Я сам поховаю своїх мертвих - Джеймс Хедлі Чейз
— Якщо це все вилізе, Еде, мені кінець, — продовжив Інгліш. — Але цих людей треба знайти й покарати. Бізнес цього, зі шрамом, потрібно припинити. Можливо, якраз пін і застрелив Роя?
— Я перевірю це, — сказав Ліон. — Троє людей піднімалося на шостий поверх приблизно тоді, коли Рой застрелився. Двоє чоловіків і дівчина. Келгаун упевнений тільки за дівчину. Вона точно була в Інгліша. Інші двоє заходили в агенцію новин, я перевіряв. Молодший — це кур’єр із Асоціації Преси. Інший хотів дізнатись, які послуги вони надають.
Нік насупився.
— У позаробочий час? Тобі не дивно?
— Я теж звернув на це увагу, але їхній менеджер пояснив, що вони працюють цілодобово. Так чи інакше, цього відвідувача треба ще раз перевірити. Він міг зайти в агенцію новин, а потім застрелити Роя. Таке собі алібі, якби Келгаун повідомив про його візит Моріллі.
— А чи не краще для вбивці було узагалі не користуватися ліфтом? — запитав Інгліш. — Сумнівно, що цей чоловік чи дівчина убили Роя. Вбивці краще було б прослизнути у будинок та піднятися сходами.
— Можливо, — сказав Ліон, — а можливо, й ні. Він може бути досвідченим і передбачити різні варіанти. Наприклад, міг вирішити, що краще піднятися ліфтом і дозволити Келгауну добре себе розгледіти, зайти в агенцію новин і тим самим відвести від себе підозру.
— Ну, це виглядає правдоподібно. Спробуй щось дізнатися про нього. Маєш його опис?
— Так, і детальний. Двадцяти семи років, одягнений у коричневий костюм і коричневий капелюх. Носить шовкову хустинку, вставлену в рукав сорочки, така собі особлива прикмета. Але знайти його буде непросто.
— От і ні, — мовив Інгліш. — Якщо не помиляюся, його звати Роджер Шерман, і він живе у Краун Корт.
Ліон витріщився на нього.
— Твій друг?
Нік похитав головою.
— Ні, я навіть ніколи з ним не розмовляв, але ми часто зустрічаємося. Це — мій сусід, ти наче його змалював.
— А чим він займається?
— Не знаю, але припускаю, що нічим. При грошах, цікавиться мистецтвом і музикою. Тиняється по вишуканих виставках, до речі, має приватну ложу в Шелтон Хол, відвідує усі концерти відомих митців. Я, напевно, переговорю з ним сам. Малоймовірно, що він навіть знав Роя, тим паче хотів його застрелити. Можливо, він бачив когось на поверсі або навіть чув постріл. Отже, вирішили, я поговорю з ним, а ти займися тією дівчиною — Мітчел.
Ед кивнув, повільно піднявся на ноги і потягнувся.
— Що ж, думаю, мені пора. Облаштуюся на ніч. Готель, де я зупинився, жахливий. Мусив купити собі складну зубну щітку, аби влазила в їхню кімнатку.
— А що за дівчина приходила до Роя? Про неї ти нічого не розповів, — Інгліш пропустив його жарт повз вуха.
— Зі слів Келгауна, їй хоч зараз на сцену, — пояснив детектив, розглядаючи кінчик своєї сигарети. — Він описав її так: чорно-біла ярмулка, чорний костюм із широкими білими лацканами, чорно-білі рукавички та дорогий браслет.
Інгліш застиг, витріщившись на Ліона.
— Дорогий браслет?
— Так, золотий ланцюжок із маленькими підвісками.
— Чорт забирай! — пробубнів бізнесмен, провівши рукою по волоссю.
— Тільки не кажи, що ти її знаєш...
— Не впевнений. Можливо. Я дам знати. Усе, зустрінемося після того, як ти поговориш із цією Мітчел. Чекай, я випишу чек для Хеннесі. Обміняй на готівку та віддай старому, щоб не відстежував, з чиєї вони кишені.
— Та знаю, не маленький.
Ліон зачекав, поки Інгліш випише чек, тоді поклав його у кишеню і попрямував до дверей.
— Я ще загляну в офіс, може, знайду, куди ведуть дроти від мікрофона, — пояснив він. — Будуть новини — зателефоную. Де тебе шукати?
— У моїй квартирі після опівночі, — Нік глянув на годинник. — А ще краще — завтра.
— Домовилися, — сказав Ліон. — До зустрічі!
Коли він вийшов, Інгліш вимкнув світло, одягнув пальто і спустився до автомобіля, в якому чекав Чак.
— Їдемо до міс Клер, — сухо сказав Інгліш.
— Я прихопив вечірню пресу, босе, глянете? — водій простягнув кілька газет.
— Давай, — відповів Нік, сів у машину й увімкнув лампу для читання. Він проглядав газети, поки Чак їхав уздовж Ріверсайд Драйв. Раптом його увагу привернуло маленьке повідомлення. Він прочитав його, спохмурнів, прочитав іще раз і сказав:
— Знайди телефон, Чаку, швидко.
— Зараз буде, — водій, різко з’їхавши до бордюру, зупинився біля аптеки.
Інгліш вискочив з автомобіля і поспішив до телефонної будки. Він набрав номер детективної агенції «Тривога».
Ліон підняв слухавку.
— Тільки-но переступив поріг, а що, вже ранок? — здивувався він, почувши голос Інгліша.
— Зараз не до жартів! Цей старий, про якого ти мені розповідав, — Джо Хеннесі?
— Саме так. А що?
— 27 Істерн стріт?
— Так.
— Він мертвий. Я прочитав у вечірній газеті. Його збила машина у провулку, де автомобілі взагалі не їздять.
— Чорт забирай.
— Слухай, Еде, мені це не подобається. Не думаю, що це випадковість: певно, вас бачили разом і чули вашу розмову. Хтось вирішив, що Хеннесі забагато балакає, їдь по ту дівчину, Мітчел, і привези її на мою квартиру. Тримай її там, доки я не приїду. Буду за кілька годин.
— Уже побіг, — відгукнувся Ліон. — Куди телефонувати, якщо все піде не за планом?
— Я буду з міс Клер, — й Інгліш продиктував Ліону номер Джулії. — Їдь по дівчину!
Десять хвилин потому Нік зайшов до квартири Джулії, але його зустріла лише темрява.
— Джуліє?
Жодної відповіді. Він зняв капелюх і пальто, пройшов до вітальні й увімкнув світло.
Оглянувши кімнату, він перетнув порожню спальню і заглянув у гардероб. Серед багатьох суконь, костюмів і пальт, що висіли упорядкованою лінією, Інгліш знайшов чорний костюм із широкими білими лацканами. Над ним на полиці лежали чорно-білі рукавички і маленька чорно-біла шапка-ярмулка.
Задумливо потираючи щелепи, він повернувся до вітальні, розрухав вогонь у каміні, тоді підійшов до секретера, налив собі віскі й розбавив його газованою водою. Сівши перед вогнем, Інгліш запалив сигарету і почав спостерігати за полум’ям холодним тривожним поглядом. Хвилин за десять до квартири увійшла Джулія.
— О, Ніку! — вигукнула вона, відчинивши двері вітальні. — Давно прийшов? На репетиції один