — Може, вони й не дуже пасують нашому літунові, але зараз нам не до забаганок.

І він взявся прилаштовувати до тіла величезні листки — по два з кожного боку.

— Літун уже готовий, треба тільки оживити його, — сказав, зрадівши, Брошковий Жук.

— Хвилинку! — гукнув Джек. — А як же моя щітка?

— Навіщо вона тут? — здивувався Солом’яник.

— А зробімо з неї хвіст, — запропонував Джек. — Бо що то за літун без хвоста?

— Гм! — стенув плечима Бляшаний Лісоруб. — Не розумію, нащо тут хвіст? Ми ж не робимо звіра, рибу чи птаха. Літун для того, щоб на ньому літати, от і все.

— Хтозна, може, коли літун оживе, хвіст знадобиться йому для віражів, — припустив Солом’яник. — Якщо йому судилося літати, то й робитиме він це найрадше по-пташиному, а всім птахам, як я бачив, хвіст править за кермо.

— Добре, хвіст то й хвіст, — погодився Лісоруб і міцно прикріпив мітлу до тіла.

Коли літун був закінчений, Чіп вийняв із кишені стару перцівничку.

— Нівроку вийшов, — розгублено промовив хлопець, оглядаючи літуна. — Не знаю, чи вистачить решти того порошку, щоб його оживити. Вже постараюся, щоб вистачило.

— На крила сип, не шкодуй, — попросив Лісоруб, — бо в них уся наша сила.

— І про голову не забудь! — докинув Брошковий Жук.

— І хвіст! — додав і собі страхопуд Джек.

— Цить! — гукнув Чіп, уже починаючи нервуватися. — Я маю вимовити заклинання, тому не заважайте!

І він почав обережно, крихта за крихтою, посипати літуна дорогоцінним порошком. Спочатку він укрив тоненьким шаром усі чотири крила, потім пройшовся по диванах і тоненько посипав мітлу.

— Голова, голова! Благаю, не забудь про голову! — занепокоївся Брошковий Жук.

— Порошку вже майже не залишилося, — сказав Чіп, оглянувши перцівничку. — І здається мені, що ноги значно важливіші за голову.

— Ні! — палко заперечив Солом’яник. — Усе живе мусить мати голову, аби було чим думати, а літун літатиме в небі, а не бігатиме по землі, тож кому яке діло, матиме він живі ноги чи не матиме.

Чіп погодився із Солом’яником і висипав рештки порошку Блазнюкові на голову.

— А тепер, — попросив він, — усі сидіть тихенько, а я тим часом вимовлю заклинання!

Чіп якось чув, як промовляла заклинання баба Момбі, а потім і сам оживляв Дров’яну Козлу, тож він швиденько промовив три магічних фрази, не забуваючи й про жести, що супроводжували кожну з них. Збоку це виглядало дуже урочисто і серйозно.

Коли він закінчив вимовляти заклинання, Блазнюк здригнувся всім тілом, пронизливо, по-звіриному, закричав і змахнув усіма чотирма крилами.

Якби Чіп не схопився за комин, його змело би з даху дужим вітром, що його здійняли велетенські крила. Повітряний струмінь підхопив легенького Солом’яника, підкинув його вгору, та Чіп зловив його за ногу і так тримав. Брошковий Жук відразу гупнув долічерева на дах, тож його не треба було рятувати, а страхопуда Джека чіпко тримав Бляшаний Лісоруб, що був важкий і не боявся вітру, аж допоки все не вщухло. А Дров’яну Козлу перекинуло на спину, і тепер вона лежала, безпорадно розмахуючи ногами.

Поки всі намагалися втриматися на даху, літун повільно відірвався від даху і став підійматися в повітря.

— Стій! Назад! — закричав переляканий Чіп, однією рукою тримаючись за комин, а другою — за Солом’яникову ногу. — Чуєш, негайно ж повернися назад!

Як добре, що мудрий Солом’яник підказав оживляти не ноги, а літунову голову. Блазнюк піднявся вже доволі височенько, але, почувши Чіпів голос, він повернув голову на звук і став повільно розвертатися, щоб було видно палацовий дах.

— Повертайся назад! — знову гукнув Чіп.

І Блазнюк послухався хлопця. Поважно, велично махнувши чотирма крилами, літун приземлився на дах і завмер.

18 розділ
У Воронячому гнізді

— Дуже дивне відчуття, — заговорив Блазнюк писклявим голосом, що так не пасував до його велетенського тіла, — такого зі мною ще ніколи не було.

А останнє, що я можу пригадати, — це оглушливий гуркіт, коли я йшов лісом. Той гуркіт, мабуть, мене вбив, а потім не було

Відгуки про книгу Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба - Лаймен Френк Баум (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: