Нові коментарі
Ірина
21 березня 2025 17:30
 Книга про те, як контролювати себе і свої бажання. Дізналася, чому ми робимо те, що робимо, і як стати сильнішою.
Сила волі - Келлі Макгонігал
23 лютого 2025 15:54
«Доктор Сон» Стівена Кінга — це не просто продовження класичного роману «Сяйво», а й глибоке дослідження теми відродження, внутрішніх травм та
Доктор Сон - Стівен Кінг
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Детективи » Енола Голмс. Справа про таємничі букети - Ненсі Спрінгер

Енола Голмс. Справа про таємничі букети - Ненсі Спрінгер

Читаємо онлайн Енола Голмс. Справа про таємничі букети - Ненсі Спрінгер
id="id2">

6

Розділене на два склади Holmes — Hol mes, переставлене місцями — Mes hol і прочитане так, як звучить.

7

Ніколи (англ, never), завжди (англ. ever).

8

«Дівчата “Алилуї”» (The Hallelujah Lasses) — Армія спасіння, заснована генералом В. Бутом, що наймала молодих жінок-офіцерів, які проповідували на вулицях і виконували соціальну роботу для бідних.

9

Назва вулиці утворена від слів англ, holy (святий) та well (добрий).

10

Креозот — безбарвна (іноді жовтувата або жовто-зелена) масляниста рідина з різким запахом.

11

«Роман про Ренара» — анімалістичний французький епос про хитрого лиса Ренара, в якому засобами алегорії та сатири висвітлено актуальні проблеми середньовічного життя.

12

Стереоптикон — діапроектор, або «чарівний ліхтар», для проектування фотографічних зображень.

13

Кокні — прізвисько лондонців із середніх і нижчих верств населення, а також тип говірки, якою вони розмовляють.

14

Кришталевий палац — споруда, збудована 1851р. для першої Всесвітньої виставки, вщент згорів у 1936 р.

15

Повстання індійських солдатів проти жорстокої колоніальної політики британців у 1857–1859 рр. Також відоме як Перша війна Індії за незалежність.

16

Клайдсдейл, або клайдсдейльський кінь, — шотландська порода великих тяглових коней.

17

«Чорний Красень» Анни Сюел — роман про жорстоке поводження з кіньми, що возять екіпажі.

18

Рядок із вірша «Атака легкої бригади» А. Теннісона в перекладі В. Алмашина.

19

Альба — довгі білі шати католицьких і лютеранських священників, підперезані мотузкою.

20

Ландо — чотириколісний екіпаж із відкидним дахом, запряжений двома або чотирма кіньми, з чотирма сидіннями для пасажирів, які сидять парами обличчями одне до одного. 

21

Поняття «жоржсандизм» (від імені французької новелістки й феміністки, відомої під псевдонімом Жорж Санд) вживалося як зневажливе до жінок, які не вписувалися в норми моралі та проявляли незалежність. 

Відгуки про книгу Енола Голмс. Справа про таємничі букети - Ненсі Спрінгер (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: