Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Балада про ненависть - Висоцький Володимир
Аннотація до бестселера - Балада про ненависть - Висоцький Володимир
Всі твори автора ⟹ Висоцький Володимир
Всі твори автора ⟹ Висоцький Володимир
Читаємо онлайн Балада про ненависть - Висоцький Володимир
Поспішай! Худий гриф над нами кружить!
В ліс — оселю свою — прийди по весні!
Чуєш! Лунко земля під ногами дрижить!
Бачиш? — Щільний туман над полями лежить! —
Закипають це роси від ненависті!
У набухлих бруньках ненависть мліє,
Ненависть в нас таємно кипить,
Ненависть враз через шкіру потіє,
В головах наших горить.
Поглянь! Що за плями пливуть он по річці?
Зло взялося порядок у нас навести!
Рукояті мечей холодіють в руці,
І б'ється у скронях — поранена птиця,
І заходиться серце від ненависті.
Ненависть юним спотворює лиця,
Ненависть рветься із берегів,
Ненависть прагне і хоче напитись
Чорної крові своїх ворогів.
Нас в полон захопила ненависть ураз,
Та не злість із полону нас буде вести.
Не сліпа, або чорна та ненависть в нас —
Свіжий вітер висушить очі у нас
Справедливої й справжньої ненависті.
Ненависть пий — переповнена чаша!
Ненависть вихід шукає і жде.
Та благородна ненависть наша
Поруч з любов'ю живе.
© Микола Попов. Переклад, 2009
В ліс — оселю свою — прийди по весні!
Чуєш! Лунко земля під ногами дрижить!
Бачиш? — Щільний туман над полями лежить! —
Закипають це роси від ненависті!
У набухлих бруньках ненависть мліє,
Ненависть в нас таємно кипить,
Ненависть враз через шкіру потіє,
В головах наших горить.
Поглянь! Що за плями пливуть он по річці?
Зло взялося порядок у нас навести!
Рукояті мечей холодіють в руці,
І б'ється у скронях — поранена птиця,
І заходиться серце від ненависті.
Ненависть юним спотворює лиця,
Ненависть рветься із берегів,
Ненависть прагне і хоче напитись
Чорної крові своїх ворогів.
Нас в полон захопила ненависть ураз,
Та не злість із полону нас буде вести.
Не сліпа, або чорна та ненависть в нас —
Свіжий вітер висушить очі у нас
Справедливої й справжньої ненависті.
Ненависть пий — переповнена чаша!
Ненависть вихід шукає і жде.
Та благородна ненависть наша
Поруч з любов'ю живе.
© Микола Попов. Переклад, 2009
Відгуки про книгу Балада про ненависть - Висоцький Володимир (0)