Нові коментарі
У п'ятницю у 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Дитячі книги » Заплаче красуня – дощ іде, засміється – сонце сяє, вмиється – золото зі щік котиться - арабська казка

Заплаче красуня – дощ іде, засміється – сонце сяє, вмиється – золото зі щік котиться - арабська казка

Заплаче красуня – дощ іде, засміється – сонце сяє, вмиється – золото зі щік котиться - арабська казка - Безкоштовні електронні книги на українській мові: читай онлайн та скачуй
Сторінок:1
Додано:16-04-2024, 10:14
0 0
Голосів: 0
Аннотація до бестселера - Заплаче красуня – дощ іде, засміється – сонце сяє, вмиється – золото зі щік котиться - арабська казка
Всі твори автора ⟹ арабська казка
Читаємо онлайн Заплаче красуня – дощ іде, засміється – сонце сяє, вмиється – золото зі щік котиться - арабська казка

Жила собі одна жінка, у неї довго не було дітей. Якось приходять до неї троє підлітків і кажуть:

– У тебе народиться донька. Щоразу як вона заплаче – піде дощ, а як засміється – засяє сонце. І щоразу як умиватимеш їй личко, зі щік у неї скотиться по зливку золота.

Жінка їм не повірила й подумала:

«Звідки їм знати, цим малим віщунам, про мою долю!» Та невдовзі вона й справді народила доньку. Щоразу як дівчинка заплаче – піде дощ, як засміється – засяє сонце, а почне умиватись – зі щік скочується по зливку золота.

Якось мати узяла два зливки золота, віднесла їх до муляра й попрохала:

– Збудуй мені палац, та такий, щоб навіть султан позаздрив.

– Добре,– згодився муляр і побудував палац.

Жінка оселилася в палаці разом з донькою.

Дізнався султанів син про красуню й каже своїй матері:

– Посватай за мене цю дівчину.

І мати виконала синове прохання – посватала дівчину. Настав час вінчання. Мати молодої як на те захворіла й не змогла піти на доччине весілля. От вона й просить сестру:

– Сестронько моя, піди замість мене на весілля.

– Гаразд,– погодилася та й рушила з небогою до султанового палацу. Але по дорозі зірвала з неї шати, виколола очі й штовхнула в султанський сад. А в її шати взяла та й переодягла свою доньку, дала їй ще й очі небоги. Потім привела її в палац. Побачив її син султана й питає:

– Це та, про яку казали, що вона дуже гарна?

Глянув на неї ще раз і переконався в тому, що вона й справді дуже гарна.

Та невдовзі султанів садівник, який поливав квіти, почув жалібний стогін. Озирнувся на всі боки й побачив дівчину, дуже гарну, але без очей. Узяв він сліпу, привів до своєї дружини й каже:

– Візьмімо цю дівчину до себе. Щоразу як вона заплаче, іде дощ, як сміється – сяє сонце, а як почне умиватися – скотиться зливок золота з однієї щоки і зливок золота з другої щоки.

Одного разу дівчина зробила букет троянд та ясмину і попросила садівника:

– Піди-но під вікна султанового палацу й вигукни: «Гей! Кому букет троянд та ясмину за праве око?»

Садівник зробив так, як попрохала дівчина:

– Гей, гей! Кому букет троянд та ясмину за праве око?

У вікні з'явилася дружина султанового сина. Згадавши, що в неї є очі двоюрідної сестри, вона віддала садівникові праве око за букет троянд та ясмину. Повернувся садівник і віддав око дівчині. Вона взяла його, вставила на місце і стала на нього бачити. Потім дала садівникові букет троянд та гіацинтів і сказала:

– Піди-но під вікна султанового палацу й вигукни: «Гей! Кому букет троянд і гіацинтів за ліве око?»

Садівник зробив так, як попросила дівчина. У вікні знову з'явилася дружина султанового сина, віддала йому ліве око за букет троянд та гіацинтів. Садівник повернувся додому й віддав око дівчині. А та вставила його собі й почала бачити обома очима.

Якось вийшов султанів син з дружиною в сад на прогулянку. Гуляли, гуляли й нарешті зупинилися біля басейну. Султанів син і каже дружині:

– Засмійся!

Засміялася вона, але сонце не засяяло.

– Заплач! – звелів він їй.

Дружина заплакала але дощ ані крапнув.

– Умий обличчя, я гляну на тебе! – звелів нарешті султаненко дружині.

Вона вмилася, але крім бруду з її обличчя нічого не скотилося. А поруч саме стояв садівник. От він і каже султаненкові:

– Володарю мій, у мене є дівчина. Щоразу як вона заплаче – йде дощ, як засміється – сяє сонце, а як умиється – з її щік скочуються зливки золота.

І мовив син султана:

– Приведи її до мене! Я хочу на неї подивитися! Привів садівник дівчину до султаненка, і той наказав їй* – Заплач!

Вона заплакала – й тут же пішов дощ.

– Засмійся,– попросив султаненко. Дівчина засміялася – й засяяло сонце.

– А тепер умийся! – звелів нарешті султаненко.

Дівчина умилася – і з обох її щік скотилося по зливку золота.

Зрозумів султаненко, що це – та сама дівчина, з якою він хотів одружитися, і попросив її:

– Розкажи, що з тобою сталося.

І дівчина розповіла геть усе, що з нею зробила рідна тітка.

Тоді султаненко прогнав першу дружину і взяв собі свою суджену.

І зажили вони всі разом у щасті та достатках, а моїм слухачам і читачам хай Господь пошле здоров’я!

Відгуки про книгу Заплаче красуня – дощ іде, засміється – сонце сяє, вмиється – золото зі щік котиться - арабська казка (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: