Нові коментарі

У п'ятницю у 17:30
Книга про те, як контролювати себе і свої бажання. Дізналася, чому ми робимо те, що робимо, і як стати сильнішою.
Сила волі - Келлі Макгонігал

23 лютого 2025 15:54
«Доктор Сон» Стівена Кінга — це не просто продовження класичного роману «Сяйво», а й глибоке дослідження теми відродження, внутрішніх травм та
Доктор Сон - Стівен Кінг

15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою

3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Визначення поезії - Пастернак Борис

Читаємо онлайн Визначення поезії - Пастернак Борис
Борис Пастернак
ВИЗНАЧЕННЯ ПОЕЗІЇ
Перекладач: А.Кичинський
Це — загуслий заливистий свист,
Це — при березі лускіт льодинок.
Це — умерзлий у темряву лист,
Це — кількох солов'їв поєдинок.
Це — солодкий притихлий горох,
Це — усесвіту сльози в лопатках,
Це — з пюпітрів і флейт — Фігаро*
Круто валиться градом на грядку.
Все, що ночі важливо знайти
У купальницькім плесі бездоннім.
І зорю до садка донести
На тремтячій вологій долоні.
Духота — наче дошка плеската.
Жар небесний — не вичаха.
Цим зіркам до лиця б реготати,
Але всесвіт — містина глуха.
---------------------
* Ім'я героя уславлених комедій О.Бомарше
"Севільський цирульник" і "Весілля Фігаро", на сюжет яких
написані не менш уславлені опери Дж.Россіні й В.Моцарта;
саме про них (чи одну з них) тут і йдеться.
ВИЗНАЧЕННЯ ПОЕЗІЇ
Перекладач: А.Кичинський
Це — загуслий заливистий свист,
Це — при березі лускіт льодинок.
Це — умерзлий у темряву лист,
Це — кількох солов'їв поєдинок.
Це — солодкий притихлий горох,
Це — усесвіту сльози в лопатках,
Це — з пюпітрів і флейт — Фігаро*
Круто валиться градом на грядку.
Все, що ночі важливо знайти
У купальницькім плесі бездоннім.
І зорю до садка донести
На тремтячій вологій долоні.
Духота — наче дошка плеската.
Жар небесний — не вичаха.
Цим зіркам до лиця б реготати,
Але всесвіт — містина глуха.
---------------------
* Ім'я героя уславлених комедій О.Бомарше
"Севільський цирульник" і "Весілля Фігаро", на сюжет яких
написані не менш уславлені опери Дж.Россіні й В.Моцарта;
саме про них (чи одну з них) тут і йдеться.
Відгуки про книгу Визначення поезії - Пастернак Борис (0)